分卷閱讀44
書(shū)迷正在閱讀:我就喜歡你作死的樣子、影后的忠犬男友、民國先生的廚房、白開(kāi)水先生的秘密、巫醫修仙手冊、今天也沒(méi)有霸氣側漏[娛樂(lè )圈]、一夜變大的肚子(H)、一品傲嬌妃:腹黑王爺請小心、領(lǐng)導內褲落我床上了怎么辦、[綜]救命,楠神大人!
人格魅力,達西會(huì )看上她一點(diǎn)都不奇怪。臉蛋漂亮、胸部豐滿(mǎn),能夠給人直觀(guān)的刺激,但是長(cháng)長(cháng)久久的婚姻前提下,還是漂亮臉蛋配上妙趣橫生的個(gè)性比較好,胸部再是豐滿(mǎn),天天晚上捏著(zhù)就跟捏個(gè)水袋沒(méi)什么分別。這么一想,當他握著(zhù)伊麗莎白的手和她共同跳躍的時(shí)候,便情不自禁的撓了撓她的掌心。雖然都是隔著(zhù)手套,但韋翰的力道控制得非常老練,伊麗莎白立刻感覺(jué)到了。這個(gè)渣男在調戲自己,沒(méi)錯,就是調戲。如果伊麗莎白還同以前一樣對他有好感,那么被作弄之后她雖然生氣,但她大約會(huì )和韋翰跳完這支舞,并且給一個(gè)臺階讓韋翰解釋。以韋翰的才能,三言?xún)烧Z(yǔ)就能又哄得伊麗莎白開(kāi)心起來(lái)。但現在的伊麗莎白可不會(huì )容忍他,況且按照她的經(jīng)驗,這曲子已經(jīng)臨近尾聲了。伊麗莎白干脆地想要抽回手,打算就此離開(kāi)。韋翰對付小姐們被撓手心的反應很有經(jīng)驗,她們大致分為三類(lèi),一類(lèi)是害羞得默不作聲,跟躺在鐵板上的煎魚(yú)一樣痛苦地跳完一曲之后,就不會(huì )再和韋翰說(shuō)話(huà)了;第二類(lèi)就是欲迎還拒的浪蕩妞們,你撓她掌心,她恨不得卷你的胸毛,韋翰現在對她們興致缺缺;第三種就是伊麗莎白小姐這樣的不假辭色,一般來(lái)說(shuō)韋翰會(huì )暗罵一句假正經(jīng),就此丟開(kāi)手一拍兩散,可他并不想跟伊麗莎白一拍兩散。他真想看到達西被奪去所愛(ài)之后的痛苦神情。達西了解他,就如他了解達西,這個(gè)男人高傲冷僻的面具下,是一顆多么敏感別扭的心。就是這樣的個(gè)性,讓自己在過(guò)去占到了很多便宜,甚至是來(lái)自達西的某些利益。他自然也能夠達西性格的缺陷得到伊麗莎白,雖然伊麗莎白對自己沒(méi)有明顯的好感,但她對達西的惡感則更加明顯。達西一點(diǎn)都不懂,要征服一個(gè)女人,你得先主動(dòng)伸手,才能把那個(gè)女人拽到自己身子底下。韋翰惡意地笑起來(lái)。他牢牢地抓住了伊麗莎白想要掙脫的手。他們這一對突然在舞池里定住不動(dòng),周?chē)奈璋榧娂妶笠云婀值难凵?,伊麗莎白不想再繼續牽扯下去,猛地一使勁希望擺脫韋翰的牽制,大庭廣眾之下,他也不敢對自己怎么樣。就算有人問(wèn)起,她也只會(huì )說(shuō)自己突然覺(jué)得身體不適。伊麗莎白無(wú)論如何想不到,她的羊皮舞鞋卻在這個(gè)時(shí)候壞了,原來(lái)應該堅韌的鞋底在伊麗莎白猛退一步之后,就剩了一點(diǎn)連接的線(xiàn)頭拖帶著(zhù),伊麗莎白一下子傻了,韋翰也發(fā)現了這樁突發(fā)事件,這時(shí)候可不是計較喜不喜歡的時(shí)候,伊麗莎白眼看著(zhù)就要出大丑了。“我們現在就退場(chǎng),”韋翰把胳膊遞給伊麗莎白:“假裝挽住我的胳膊,但把身體重心轉移到我的胳膊上,我帶你離開(kāi)?!?/br>伊麗莎白意識到自己必須求助韋翰,不然沒(méi)等她走到休息的地方,鞋底就要徹底脫離開(kāi)來(lái)。到時(shí)候,伊麗莎白·班納特小姐的鞋底就要留在舞池里,供大家伙兒打趣。“那就麻煩您了,韋翰先生,”伊麗莎白讓韋翰做這一回騎士,若不是這番變故,她倒寧可自己已經(jīng)和韋翰翻臉了:“把我送到我mama那兒?!?/br>她是有些失望的,就算可以指望班納特太太多帶一雙鞋或者尼日斐花園里有閑置的舞鞋,這也不是她精心準備來(lái)和達西跳舞的這雙。這雙上邊還是特別繡了玫瑰花的,裙擺旋轉起來(lái),達西就能看到她腳上的花朵。這番少女的小心思,如今都白費了。伊麗莎白轉瞬就想明白了問(wèn)題出在哪里,姐妹們的鞋是一起送到裁縫店加工的,一定是有人趁著(zhù)把鞋從裁縫店取回來(lái)的時(shí)候做了手腳,自告奮勇承擔這項任務(wù)的莉迪亞當然是首要嫌疑人。因為早先有穿越的吉蒂幫她看著(zhù)莉迪亞的一舉一動(dòng),還暗中破壞了莉迪亞的計劃,伊麗莎白始終沒(méi)有覺(jué)得來(lái)自莉迪亞的威脅,現在穿越的吉蒂離開(kāi),就沒(méi)有人幫她擋住這些暗箭了。“我mama就在左手邊喝酒,”伊麗莎白咬咬唇,按捺住憤憤不平:“韋翰先生,您只要把我交給她就行了?!?/br>韋翰充耳不聞,仗著(zhù)伊麗莎白光著(zhù)腳行動(dòng)不便,一口氣將她帶到了一處遮著(zhù)帷幕的小廳,然后關(guān)上了門(mén)。這一切都落在二樓一個(gè)人的眼中,看來(lái)女主角不但被人使了小手段陷害了,如今還落在了韋翰的手里,這場(chǎng)大戲剛剛開(kāi)場(chǎng)呢,她舉起扇子掩住了唇邊的笑意。“韋翰先生,”伊麗莎白有些氣急敗壞,她被韋翰一把甩在天鵝絨的座椅上:“我同您嚴肅地說(shuō)了,我要去我母親那里?!?/br>大廳里實(shí)在太熱了,韋翰松了松領(lǐng)口,取下佩劍,好整以暇地坐在伊麗莎白身邊的一張椅子上,翹著(zhù)二郎腿得意洋洋道:“伊麗莎白小姐,如果你想走盡管可以走,你走不了的話(huà),一切就只能由我做主?!?/br>韋翰不會(huì )對伊麗莎白做什么非分的事情,因為一旦伊麗莎白喊起來(lái),大家的臉面就都不要了。但伊麗莎白不敢冒這個(gè)風(fēng)險,和韋翰多待一分鐘,她就覺(jué)得自己要窒息了。“你的害怕和緊張真是毫無(wú)道理,”韋翰不解:“我對您一直彬彬有禮?!?/br>“彬彬有禮包括不顧我的意愿把我帶到這兒來(lái)獨處嗎?”伊麗莎白非常不屑。“那我姑且當作你并非是對我不滿(mǎn)意,而是對這個(gè)地點(diǎn)不滿(mǎn)意?!表f翰將身子往伊麗莎白這邊湊:“那么急著(zhù)回去干嘛呢,急著(zhù)和達西先生跳舞嗎?”“并不,他邀了第五支舞,還早著(zhù)呢?!币聋惿讻](méi)有上當:“我并不是急著(zhù)跳舞,而是想趕緊回到我母親身邊,這樣我還能找一雙備用的舞鞋出來(lái)?!?/br>韋翰顯然不接受她的轉移話(huà)題:“這么一個(gè)傲慢無(wú)禮的人,你竟看重他的邀舞,而不是我的,我原本以為你會(huì )很高興和我相處片刻的,伊麗莎白小姐?!?/br>伊麗莎白是可以演演戲,讓韋翰以為她很高興。奈何他們倆都是聰明人,誰(shuí)也騙不了誰(shuí)。“傲慢無(wú)禮是相對來(lái)說(shuō)的,韋翰先生,”伊麗莎白牙尖嘴利地回敬:“比起您的自以為是,就連達西先生的傲慢無(wú)禮都顯得可親可敬了?!?/br>韋翰沒(méi)有想到伊麗莎白會(huì )說(shuō)出這番話(huà)來(lái),他最最討厭被拿來(lái)和達西作比較,尤其比較的結果還是他不如對方。他明明那么會(huì )討人歡心,可旁人但凡說(shuō)起達西的傲氣冷淡,只會(huì )說(shuō)那是一種高雅的自矜身份和坦率的真性情。什么時(shí)候,傲慢只要鍍一層金,就變成了真性情?韋翰表示不服,除了錢(qián)財和出身,他半點(diǎn)不覺(jué)得達西有哪里勝過(guò)自己。可他偏偏沒(méi)有錢(qián)財和出身。伊麗莎白一開(kāi)口戳在韋翰的痛點(diǎn)上,韋翰也沒(méi)耐心繼續勾引伊麗莎白,這女人簡(jiǎn)直油鹽不進(jìn),被