分卷閱讀12
書(shū)迷正在閱讀:一覺(jué)醒來(lái)蘇遍全世界、荒景In Plain Sight、風(fēng)雪夜歸人Rest and Be Thankful、回到古代賣(mài)燒餅、[綜·HP]以暗之名、不僅僅是喜歡你、動(dòng)物萌系列之指狐為婚、以殺證道、惡魔的牢籠2、讓我們將悲傷流放
,做了個(gè)手勢指向他提及的那座建筑物。“好的,Alpha?!卑瑵蓜P亞苦惱地咬著(zhù)嘴唇,“Alpha?”“怎么了?”“我能給我上班的地方打個(gè)電話(huà)嗎?”他小聲地問(wèn)道,“我想告訴他們我不會(huì )再過(guò)去工作了?!?/br>“你之前在哪里工作?”帕克問(wèn)道。之前。艾澤凱亞努力使自己的聲音保持平靜,“歐文街上的那家星巴克”。“我來(lái)辦這件事,”帕克說(shuō)。艾澤凱亞點(diǎn)頭。他無(wú)法強迫自己感謝他的Alpha,即使他知道自己應該這樣做。對方以輕而易舉地摧毀了他來(lái)之不易的最后一絲獨立,而這些在對方眼里一文不值。他沒(méi)法感激這個(gè),因為如果他的獨立是無(wú)關(guān)緊要的,那么他自己也是無(wú)關(guān)緊要的?;蛟S他只是一個(gè)軟弱的Omega,不具備獨立的人格,只能做其他人的所有物。但他不必勉強自己從中找到什么寬慰,他也打心底知道自己沒(méi)必要為這種事心存感激。他緊抿雙唇,凝視著(zhù)海灣。***沒(méi)有人告訴艾澤凱亞他該做些什么,所以大半天的時(shí)間里,他都坐在廚房的桌子旁盯著(zhù)窗外看。他害怕自己會(huì )做出錯誤的舉動(dòng),所以就干脆什么都不做。帕克似乎在家里辦公。艾澤凱亞不知道他在做什么,但這也不是他應該過(guò)問(wèn)的,所以他就干坐著(zhù)。偶爾會(huì )有幾個(gè)狼群成員走進(jìn)廚房找零食吃。當他們過(guò)來(lái)的時(shí)候,艾澤凱亞會(huì )坐直一些,試圖讓自己看起來(lái)很機警,好像外面的風(fēng)景真的很有趣,他投入地欣賞著(zhù)。他不想讓自己看起來(lái)百無(wú)聊賴(lài),或者說(shuō)難聽(tīng)一點(diǎn),看起來(lái)很任性。廚房的門(mén)打開(kāi)了,一個(gè)陌生男子走了進(jìn)來(lái),艾澤凱亞的脈搏開(kāi)始加速。“哦,”那人說(shuō),他驚訝的挑起眉毛,“你是誰(shuí)?”然后他倒吸了一口氣,“啊,你一定就是那個(gè)Omega?!?/br>艾澤凱亞點(diǎn)了點(diǎn)頭。這個(gè)男人聞起來(lái)像是狼群的成員,他應該是一個(gè),但是他身上也有一種陌生的氣味緊隨著(zhù)他,這讓艾澤凱亞的狼心生警惕。他從櫥柜里拿出來(lái)一袋曲奇,拎著(zhù)袋子朝艾澤凱亞晃晃。然后他隔著(zhù)桌子坐在艾澤凱亞的對面,伸出一只爪子撕開(kāi)包裝袋,“隨便吃?!?/br>艾澤凱亞伸手拿了一塊餅干,“謝謝你?!?/br>“我叫哈里,”那個(gè)男人說(shuō),“是帕克的父親。你叫什么名字?““艾澤凱亞,”他說(shuō)。“你是從哪里來(lái)的,艾澤凱亞?”哈里帶著(zhù)一個(gè)鼓勵的微笑問(wèn)道。那陌生的氣味令艾澤凱亞害怕,那里面蘊含著(zhù)一種奇異的威脅,一些他的狼不信任的東西。它聞起來(lái)有點(diǎn)像犯酸的敵意,還有憤怒,但那只是一點(diǎn)殘留的氣味,艾澤凱亞不能夠確切地定義它,“我是從教堂區來(lái)的?!?/br>“啊,”哈里說(shuō)道,他一邊啃著(zhù)餅干,餅干屑灑在桌上,“那你是本地人了?““我之前的狼群在俄勒岡?!?/br>“俄勒岡,”哈里重復到?!澳愕娜鞘裁??”“艾澤凱亞·薩德勒?!彼届o地說(shuō)。哈里微微皺了皺眉頭,就好像這個(gè)名字好像和一些很熟悉的事情關(guān)聯(lián)在一起,但他一時(shí)想不起來(lái)。然后笑容又回到他的臉上,“帕克對你怎么樣??“艾澤凱亞臉頰通紅地想起帕克是怎樣帶走他然后cao他的,而他又是如何央求著(zhù)索取更多。哈里沒(méi)有因他此時(shí)明顯的尷尬而發(fā)笑,“我希望你能給他一個(gè)機會(huì ),艾澤凱亞。他是一個(gè)好人,他能夠和你并肩前行?!?/br>“是的,先生?!卑瑵蓜P亞說(shuō),他的嘴里突然干澀起來(lái)。因為帕克自己也這樣說(shuō)過(guò),不是嗎?艾澤凱亞的位置不是站在A(yíng)lpha的身邊支持他,而是臣服在他的腳下。***過(guò)了大約一個(gè)小時(shí)左右,帕克過(guò)來(lái)找他。帕克抓著(zhù)艾澤凱亞的胳膊把他從椅子上拉起來(lái),然后把他推到地板上。艾澤凱亞把眼睛緊緊閉上,在他被熱潮淹沒(méi)、他的狼在皮膚表層踴躍欲出的時(shí)候,他主動(dòng)地拽掉了自己的牛仔褲還有內褲。他急切地喘息著(zhù)。是的,Alpha。是的,沒(méi)錯,就是這樣。帕克狠狠地貫穿了他,艾澤凱亞的狼嚎叫著(zhù)。“你太緊了,Omega,太緊了?!迸量说统恋嘏叵?。當帕克再一次插入的時(shí)候,艾澤凱亞急切地喘了口氣。他的膝蓋在地板上打滑,但他幾乎感覺(jué)不到疼痛。帕克左手的手指深深地陷入他的臀rou里,而另一只手則壓在艾澤凱亞的脖頸后面,按著(zhù)他的額頭抵在廚房的地板上。太爽了,他從來(lái)不知道zuoai會(huì )這么爽。盡管他內心有一部分在矛盾中掙扎,將這種粗暴的對待視為侮辱——帕克把他推到地板上、毫不留情地cao他——他的狼卻仍然妥協(xié)于此。它明白自己的地位。而當帕克的牙齒在他汗涔涔的后背來(lái)回擦拽時(shí),它因為愉悅而顫抖了起來(lái)。他試圖歪過(guò)頭露出自己的喉嚨,但是帕克把他抓得太緊了。無(wú)論如何Alpha都不會(huì )在Omega身上留下標記伴侶的咬痕,但這并不能阻止艾澤凱亞的狼渴望它。帕克加快了抽插,也不再控制力度,當他高潮的時(shí)候他低吼了起來(lái)。這也足以把艾澤凱亞送上高潮。他向前跪趴著(zhù)讓帕克抽出,后者站起身來(lái)。他突然感覺(jué)很冷,他的狼本能地尋找著(zhù)舒適和溫暖,卻一無(wú)所獲。在艾澤凱亞把他的牛仔褲拉上的時(shí)候,帕克又一次不見(jiàn)蹤影。他顫抖著(zhù)用雙腳努力支撐起自己的身體。他的心跳加速,雙手顫抖。他又坐回了廚房的桌子旁,把頭擱在他交疊的胳膊上。他打了個(gè)寒顫,此時(shí)他的狼饜足而又平靜。在那一刻,艾澤凱亞也不確定到底哪一個(gè)才是他最討厭的:是他體內被動(dòng)物本能支配的狼,還是依舊心存不甘的人。第六章托馬斯·阿爾霍納不是一個(gè)高大的男人,但他身上散發(fā)出代表力量與權威的強大氣息。他四十來(lái)歲,正值壯年,有點(diǎn)啤酒肚,深色的頭發(fā)打著(zhù)卷,被修剪得緊貼在腦袋上,雙眼幾近純黑。當他露出微笑時(shí)隱隱可見(jiàn)一口白牙,和一顆略微歪斜的虎牙。阿爾霍納的狼群一直以來(lái)都同埃利斯的狼群保持著(zhù)穩定友好的關(guān)系。然而自從帕克接手后,狼群間的關(guān)系變得有些冷淡,因為人們質(zhì)疑他是否能夠勝任狼群的首領(lǐng)。盡管如此,帕克仍然緊張地想要維系狼群之間的友誼,于此同