分卷閱讀60
事!永遠永遠別!五個(gè)粗制的杯子就放在他的腳下。Watson記得那些人在自己和其余幾個(gè)殘兵身上施加的那種折磨,那令人窒息的痛楚。他感謝上天,每個(gè)該死的日子他都感謝上天,讓一個(gè)四處流浪的哨兵恰好撞見(jiàn)了他們。讓這個(gè)沒(méi)有結合、只受金錢(qián)雇傭因而稱(chēng)不上是敵人的哨兵,把自己從那地獄般的地方帶走,遠離那個(gè)冷酷惡毒的向導。那個(gè)向導所做的事情遠比任何折磨、強暴與謀殺都要更邪惡更違背天性……Watson從Drebber的精神世界里退了出來(lái),心知他會(huì )就這樣死去,上帝啊很抱歉,真的非常非常抱歉,我的哨兵。但即使是對著(zhù)Drebber,那件事Watson還是下不了手。重壓突然間消失了,同樣消失的還有Drebber四處游移,正要解開(kāi)他衣服的手。是Lox,他把Drebber從Watson身上推開(kāi)。Watson跪在甲板上咳嗽著(zhù),急迫地呼吸著(zhù)空氣。“……你在做什么?”吼聲從他的上方傳來(lái)。“別管閑事,Lox!”Drabber吼了回去,“在我們偉大先知的首肯和允許下,我在拿回屬于我的東西!”“鞭打被允許!苦工被允許!斷食或奪走被子都是被允許的!但你不被允許碰向導,也不被允許殺他們!”Lox厲聲回答,把Drebber向后推,“你是怎么回事?你對向導的行徑,已經(jīng)讓先知對你提出過(guò)警告了!”“先知也警告過(guò)你,Lox?!盨trangerson冰冷的聲音插進(jìn)了在這片區域里滾滾燃燒的怒火?!耙驗槟阌幸膺`抗命令,和這個(gè)蕩婦結合?!彼钢概赃吥莻€(gè)張大眼睛沉默望著(zhù)他們的女人?!八緛?lái)可不是給你的?!鞯拇_曾經(jīng)說(shuō)過(guò),那些感受到主的心靈的人,那些向導,應該在所有事情面前順從和懺悔地低下他們的頭顱。而且是的,任何在主的話(huà)語(yǔ)面前有所違逆的向導,都應該受到懲罰?!@個(gè)可憐的罪人違抗了哨兵Drebber,并且在身體上攻擊過(guò)Drebber。他的違抗必須得到懲戒!”“先知是這樣說(shuō)的,是嗎?”Lox反詰。他的雙手在身側握成拳。Lox一直很矛盾掙扎,飽受失眠的困擾,并且此刻還遠離了家鄉。哨兵們本就不應該是殘忍的怪物?!昂冒?,Strangerson,我想要親耳從先知那里聽(tīng)聽(tīng)他怎么說(shuō),而不是聽(tīng)這些不夠分量又平平無(wú)奇的片語(yǔ)只言!”Strangerson的臉氣得發(fā)白。在憤怒的力量下他的整個(gè)身體都僵硬了一會(huì )。隨著(zhù)吸入的空氣增多,Watson變得更清醒了些。他意識到這是自己第一次從這個(gè)男人身上感到一種純粹的、發(fā)自本性的情緒反應。“你難道,”Strangerson不可置信地嘶聲說(shuō),“是在質(zhì)疑先知的話(huà)嗎?”“當我親耳聽(tīng)到先知的話(huà)后我會(huì )問(wèn)他的。但現在我能聽(tīng)到的全是你的話(huà)!”Watson感到Strangerson此刻有哪里不大對勁。所有那些炙熱的火焰和義憤都突然像是燭火一樣被吹滅了。如此突然以至于有些超乎現實(shí),仿若被突如其來(lái)的急流猛然沖走一般。在共感的角度上來(lái)說(shuō),Strangerson從視線(xiàn)里消失了。那里像是什么都不存在。在Watson開(kāi)口疾呼之前,Strangerson的雙手已經(jīng)動(dòng)了起來(lái)。你幾乎看不到金屬光芒滑過(guò)空氣的過(guò)程,只能看到在Lox的向導的喉間,有一條紅色的線(xiàn)裂開(kāi)了。喉嚨格格一響,她幾乎無(wú)聲地倒了下去。那種結合被打破的沖擊幾乎讓W(xué)atson蜷起身。有好一會(huì ),整個(gè)世界都拖著(zhù)Watson一起瓦解了,而一旦被打破成碎片,就算再重新拼在一起也已不復往昔。這世界上的每件事都像是個(gè)錯誤,每一件事。在經(jīng)歷過(guò)像是要持續到永恒的痛苦和失落后,Watson的視野變清楚了,然后他看見(jiàn)Lox在他身旁的地上抽搐著(zhù),身體戰栗扭曲,呼吸在一聲聲嘶吼中混亂不堪。他嘶吼著(zhù),嘶吼著(zhù)……然后停了下來(lái)。Watson緊緊閉上眼。有一天他會(huì )習慣這種虛無(wú)的吧。雖然,很有可能就是他把左輪手槍用在自己身上的同一天。Watson撐起來(lái)跪起身。這是一個(gè)骯臟而瘋狂的世界,他迫切地需要一些安寧。Strangerson用手抬了抬眼鏡?!鞍堰@一團糟打掃干凈?!彼麑χ?zhù)在旁恐懼地瞪大眼睛的船員們說(shuō)。Watson瞪著(zhù)面前這個(gè)瘦削冷淡的男人,不管怎樣,他看上去還是像那種吹毛求疵的文員,一樣令人生厭。Strangerson感受到了Watson的瞪視,轉過(guò)身來(lái)面對Watson。他并沒(méi)有得意地笑出來(lái),他也并不高興,他甚至都不覺(jué)得自豪?!八心切┻`抗圣言的人都應該被鏟除。沒(méi)有人能認為自己高于圣言。那個(gè)向導有罪,是因為他的哨兵有罪。他們被審判,然后得到了懲罰。就是這樣?!?/br>Watson慢慢地閉上了眼睛,然后再次張開(kāi)了它們?!癝trangerson,不管要花多久,不管之后會(huì )發(fā)生什么?!彼桃庥镁徛恼Z(yǔ)速說(shuō),“我會(huì )為你剛才所做的事要你的命?!盬atson醫生已經(jīng)不在了,留在這里的是一位向導。他在沙漠中千錘百煉,見(jiàn)識過(guò)什么是屈辱與傷害,不會(huì )讓任何人假裝它們是來(lái)自任何神的旨意。Drebber再次把手放在了鐵鏈上?!芭妒堑?,”猥褻的回答傳來(lái),“但我們還有點(diǎn)事要做,寵物?!?/br>Watson從不知哪里找回了一點(diǎn)余力。他的腳重重踩下Drebber的腳背,他的雙手找到了扼住他氣息的鐵鏈的盡頭。他一邊強迫Drebber后退一邊回轉身掙脫了對方的束縛,然后利用對方那一瞬間的困惑用鐵鏈套住了Drebber的脖子,盡管這樣做的同時(shí)鐵鎖也在他的脖子上扭緊了。他向Drebber的太陽(yáng)xue揮出一拳,剛好借此讓胸腔里的空氣能夠吐出來(lái)。然后,用他那在發(fā)熱與疲倦的折磨下不停顫抖的身體里還剩下的每一寸力氣,Watson猛地抽緊了他施加在對方身上的臨時(shí)枷鎖。Drebber不停嗆著(zhù)咳著(zhù),在他那已經(jīng)讓人很不愉快的臉上,雙眼正不斷凸出來(lái)。“繼續,”Watson對著(zhù)這個(gè)男人的臉粗聲說(shuō),“拉緊?!崩煤米约旱奈恢煤蜕硇?,他拽得更緊了。一種金屬制的薄薄的尖端,不知怎地已經(jīng)觸到了他脖子上暴露在外的那一點(diǎn)皮膚,“我可不這么認為?!盨trangerson平靜地說(shuō)。“夠了?!?/br>一個(gè)聲音插進(jìn)來(lái)打破了這