分卷閱讀251
書(shū)迷正在閱讀:我的獸人老公、人生的賭注-阿雯、瑩瑤傳、媚rou生香(修正版H)、誤入婚途、貪花風(fēng)雨中、鬼剎君心、俏虎戲狼、銀色后宮、身體關(guān)系
ice身邊,看上去像是被人揍了一頓一樣。Heidi的樣子像是剛吃了顆蒼蠅。當我環(huán)視大廳里熙攘的人群時(shí),看到了Irina的表情。她大張著(zhù)嘴巴。她很震驚——甚至是驚恐??吹剿@副樣子,我忍不住心中一絲竊笑。不過(guò)話(huà)說(shuō)回來(lái),這女人在這兒干嘛?Carlisle和Esme打斷了我的胡思亂想,我被Cullen一家人熱切地擁抱親吻著(zhù)。“噢Bel——我真的太高興了,我們要成為一家人了,”Esme說(shuō)道?!癊dward的變化真是……他,現在很幸福。我真的非常感謝你?!蔽夷樇t起來(lái),在她的熱切下有些害羞,但心里也樂(lè )開(kāi)了花。“戒指呢?”Alice抱著(zhù)我時(shí)問(wèn)道。“額……”戒指!天——我都還沒(méi)想過(guò)戒指的事。我緊張地抬頭看看Edward。“我們會(huì )一起去選的,”Edward瞪了她一眼。“噢,Cullen,不許那么看我!”她喊道,但很快伸手抱住他?!癊dward,我真為你高興?!彼f(shuō)道。她是我知道的唯一一個(gè)完全不怕Edward的人。這讓我有些沮喪……好吧,以后我也會(huì )不怕的。“你們什么時(shí)候辦婚禮?定日子了嗎?”她對著(zhù)Edward眨眨眼。他望著(zhù)她,無(wú)奈之情一覽無(wú)遺?!斑€不知道,日子沒(méi)定。Bel和我得商量一下?!彼奔钡卣f(shuō)。“我希望你們能辦得大一點(diǎn)——就在這兒辦?!彼裏崆榈卣f(shuō)道,完全無(wú)視Edward的表情。“我們可能就明天飛去拉斯維加斯注冊下?!彼洁熘?zhù)說(shuō)道,迎來(lái)了一個(gè)AliceCullen式的撅嘴。他翻了個(gè)白眼,轉向Emmett,后者給了他一個(gè)大熊抱?!案鐐儍?,干得不錯?!彼牧伺腅dward的后背。大廳里人們的反響很令人感動(dòng),沒(méi)過(guò)一會(huì )兒,我就跟Edward一起走向了Banner醫生。Irina似乎消失了,Heidi則漫不經(jīng)心地給客人們倒著(zhù)酒。Banner醫生身旁站著(zhù)一位迷人的年輕小姐,長(cháng)長(cháng)的黑發(fā),銳利的褐色眼睛。“Edward,”Banner說(shuō)道,伸出手。Edward高興地握住?!癑ohn。Rhian……”他吻了吻黑發(fā)女人的臉頰。她很嬌小,非常漂亮。“真高興你還能在這兒跟我們一起,Edward。沒(méi)有你,生活會(huì )非常無(wú)聊——而且我會(huì )窮的?!?/br>Edward笑起來(lái)。“John!”Rhian溫柔地嗔怪道,逗得Edward更開(kāi)心了。“Rhian,這位是Isabel,我的未婚妻。Bel,這是John的妻子?!?/br>“很高興能見(jiàn)到俘獲Edward的女人,”Rhian友好地對我微笑道。“謝謝,”我有些害羞地小聲道。“祝賀你們倆,Edward,生日快樂(lè )。對你來(lái)說(shuō),這真是最好的生日禮物了?!彼_(kāi)心地對我笑著(zhù)。我的臉又開(kāi)始發(fā)燙了。本來(lái)一點(diǎn)也不知道Banner醫生也會(huì )來(lái)……還有Irina。我有些驚訝,快速在腦海中搜索了一下,看是否有要問(wèn)他的問(wèn)題——但似乎生日宴會(huì )上真的不適合進(jìn)行心理咨詢(xún)。過(guò)了一會(huì )兒,我們閑聊起來(lái)……Rhian是位全職主婦,在家帶兩個(gè)男孩。我猜她就是Banner醫生來(lái)到美國的原因。“她很好,Edward,很配合治療。再過(guò)幾周我們就可以采取比較積極的治療了?!盉anner醫生和Edward的聲音很低,但我還是聽(tīng)到了,很失禮地忽略了Rhian。“成天就是陪孩子玩兒,洗尿布……”“一定很忙吧?!蔽壹t了臉,把精力集中回Rhian身上,她甜甜地笑著(zhù)。我知道Edward和Banner在討論Lauren。“幫我問(wèn)她些事?!盓dward小聲說(shuō)。“額Isabel,你從事哪行?”“叫我Bel就好,我在出版社工作?!?/br>Edward和Banner醫生把聲音壓得更低了……一點(diǎn)都聽(tīng)不到了。等到又有兩個(gè)女人走過(guò)來(lái)時(shí),他們停止了低聲討論,我這才認出這兩人——是Kate和那個(gè)漂亮的金發(fā)女人,Edward介紹說(shuō)那是她的戀人Gwen。Kate很迷人,我發(fā)現她倆就住在Esca對面。她對于Edward駕駛飛機的技術(shù)贊不絕口。昨天是她第一次登上EchoCharlie,她說(shuō)以后有機會(huì )還會(huì )再乘坐。她是我見(jiàn)過(guò)的少數幾個(gè)不會(huì )被Edward迷倒的女人……當然,原因是顯而易見(jiàn)的。Gwen一直咯咯笑著(zhù),很愛(ài)講冷笑話(huà),Edward跟她們在一起看起來(lái)很自在。他很了解她們。他們沒(méi)有談工作,但我能看出Kate是個(gè)很聰明的女人,能夠跟上他的步伐。她的笑聲很爽朗,很渾厚。Esme打斷了我們的閑聊,告訴大家晚宴已經(jīng)開(kāi)始了,餐廳里有自助餐點(diǎn)。賓客們緩緩地向著(zhù)大宅的后方走去。Alice在走廊里攔住了我。她穿著(zhù)一身嫩粉色娃娃蓬蓬裙,纖長(cháng)的高跟鞋,看上去又漂亮又可愛(ài),像是要去參加圣誕節表演。她手里端著(zhù)兩大杯雞尾酒。“Bel,”她有些鬼鬼祟祟地小聲道。我瞥了一眼Edward,他松開(kāi)我的手,臉上掛著(zhù)‘別看我我也搞不定她’的表情。我跟著(zhù)她溜到一旁無(wú)人處。“給,”她有些頑皮地說(shuō)道,“這是我爸爸特制的檸檬馬蒂尼——比香檳好喝多了?!彼f給我一杯,緊張地看著(zhù)我喝下了一口。“嗯……很好喝。不過(guò)有點(diǎn)烈?!彼敫陕??灌醉我嗎?“Bel,我需要你給點(diǎn)建議。我沒(méi)法跟Jane說(shuō)這些——她對什么都看不順眼?!盇lice翻了個(gè)白眼,然后對我笑道?!八芗刀誓?。我看她以前是有在幻想自己某天跟Edward……”Alice大聲笑起來(lái),覺(jué)得很荒謬。我心里打了個(gè)寒戰。這是我未來(lái)很長(cháng)一段時(shí)間都要面對的問(wèn)題——別的女人覬覦我的丈夫。我將不快的念頭從腦海中清除,先來(lái)面對現實(shí),又抿了一口馬蒂尼。“我能幫盡量幫,什么事你說(shuō)吧?!?/br>“你知道的,我