分卷閱讀38
書(shū)迷正在閱讀:可惡老婆古代來(lái)、My Queen Card/四王一后躲貓貓、姐夫,撩你上癮、玉樓春、情為何物之奴妻要翻身、七夫霸愛(ài),快逃!、禁寵,一等歡愛(ài)、配種日記、[女尊]風(fēng)流女郡王的絕色后宮、彼岸花開(kāi)
的麥田匆匆讓位給了耐旱的橄欖園和葡萄園。從西面刮來(lái)的海風(fēng)吹散了富含水氣的云層,嚴酷的陽(yáng)光毫無(wú)遮攔地直直射下曬得人發(fā)昏,在那個(gè)既沒(méi)有空調電扇,又不能穿背心短褲的時(shí)代,熬過(guò)這樣的酷暑的確不是一件易事。緊身胸衣和鯨須長(cháng)裙簡(jiǎn)直要把我悶死,為了解熱,我一路上不得不狂吃冰淇凌。這時(shí)的冰淇凌雖沒(méi)有現代那么多不同的口味,但由于是純奶油和上等巧克力加上新鮮水果配成的,味道也相當美味,于是貪嘴的我幾乎把它們作了主食。沒(méi)過(guò)多久,這些冰淇凌的副作用就開(kāi)始顯現:我不時(shí)感到下腹陣陣墜痛,沒(méi)走上幾里地就得方便一次。一路下來(lái),害得我渾身無(wú)力,簡(jiǎn)直要虛脫了。記得我們離開(kāi)熱那亞的第五天上午,毒辣的陽(yáng)光有規律的地從驛道兩邊所種的參天古樹(shù)的葉隙間透出照在我們的車(chē)廂里。突然,我的肚子又開(kāi)始疼了,小豆粒般的汗珠從我額頭滲出。我急忙讓車(chē)夫停住,顧不上伯爵的攙扶,一個(gè)箭步竄下馬車(chē),急尋個(gè)方便去處。就在我渾身的負擔一下子全部瀉清,正在閉目享受著(zhù)這人生最愉悅的快感時(shí),我突然覺(jué)得后背好像被什么東西敲了一下,剛回頭,我的腦袋又被砸了個(gè)正著(zhù),眼旁金星亂冒。我定睛一看,原來(lái)不遠處站著(zhù)個(gè)衣衫襤褸的小羊倌正用小石子砸我取樂(lè )!“小王八蛋!”我邊罵邊用手中攥著(zhù)的紙擦凈屁股(抱歉,我一直沒(méi)掌握用布料擦屁股的技術(shù),只得自備一些較柔軟的信紙以備急用。)就在這時(shí),又有幾粒小石子砸到了身邊。我猛地站起身,隨手揀了根木棍,挑了一點(diǎn)屎就沖了過(guò)去。“我非得把屎塞到這個(gè)小王八蛋嘴里去!”這時(shí)的我已經(jīng)顧不得淑女的禮數,提著(zhù)裙子飛快地向那個(gè)小羊倌跑去。小羊倌見(jiàn)我追他,做了個(gè)鬼臉之后就屁顛屁顛地向身后的小山包跑了去。那個(gè)小山包很矮,但陽(yáng)光的曝曬,虛弱的身體加上這身累贅般的衣服使我沒(méi)跑上幾步便開(kāi)始上氣不接下氣,剛沖上山包就一屁股坐在了地上,怎么也站不起來(lái)了。就在此時(shí),一股股的花香被微風(fēng)送到了我的鼻邊。我緩緩坐起,“天哪!”我驚呆了,只見(jiàn)我身處的小山包下,一條大河蜿蜒而去,目之所及河畔遍布鮮花,就在那片一直延伸到地平線(xiàn)的花叢中,佇立著(zhù)一座紅綠相間的城市。“那就是我出生的地方‘鮮花之城’佛羅倫薩?!边@時(shí)伯爵也從后面趕了上來(lái),無(wú)不自豪地跟我說(shuō)道。這真是一座名不虛傳的“花之城”!在花朵的簇擁下她慢慢掀起了面紗,把其最動(dòng)人的風(fēng)姿在我面前展露無(wú)遺。我們的車(chē)輪輾過(guò)在正午陽(yáng)光下呈淺灰色的石板路,街邊文藝復興風(fēng)格的建筑比肩林立,皆是紅色的屋頂,綠色的百葉窗,粉白的階梯,無(wú)論是底層的門(mén)洞還是樓上的陽(yáng)臺,無(wú)一例外都擺滿(mǎn)的各色的鮮花。路上的行人,從達官貴人到販夫走卒,每個(gè)人臉上都洋溢著(zhù)花般的笑容,戴潔白面紗的姑娘猶如含羞的玫瑰,披著(zhù)華麗斗篷的小伙子好似燦爛的太陽(yáng)花。“你看,那就是‘百花大教堂’?!?/br>我順著(zhù)伯爵的手望去,只見(jiàn)街道盡頭兀然現出一個(gè)巨大的圓頂,就像浮在半空似的,漸漸走進(jìn),它的全貌才呈現在我們面前。原來(lái)那個(gè)圓頂只是一座大教堂的穹頂,它通體由粉,綠,白三色的大理石磚砌成,在托斯卡納的艷陽(yáng)下,反射出萬(wàn)花筒般的光芒。“這那里像個(gè)教堂?”我想,在我看來(lái)簡(jiǎn)直就是一個(gè)朋大無(wú)比的花房。“它就是佛羅倫薩的標志,也被人稱(chēng)為‘花之圣母院’。米開(kāi)朗基羅在修建羅馬的圣彼得大教堂時(shí),就參考了百花教堂的圓頂,他曾說(shuō)過(guò)‘我可以建成比百花教堂更大的建筑,但絕建出不了比它更美的?!覀兎鹆_倫薩人相信天堂一定也是開(kāi)滿(mǎn)了鮮花,所以那里有鮮花,哪里就是天堂?!辈舴路鹩肿兓貫橐粋€(gè)老佛羅倫薩人,向我這個(gè)初來(lái)乍到的游客自豪地講起自己美麗的家鄉。稍作休息,第二天晚上在佛羅倫薩的佩格拉劇院,我仍舊采取在熱那亞的方法在這個(gè)繁花似錦的城市的上流社會(huì )露了第一次面。真是效果神速,第二天一早一個(gè)衣著(zhù)華麗的仆人便將一張邀請函送到了我們的下榻處。“親愛(ài)的,你知道是誰(shuí)送來(lái)的邀請函嗎?”我看到伯爵用手揮著(zhù)那封信,一臉興奮地問(wèn)著(zhù)我。“是大公府的!”但沒(méi)等我開(kāi)口,他就高興地喊了出來(lái):“托斯卡納大公府派人送來(lái)的邀請函,請咱們出席在維奇奧宮舉辦的舞會(huì )!我真沒(méi)想到!”“是么?為什么?那是什么樣的人,值得您這么興奮?”“你有所不知,三十年前我家被當時(shí)的托斯卡納大公加斯東·德·美第奇逐出了佛羅倫薩。十一年后,由于‘波蘭王位繼承戰爭’,美第奇家族被趕下了王位,洛林公爵弗蘭茨成為托斯卡納大公弗蘭茨二世。雖然我家的禁令業(yè)已解除,并且我在這里也有很多商業(yè)上的往來(lái),但因種種原因我并沒(méi)有再回來(lái)過(guò)。而這次故地重游我本也只打算逗留幾日,帶你玩上幾天就走,并未想攀附權貴,可真沒(méi)想到,今天竟然收到大公府舞會(huì )的邀請,真是不可思議??!謝謝你,我的小夫人,使你昨晚征服了佛羅倫薩,這都是你的功勞??!”他此時(shí)高興得難以自持,一下子把緊緊我抱住,好一會(huì )才松開(kāi)。“你可能還不清楚,現在的托斯卡納大公弗蘭茨二世就是德意志神圣羅馬帝國的皇帝弗蘭茨一世,也就是女皇瑪麗亞·特蕾莎的丈夫?!?/br>“瑪麗亞·特蕾莎……這個(gè)名字好熟悉……對了,她不就是法蘭西王后瑪麗·安托瓦內特的母親嗎!”我為自己能記起這些感到有些自負。“法蘭西的皇后不是波蘭公主瑪麗·勒金斯卡婭嗎?特蕾莎女皇沒(méi)有一個(gè)叫安托瓦內特的女兒?”伯爵突然說(shuō)道。“這……”我聽(tīng)到這里,一下子才明白,今天可是1754年8月6日,那個(gè)被砍掉腦袋的倒霉皇后可能還沒(méi)出生呢!“我,我可能記錯了……”我馬上這把這話(huà)胡亂支胡了過(guò)去。“肯定是他,對,一定?!辈艨礃幼訉ξ覄偛诺脑?huà)并沒(méi)有在意,“你記得嗎?昨晚在包廂里對你大獻殷勤的那個(gè)中年貴族?!?/br>“那個(gè)留著(zhù)漂亮的小胡子的伯爵嗎?”“對,就是他,本城數一數二的大富豪,德·凱魯比尼伯爵,他是我的商業(yè)伙伴,而且聽(tīng)說(shuō)他還是大公跟前的紅人,一定是他向大公引薦咱們的!不過(guò)……大公身在維也納,這才一天的工夫。他怎么這么快知道咱們在佛羅倫薩,并邀請咱們呢?除非……”