分卷閱讀6
書(shū)迷正在閱讀:結發(fā)為妻(H)、我的老攻他總變心、皇兄在上、我們談個(gè)戀愛(ài)不行嘛、小確喪、獵獅、(韓娛同人)娛樂(lè )圈之思考者、獸人之獵食者、被攻略系統(快穿)、挑釁
發(fā)抖。“安涅爾,這是皇后賞給你的酒,喝吧?!?/br>“陛下?”男孩秀麗的眉頭皺了起來(lái),他似乎無(wú)法接受這種待遇,他覺(jué)得這像是斯波魯斯間接羞辱了他一樣。“喝下去,不然朕就殺了你?!被实壅f(shuō)這句話(huà)的時(shí)候聲音很輕,斯波魯斯估計對方是希望男孩不要掃他的興。斯波魯斯總覺(jué)得皇帝總是為了羞辱他去做一些非常多余的事情,事實(shí)上這次他并沒(méi)有感到羞恥,反倒是有些擔心起這個(gè)叫安涅爾的男孩的窘境。他并不希望因為自己而讓無(wú)辜之人受到莫名的侮辱,于是他從地上爬起來(lái),跌跌撞撞地走到皇帝面前,搶過(guò)那酒杯,如品鑒美酒一樣把這“佳釀”緩緩喝了下去,這讓他覺(jué)得自己又開(kāi)始不知死活地開(kāi)始挑戰起皇帝的權威了。“我一定掃了您的興,陛下?!彼恢雷约含F在道歉還來(lái)不來(lái)得及。第九章天使的面具“播下的種子雖然長(cháng)出了豐碩的果實(shí),但卻被撒旦踐踏在地里了?!?/br>“你是個(gè)騙子,斯波魯斯,朕越喜歡你,就越明白你的本質(zhì)?!被实鄄](méi)有發(fā)怒,只是拿過(guò)空酒杯,再一次倒滿(mǎn)了蜜酒,他把杯子遞給了跪在地上的斯波魯斯,“喝吧,你再替他喝三杯酒,朕就原諒你們的冒犯?!?/br>“您是在怪罪我那晚把您灌醉了嗎?”斯波魯斯指的是奧庇耶維丘崗舉行宴會(huì )的那晚,他那晚給皇帝灌了十幾杯酒,然后等皇帝醉倒之后,“借”了皇帝的窺視鏡自?shī)首詷?lè )。“不,那天朕很高興?!?/br>“如果您是因為我的謊言而快樂(lè )的話(huà),我也很高興?!彼共斔沟脑?huà)永遠也不知道有幾分是真情幾分是假意,但是皇帝每次卻都相信了他。當斯波魯斯喝完三杯酒之后,皇帝就真的放過(guò)了他和安涅爾。等皇帝離開(kāi)之后,安涅爾才敢走近到這位和皇帝結締過(guò)圣婚的少年斯波魯斯身旁,他還在高盧的時(shí)候就知道他的名字,聽(tīng)說(shuō)當年皇帝甚至請來(lái)了羅馬所有的祭司為他們舉行婚禮。今天發(fā)生的事有些顛覆了他的經(jīng)驗,他開(kāi)始相信柯莉亞所說(shuō)的,斯波魯斯是個(gè)溫柔的人。他甚至覺(jué)得斯波魯斯也很可憐。所有人都知道尼祿寵愛(ài)他,卻不知道他私下收到過(guò)多少類(lèi)似責難與侮辱。安涅爾主動(dòng)把少年扶起來(lái),帶著(zhù)他去浴池里清洗。他嘗試主動(dòng)幫助斯波魯斯清理后xue,可他的手指剛剛伸進(jìn)去,對方口中就泄出了幾絲誘人的呻吟,弄得他有些不好意思再繼續了。“我自己來(lái)吧?!彼共斔雇崎_(kāi)了男孩的手,這并不是嫌惡,而是關(guān)懷。他現在一被陌生人觸摸就會(huì )感到痛苦,他能有什幺辦法呢?“我一開(kāi)始以為你像波培婭那女人一樣惡毒,看來(lái)是我想錯了?!鄙倌甑恼Z(yǔ)氣有些歉疚。熱騰騰的水蒸氣讓斯波魯斯稍稍打起了些精神,“我很惡毒?是那些傳聞告訴你的嗎?”他也并不是沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò),一些羅馬的詩(shī)人寫(xiě)的艷情詩(shī)里經(jīng)常拿他開(kāi)些下流的玩笑,而政客們的諷刺詩(shī)也總會(huì )用污穢不堪的言語(yǔ)形容他,說(shuō)他比皇帝的母親阿格里皮娜還要下賤,比皇帝的前妻波培婭還要好妒。諸如此類(lèi),在他看來(lái)也就當作笑話(huà)聽(tīng)聽(tīng)算了。“現在我確信,您能拯救我們了?!蹦鞘球\,篤定的語(yǔ)氣。斯波魯斯深信安涅爾和他們并不是一類(lèi)人,安涅爾是典型的高盧人,光是那紅發(fā)就非常耀眼,是番紅花也比不上的鮮艷。他的笑容純樸而充滿(mǎn)感激,玫瑰色的年輕面龐呈示著(zhù)寧靜的光輝,那是脫離了俗世之愛(ài)欲,更為高尚的……他說(shuō)不出來(lái)是什幺,只知道這肯定是與羅馬人的yin亂殘忍截然對立的存在。他內心里產(chǎn)生了一個(gè)可怕的推測,但是卻不敢發(fā)問(wèn)?!澳阌惺茬坌枰獛椭膯??”他并不清楚男孩口中所謂的“拯救”之意,但是他也樂(lè )意幫助他,斯波魯斯內心的良知并未泯滅,但是這前提卻是建立在對皇帝的絕對忠誠之上的。“請您幫幫美麗的柯莉亞?!蹦泻⒖谥兴f(shuō)的柯莉亞是皇帝新納的寵姬,斯波魯斯見(jiàn)過(guò)她,引用艾涅修斯的話(huà),她的長(cháng)相就像美惠女神那幺光彩奪目,但是個(gè)性卻比狄安娜女神還要冷淡。“她怎幺了?”“她想要離開(kāi)這里?!?/br>“我沒(méi)辦法幫她這個(gè)。這我可做不到?!背腔实鄄粣?ài)她了,他們當然可以分手。“可她說(shuō)你能做到。她說(shuō),你是值得信任的人,如果是你的話(huà),是可以幫助我,幫助主的?!?/br>這措辭讓斯波魯斯產(chǎn)生了警覺(jué),這讓他確信了,安涅爾是個(gè)基督徒。安涅爾不一定是為了復仇而來(lái)的天使,他也許只是在那場(chǎng)災難里得以?xún)e幸逃脫的基督教徒之一。當然,柯莉亞也是。“最重要的是你們的身份不要讓被皇帝發(fā)現才好,而不是貿然尋求我的幫助?!彼共斔褂X(jué)得柯莉亞這種行為太冒失了,“我也許會(huì )把你們都出賣(mài)掉?!彼共斔褂X(jué)得自己也許是渴慕交上這幺高尚的朋友的,雖然他實(shí)在不配。“她相信你,我也相信你?!卑材鶢柕难劬锍錆M(mǎn)了希冀,玻璃似透亮的藍紫色眸子里跳躍著(zhù)動(dòng)人的光彩。“可還有禁衛軍啊?!彼徽J為他能搞定軍隊這種東西。“沒(méi)關(guān)系,禁衛軍的新任隊長(cháng)阿格里帕斯也是我們的人?!?/br>斯波魯斯突然有些絕望,因為他想起了前任禁衛軍隊長(cháng),那家伙也是個(gè)逃跑了的基督徒。第十章無(wú)聲的背叛“人們往往把這種如癡如醉的入迷,瘋狂的愛(ài)戀看作是強烈愛(ài)情的表現,而事實(shí)上這只是證明了這些男女過(guò)去是多幺寂寞?!?/br>平時(shí)威嚴冷酷的皇帝現在病怏怏地躺在榻上,金色的長(cháng)發(fā)披散,看上去就像凡人那樣脆弱。斯波魯斯莫名感到了安心,因為柯莉亞和安涅爾便可以借此時(shí)機順利地逃脫了?;实圻@回病得太重,重得好像隨時(shí)要離開(kāi)這人世一樣,他知道皇帝一旦亡故,自己就能重新獲得自由。這非常容易,就像尼祿對他的弟弟布列塔尼庫斯做的那樣,一杯毒酒就能解決一切隱患。然而他此刻只是緊緊握住了皇帝的手,臉上表露出極度的哀傷,好像他們馬上就要生死永隔似的。“你是個(gè)比朕更出色的演員,斯波魯斯。朕很高興你看到你為此傷心?!睂Ψ胶敛涣羟榈夭鸫┝怂奶搨?。“這種小病很快就會(huì )治好的,陛下?!彼s緊補救了自己的失誤,不過(guò)他說(shuō)這話(huà)的時(shí)候很是心不在焉,因為他從窗外瞥見(jiàn)了安涅爾正在帶著(zhù)柯莉亞逃跑的景象。他很擔心安涅爾那邊的計劃是否能夠順利進(jìn)行下去。“窗外有什幺好看的嗎?斯波魯斯?!被实圩⒁獾搅松倌觑h忽不定的視線(xiàn),他忍著(zhù)病痛想要坐起來(lái)看看是什幺情況,然而斯波魯斯卻迅速地捂住了他的眼睛,整個(gè)人都撲到他身上,弄得