分卷閱讀26
書(shū)迷正在閱讀:一覺(jué)醒來(lái)蘇遍全世界、荒景In Plain Sight、風(fēng)雪夜歸人Rest and Be Thankful、回到古代賣(mài)燒餅、[綜·HP]以暗之名、不僅僅是喜歡你、動(dòng)物萌系列之指狐為婚、以殺證道、惡魔的牢籠2、讓我們將悲傷流放
弗里曼狼群的首領(lǐng),瑪喬里·弗里曼在帕克去洗手間的時(shí)候攔住了他,“我得告訴你個(gè)事,本之前給我打電話(huà)了?!?/br>帕克努力控制著(zhù)情緒,讓自己不要怒吼出聲,“我猜到了?!?/br>瑪喬里過(guò)去和他母親走得很近,她和妮娜一樣精明,而且只要她想,她就能變得和妮娜一樣難對付,“我告訴他他應該把電話(huà)打給你?!?/br>帕克挑起了眉毛,“是嗎?”“我不會(huì )讓他進(jìn)我的狼群,”瑪喬里說(shuō),“我不會(huì )為了一點(diǎn)內部糾紛就挑起狼群之間的戰爭,何況這是你們家的破事,和我一點(diǎn)關(guān)系都沒(méi)有。不過(guò)我覺(jué)得你還有一點(diǎn)要清楚,就是克林特·麥金泰爾可能會(huì )接納他?!?/br>帕克盯著(zhù)她離去的背影,心里忖度著(zhù)這消息是否可靠。之前他和克林特麥金泰爾聊天的時(shí)候,麥金泰爾表現得相當客氣。就算沒(méi)有好到那個(gè)份兒上,兩家的關(guān)系也還算得上誠懇。但是如果沒(méi)有阿爾霍那或者弗里曼狼群的支持,麥金泰爾要挑起事端,就是自取滅亡。一陣不安的刺痛感躥上他的脊椎,帕克抖了一下?,攩汤镎f(shuō)她不會(huì )挑起爭端,但她也沒(méi)有說(shuō)一旦出事她會(huì )站在哪邊。當他回到聚會(huì )上時(shí),帕克費了一番功夫才找到克林特·麥金泰爾。這個(gè)麥金泰爾狼群的首領(lǐng)上了點(diǎn)歲數,年近五十,卻依舊健康強壯。帕克朝他走過(guò)去的時(shí)候,他露出一個(gè)微笑,牙齒泛著(zhù)森然的白光。“帕克?!?/br>“克林特?!迸量谁h(huán)視房間一圈,凱特和丹就在附近,哈里和一些狼群成員也在,和外部狼群混在一起交談。凱亞就在凱特旁邊,帕克甚至找都不用找,因為他的氣味實(shí)在是太獨一無(wú)二了。“他很可愛(ài),”麥金泰爾說(shuō),“這么容易就搞到一個(gè)Omega的滋味一定不賴(lài),天上掉餡餅的好事兒啊?!?/br>帕克不喜歡他話(huà)里的那些暗示,“天上掉餡餅也沒(méi)砸到我頭上。我又沒(méi)有不勞而獲,我獵到了他,然后標記了他?!?/br>更何況,凱亞是他爭取到的,而麥金泰爾之流永遠不會(huì )理解。他們渴望彼此,凱亞服從于他只是因為他也想要擁有帕克,因為他們作為人類(lèi)的部分對彼此的認知與他們作為狼的部分不同。“艾澤凱亞·薩德勒,”麥金泰爾低聲道,帕克因為憤怒而汗毛倒豎:這個(gè)混蛋從哪聽(tīng)說(shuō)凱亞的全名的?“它值多少錢(qián)?三萬(wàn)美元?”帕克的爪子躥了出來(lái)。凱亞在房間的另一頭,他察覺(jué)到帕克因為憤怒而快速地變了身,轉頭拋給帕克一個(gè)擔憂(yōu)的眼神。“他不是拿來(lái)交易的?!迸量藟旱土松ひ?。“對你來(lái)說(shuō)不是,”麥金泰爾說(shuō),“但等我成了他的Alpha——”帕克低嘯著(zhù),感覺(jué)自己的骨頭和肌rou噼啪作響扭曲變形,釋放出狼的體態(tài)。“他是我的!”麥金泰爾笑了。不知何時(shí),他的狼群已經(jīng)在他身后集結?!暗饶闼懒?,你的狼群是我的,你的家是我的,你的小婊子也是我的。你知道他以前的狼群來(lái)找過(guò)他嗎?他們在我眼皮子底下張羅他有多值錢(qián),還指望給我點(diǎn)分成,我就會(huì )幫他們把他搞回去。但這可不是我的作風(fēng),帕克。要是能一勞永逸,我還會(huì )在乎那點(diǎn)兒分成?”帕克咆哮了起來(lái)。麥金泰爾依舊沒(méi)變形?!拔乙恢蓖ο矚g你的房子的,帕克。如果你的Omega答應做我們的小婊子而且乖乖聽(tīng)話(huà)的話(huà),我也許會(huì )讓他繼續住在這里?!?/br>帕克忽然察覺(jué)到屋子里的另一股氣味,這味道他曾經(jīng)很熟悉。他扭過(guò)頭,看見(jiàn)一個(gè)年輕人站在門(mén)口。是本,他的表弟,本。他身上絲毫沒(méi)有當初被放逐時(shí)的影子了,不再是那個(gè)智慧瞪著(zhù)眼睛發(fā)抖的玩意兒。他比以前更瘦,不知為何,也更加冷酷。“他媽的我叫你滾出加州!”帕克沖本怒吼道。“嘿,一時(shí)專(zhuān)一事,帕克,先別管他?!丙溄鹛柌逶?huà),“現在,我要向你開(kāi)戰了?!?/br>帕克緊盯著(zhù)麥金泰爾,他知道對方隨時(shí)可能朝自己撲過(guò)來(lái)??吹贸?,托馬斯·弗里曼,瑪喬里·弗里曼還有其他狼群代表正站在一旁冷眼旁觀(guān),帕克知道他們不會(huì )參戰。就算他們想要插手——帕克不確定他們是不是這樣想的——他們也被古老的狼群律法限制住了。挑戰是兩匹狼間的事情,就算是自己人也不能插手助力。他冒著(zhù)風(fēng)險飛快地掃了艾澤凱亞一眼,凱亞面色蒼白,不停發(fā)抖,凱特從背后抱住了他。這反而更堅定了帕克的決心:他絕對不會(huì )讓這王八蛋把凱亞帶走。本踏進(jìn)房間,丹沖他低吼起來(lái)。“你是來(lái)挑戰我的,對吧?”帕克問(wèn)道,“你的挑戰我可以接受,老頭子。但我不喜歡你這樣侮辱我?!?/br>麥金泰爾笑了起來(lái),“侮辱?”“你帶我的表弟來(lái)參加狼群的集會(huì ),而且還是開(kāi)在我領(lǐng)土上的集會(huì )!我以為你會(huì )更清楚狼群的法律!”“還輪不到你來(lái)教導別人狼群的規矩,小狗崽子?!丙溄鹛柣鼐吹?,笑容從他臉上消失了,“出于尊敬,至少咱們打架前我還讓你先變了形呢?!?/br>帕克感覺(jué)自己的獠牙呲了出來(lái),他咆哮出聲,“那您他媽可真是個(gè)紳士?!?/br>“隨便你怎么說(shuō)吧,”麥金泰爾邊變形邊說(shuō),“不是我叫他來(lái)的?!?/br>接著(zhù)他變成了狼。然后朝著(zhù)帕克沖了過(guò)來(lái)。***以前帕克和本打架時(shí),他總是很容易就能贏(yíng)。他倆一起長(cháng)大,所以他太了解本了,他也太清楚本打架的方式。但是本并非一個(gè)有多年實(shí)戰經(jīng)驗的狼群首領(lǐng),而帕克的年輕力壯也不像他過(guò)去認為的那樣是個(gè)必不可少的優(yōu)勢。克林特·麥金泰爾十分歹毒,他的狼身形瘦長(cháng),肌rou發(fā)達,身側還有過(guò)去戰斗中留下的道道傷疤——盡管他在那些打斗中勝出了,卻依舊掛了彩,而那個(gè)時(shí)候帕克可能還沒(méi)出生。他移動(dòng)地很快,攻擊前毫無(wú)預兆,每次出手都意圖造成最大的傷害。他的爪子幾乎撕裂了帕克的肩膀,帕克感到白熱般的劇痛襲上神經(jīng),隨之而來(lái)的就是一種他前半生鮮少體驗的感覺(jué)——恐懼。麥金泰爾比他更強壯也更有經(jīng)驗,帕克幾乎沒(méi)什么勝算。帕克咆哮著(zhù)沖到了麥金泰爾面前,試圖咬住麥金泰爾的后腿。帕克氣喘吁吁,他能意識到他的狼群正在觀(guān)戰,但他能感受到的幾乎只有凱亞的氣息。凱亞。他不能讓麥金泰爾標記凱亞。凱亞不僅是他的Omega,還是他的伴侶。他逐