分卷閱讀262
書(shū)迷正在閱讀:說(shuō)好的禁欲系呢、帶著(zhù)空間闖六零、特種神醫、犬落平陽(yáng)、入戲太深、女友是娛樂(lè )圈勞模、再度牽手、在離婚以后、你是我的海、天下第一佞臣
的埃及。經(jīng)過(guò)蓋塔拉洼地,越過(guò)錫瓦綠洲,途中還能看到伊斯泰卜勒井和巴蘇爾井高高的機械臂,就能發(fā)現面前有一片與利比亞交接的茫茫沙漠。伏地魔帶著(zhù)納吉尼離開(kāi)了不列顛群島,從奧爾良到米蘭,從薩拉熱窩到了雅典,然后越過(guò)了地中海,直接奔著(zhù)埃及而去。地點(diǎn)的選定是照著(zhù)古代魔法最輝煌的順序來(lái)的,但是總有一些意外收獲,比如說(shuō)麻瓜們日新月異的機器和科技。他從踏上埃及的土地開(kāi)始,一路上看到的東西都是油井換來(lái)的,不由得對那些缺乏美感的鐵架子產(chǎn)生了一點(diǎn)兒好奇心。在他看來(lái),麻瓜制造都十分脆弱,但毫無(wú)疑問(wèn),那種黑乎乎的東西是麻瓜們賴(lài)以生存的重要能源。埃及并沒(méi)有希臘那么多的魔法怪物,他們自古以來(lái)追求的是人的靈性,巫師絕沒(méi)有祭司多,但他們卻擁有希臘無(wú)以匹敵的財富。同樣的,這種區別也體現在了埃及巫師和希臘巫師的生活水準上。這種差距讓伏地魔產(chǎn)生了一個(gè)隱約的新設想,關(guān)于如何控制麻瓜制造利益;毫無(wú)疑問(wèn),這帶來(lái)的金子足夠締造一個(gè)新的魔法帝國。但這個(gè)想法目前還只是設想,他得花更多的時(shí)間在思考具體的人選和進(jìn)程上。固然,國際巫師聯(lián)合會(huì )早就立了巫師界與麻瓜界的隔絕法條,但這種東西對他完全無(wú)用。只要他想做的事情,還從來(lái)沒(méi)有人能夠阻止。“所有的金字塔都在尼羅河岸邊!這里什么也沒(méi)有!”納吉尼對伏地魔一直待在沙漠里的行為十分不理解,“我快被沙漠里的驕陽(yáng)烤成蛇干了!”這其實(shí)是夸張說(shuō)法,只是為了表達它有多不喜歡沙漠。實(shí)際上伏地魔給它施了不止一個(gè)防護咒語(yǔ),可以讓它到處游蕩而不被任何麻瓜和巫師發(fā)現。“難道你這次想吃斯芬克斯?”伏地魔笑道。而這一路上,他捕獲了不少珍稀魔法怪獸,以希臘為最?!拔乙詾槟切┛瓦~拉獸、獅身鷹首獸、人頭獅身蝎尾獸已經(jīng)足夠讓你倒盡胃口了?!?/br>“噢,別提它們!味道太糟糕了!”大蛇拼命搖晃著(zhù)三角形的腦袋?!拔抑滥茏阶∷鼈冃枰ㄙM很大的力氣,但是我想我還是比較喜歡八眼巨蛛?!卑搜劬拗胂矚g潮濕陰暗的環(huán)境,沙漠無(wú)疑是它們最不可能待的地方——這才是納吉尼待不住的真實(shí)原因。“別著(zhù)急,它們會(huì )有的?!狈啬?tīng)到這動(dòng)物的名字就想到了霍格沃茨的禁林,但是他并沒(méi)有說(shuō)出地點(diǎn),不然他的寵物就該想著(zhù)半路折返英國了?!拔抑皇怯幸粋€(gè)新想法,我在想如何實(shí)現它?!?/br>“你從來(lái)不缺乏新的想法?!奔{吉尼順口回答。它也就是隨口抱怨一下,不然真的會(huì )被那種干燥空氣和漫天黃沙營(yíng)造的氣氛憋死?!昂冒?,我不打擾你了,請繼續?!闭f(shuō)完,它一個(gè)猛子扎進(jìn)了沙地,很快就消失不見(jiàn)了。伏地魔搖了搖頭,繼續隱身去參觀(guān)他的油井以及附屬設施。他并不需要弄清它們的工作原理,而是想明白從實(shí)物到金子的過(guò)程。因為他絕不會(huì )自己下去挖石油的,有的是人為他做這項工作。這個(gè)過(guò)程花了他大概一個(gè)月的時(shí)間。從油罐車(chē)到中心控制室,再從發(fā)貨單子到網(wǎng)上交易,就連伏地魔也不得不承認,這種流水線(xiàn)的工作方式從方法學(xué)上來(lái)說(shuō)是十分優(yōu)秀的。再對比一下魔法界大多數落后的人工作業(yè)方式,高下立現——當然,這僅僅是從方法學(xué)的角度說(shuō)的,因為魔法界和麻瓜界的貨物類(lèi)型差距絕不可相提并論。等到他再一次回到撒哈拉沙漠的時(shí)候,正好是個(gè)漆黑無(wú)光的夜晚。伏地魔從線(xiàn)形沙丘上飄然而過(guò),輕聲呼喚著(zhù)納吉尼,腦子里依舊在回想他早該知道、卻一直不屑花心思去了解的東西。他以前為什么沒(méi)想到可以這么做?顯然的,把麻瓜殺死的好處還不如統治他們……但是周?chē)纳城鹁秃退懒艘粯?,黑乎乎的,沒(méi)有發(fā)出任何聲音。伏地魔覺(jué)得事情不大對。平時(shí)納吉尼隨便喚兩聲就會(huì )出現,而他今天做這件事已經(jīng)有十分鐘了。但是他在它身上布下的警戒魔咒并沒(méi)有被觸動(dòng),也就是說(shuō)它還好好兒的,就是不知道在哪兒。伏地魔拔出魔杖,快而無(wú)聲地念了一個(gè)指向魔咒。紫杉木魔杖杖尖下沉,向遠處尼羅河的方向指去。跑得也太遠了吧?伏地魔重新飄然而起,朝東而去。再從往下的角度來(lái)看,納吉尼大概鉆到了某個(gè)年代久遠的金字塔下面去了——金字塔下面還有密室是個(gè)普遍現象;因為高深的魔法屏障可以持續很久,讓麻瓜現代儀器失靈或者顯示出錯誤結果,所以知道的人只有殘存的高明巫師和祭司后代。而納吉尼是一條蛇,能引起它注意的東西不是食物就是和它類(lèi)似的動(dòng)物,所以他們在希臘的時(shí)候才輕易地找到了各色怪物(雖然它的本意是找蜘蛛)。不過(guò)話(huà)說(shuō)回來(lái),沒(méi)在希臘找到蛇怪也真是一件稀奇的事情……就在伏地魔思考的時(shí)候,他已經(jīng)化作無(wú)形的煙霧沉入了指示位置的黃沙中。古代魔文是他一向擅長(cháng)的課程,而且從地中海沿岸到遠東地區的不同古代魔文他都很清楚。所以在看到面前有一座散發(fā)著(zhù)隱隱綠光的巖石建筑時(shí),他只感覺(jué)到了興奮。這看起來(lái)并不是在金字塔底下……是別的什么人留下的遺跡?但從外面的陣勢看起來(lái),這地方無(wú)疑布滿(mǎn)了古老的魔法陷阱。他終于知道是怎么一回事了,伏地魔想。納吉尼估計被困在這建筑里頭了,所以他才召喚不了它。但是納吉尼無(wú)法破除的陷阱,對他來(lái)說(shuō)真是一點(diǎn)也不難。他一向對古代魔法充滿(mǎn)了興趣,對此的了解比什么愛(ài)與信任的魔法要精通得多。所以伏地魔并沒(méi)有花多大功夫,就突破了外面的屏障,順帶翻譯了一塊刻在石碑上的銘文。那段文字很簡(jiǎn)單,尼托克麗絲女王為兄納姆蒂姆薩夫二世報仇,建此地下石室,借口慶祝而將仇人引入,然后開(kāi)閘放水淹死了他們。這并不是什么光彩的歷史,所以顯然肯定不是女王自己立的。按照文字演變年代來(lái)判斷,無(wú)疑是后人發(fā)現了這個(gè)石室,但已經(jīng)改做了別的用途。但這些都和伏地魔無(wú)關(guān)。照他預料,里面除了化成灰的尸體不會(huì )有別的東西——要知道尼托克麗絲女王是埃及第六王朝的法老,那時(shí)候可是公元前二十四世紀到公元前二十二世紀之間(事實(shí)證明伏地魔的魔法史也相當過(guò)關(guān))。只不過(guò)不知道后來(lái)的巫師在里面做了什么而已……“納吉尼?”伏地魔再次低聲喚道。這回他聽(tīng)到了回應。有一個(gè)嗚嗚的聲音傳了出來(lái),聽(tīng)起來(lái)他的寵物似乎被某種魔咒禁言了。不是魔咒也是別的什么魔法制品,因為這地方完全沒(méi)有麻瓜的氣息。伏地魔飛快地在身上和周?chē)a了幾道咒語(yǔ),然后潛入了暗黑的洞口。在外面看起來(lái)一點(diǎn)光芒也沒(méi)有,進(jìn)去的時(shí)候卻能看見(jiàn)空氣中漂浮著(zhù)幾點(diǎn)綠色的螢火