分卷閱讀36
書(shū)迷正在閱讀:可惡老婆古代來(lái)、My Queen Card/四王一后躲貓貓、姐夫,撩你上癮、玉樓春、情為何物之奴妻要翻身、七夫霸愛(ài),快逃!、禁寵,一等歡愛(ài)、配種日記、[女尊]風(fēng)流女郡王的絕色后宮、彼岸花開(kāi)
夜工作,騙誰(shuí)呢?我又不是三歲的孩子,他肯定還有其他女人,要不……他就是個(gè)太監!”這種猜測使我不寒而栗。內心深處并不期望與他同房,但這種怪異的延遲帶給我的恐懼,遠比和他同房要大得多。長(cháng)痛不如短痛,我寧可希望速死。只可惜很不幸,不久后的意大利之行證實(shí)了我的猜測。1854年9月18日,是我來(lái)到這個(gè)時(shí)代的第一次長(cháng)途旅行。顛簸異常的馬車(chē)和旅途的辛勞并未使我感到沮喪,相反,出行的新鮮和刺激使我興奮至極。一路上我睜大雙眼,甚至不敢去眨上一眨,生怕錯過(guò)任何一絲眼前的景象。夏末的普羅旺斯,葡萄園早已披上了紫色的華服,村民們在歌聲中采摘,在舞蹈中藏釀,沿途一片歡聲笑語(yǔ)。當馬車(chē)駛過(guò)一片片熏衣草田,宛若航行在淡紫色的海中,花香,鳥(niǎo)語(yǔ),天邊的白云,山坡上的橄欖樹(shù)還有南方泛著(zhù)粼粼波光的地中海一起構成了一幅意趣盎然的圖畫(huà)。不過(guò)這一片歡樂(lè )并不能平息我心中那如雪球般越滾越大的困惑:整整三天,科薩諾伯爵仍未與我同床。我們的第一站是馬賽,一個(gè)熱鬧但膚淺的海港。街上亂哄哄的,充斥著(zhù)魚(yú)腥和水手的汗臭。伯爵在這里也擁有自己的商鋪,還有一些商業(yè)上來(lái)往的朋友,但他并不想驚動(dòng)他們,他說(shuō)想和我一起渡過(guò)一個(gè)愉快且私密的蜜月,不希望在此期間那些谷物交易商和海事公會(huì )的人來(lái)打擾我們。于是我們在遠離港口的地方找了一家旅店住了進(jìn)去。這家旅店位于一塊突出的巨巖之上,不時(shí)陣陣海風(fēng)涌起巨濤瞬間在我們腳下撞得粉碎。旅店里沒(méi)有多少旅客,有時(shí)我倆甚至可以獨占那間開(kāi)著(zhù)落地窗戶(hù)面臨大海的餐廳。伯爵很喜歡吹海風(fēng),他佐著(zhù)紅酒吞下一個(gè)牡蠣,擦擦嘴對我說(shuō):“你知道嗎?我小時(shí)的理想是成為一名水手?!?/br>“是嗎?真沒(méi)想到?!蔽艺f(shuō)。“恩,我那時(shí)整日想著(zhù)的都是駕駛巨輪出海,去大海那邊的新世界探險。不過(guò)很可惜,我最為長(cháng)子要負擔家業(yè),到頭來(lái)只能屈服于命運成為一個(gè)終身和金錢(qián)賬目相廝守的商人?!?/br>“但你仍可以出海啊?!?/br>“不一樣了,不一樣了……水手由如辛勞的農夫,他們孑然一身,毫無(wú)牽掛,用船為犁,刨開(kāi)大海的肚腹,探尋那深淵里蘊藏的珍寶。生命就是他們的賭注,尊嚴成為他們的墓銘;狂暴的海風(fēng),噬人的巨浪只能為他們的人生憑添光彩;而商人呢,他們只能緊守住艙中的貨物,眼睛整日看著(zhù)風(fēng)向標,晴雨表,心中盤(pán)算著(zhù)成本,利潤,損失。為身外之物忙碌奔波。你說(shuō),這能一樣嗎?”“……”海天間白鷗飛過(guò),云團在海風(fēng)的吹拂下不停地變換著(zhù)形狀。我放下刀叉,靜靜地聽(tīng)者這個(gè)飽經(jīng)滄桑的男人的夫子自道。“不過(guò)值得慶幸的是,我也并不是在兌換銀錢(qián)的秤盤(pán)和賬目預算表邊虛度一生的人……”他接著(zhù)給我講了年輕時(shí)的冒險經(jīng)歷:他說(shuō)自己第一次獨立出行是去俄羅斯采購毛皮,在那片廣袤荒涼的土地上他曾遭到過(guò)棕熊的襲擊,土匪的搶劫,還曾在黑暗的森林中迷路,最后是驃悍而好客的哥薩克人搭救了他。剛剛20歲的他為在俄羅斯姑娘面前逞能,竟灌下了三瓶烈酒,睡了兩天兩夜才醒。最終,豪爽善良的老百姓以及低的價(jià)格給了他大量的上等毛皮,著(zhù)實(shí)讓他賺了一筆。伯爵有聲有色地講著(zhù),不時(shí)用手比劃著(zhù),一會(huì )模仿著(zhù)大胡子俄國人說(shuō)話(huà)的腔調,一會(huì )瞪大眼睛學(xué)著(zhù)棕熊的樣子嚇唬我。他簡(jiǎn)直就像一個(gè)大男孩,在向初戀的女友滔滔不絕地夸耀著(zhù)自己莽撞的經(jīng)歷。不過(guò)我確實(shí)也很愛(ài)聽(tīng),這使我不由得猜測到,相比于財富的獲得,看樣子他更喜歡的是由經(jīng)商時(shí)危機四伏,驚險刺激而導致的腎上腺素增加的快感,也許他的難言之隱正是如此,難怪有人說(shuō)商場(chǎng)精英們都是陽(yáng)痿啊,這話(huà)看來(lái)不假,床上的高潮哪比得了賭博擲色時(shí)刺激。每當月亮從黑色的海中躍出,便是我倆最尷尬的時(shí)刻。現在已無(wú)繁忙的工作打擾,科薩諾伯爵區仍與我分房而居。當他滿(mǎn)懷歉意地向我道過(guò)晚安,那挺直的腰桿一下子駝了下去,舉著(zhù)燭臺略顯蹣跚地走下樓梯時(shí),我都有一種沖出房間問(wèn)個(gè)究竟的沖動(dòng)。但我最終還是沒(méi)有,因為我知道,對于普遍好面子的男人來(lái)說(shuō),有些事還是他們自己說(shuō)出為好。這種情況直到一天傍晚……“歐葉妮,有件事我一直想問(wèn)你……”潮濕的海風(fēng)吹過(guò)我的面頰,最后一縷余輝退盡,天幕讓位于銀色的彎月,幾聲海鷗如嬰兒般的啼鳴劃破天際。伯爵望著(zhù)我,他的眼睛此時(shí)的眼神游離不定且若有所思。“……你結婚前,你的家人告訴過(guò)你如何盡人妻之道嗎?他們跟你說(shuō)新婚之夜要怎么辦么?”我睜大眼睛看著(zhù)他,心中已經(jīng)猜到他想要說(shuō)的話(huà)。我考慮實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō),但又覺(jué)得不太合適,算了,還是給你他一個(gè)面子好了。“他們告訴我,新婚之夜只要躺在床上聽(tīng)您的吩咐就好?!蔽夜室庑邼卣f(shuō)道。“就這些?”我看到他額頭冒出了汗。“就這些?!?/br>“……那就好,那就好……”他很小聲地重復著(zhù),我幾乎聽(tīng)不到什么了。那天晚上,他第一次和我睡在了一張床上,但也僅僅如此……像我猜到的,什么也沒(méi)法上,不過(guò)這種心知肚明的事只要彼此明白就好,我何樂(lè )而不為?進(jìn)入上流社會(huì )路程的下一站是意大利城市——熱那亞。這是一座瀕臨亞得里亞海的港口城市,雖早已失去可文藝復興時(shí)代的繁華但仍稱(chēng)得上是個(gè)富庶熱鬧的大城市。(僅以我當時(shí)所見(jiàn),我那時(shí)尚未去過(guò)威尼斯,米蘭和巴黎那種真正意義上的大城市)。我倆一到這里,科薩諾伯爵就對我說(shuō),很想帶我見(jiàn)識一下這個(gè)城市的上流社會(huì )交際圈,他希望我這個(gè)未曾見(jiàn)過(guò)世面的小姑娘能開(kāi)開(kāi)眼界,當然,一舉兩得的是他也會(huì )在這里的貴族朋友們的面前炫耀一下她美麗的小妻子,滿(mǎn)足一下自己的虛榮心。我當然何樂(lè )而不為,而后在熱那亞逗留的十數天中,我幾乎天天是在形形色色的宴會(huì ),舞會(huì ),沙龍中度過(guò)的,這一切對我來(lái)說(shuō)就像做夢(mèng)一樣,甚至每天早上醒來(lái)我都要自問(wèn)這一切是否都是真的。哎……自從穿越以來(lái),我不就是想過(guò)上這種日子嗎?想想在索梅恩城堡的那些日子,我簡(jiǎn)直就是一個(gè)囚犯,每天還要忍受我那可愛(ài)的侯爵父親種種從精神到rou體的摧殘……我現在終于混出來(lái)了!這因禍而得的幸福我可要牢牢抓住,絕不能放手??!“忘掉過(guò)去吧,我可愛(ài)的歐葉妮·德·