分卷閱讀163
書(shū)迷正在閱讀:不辭別離、虛實(shí)關(guān)系、修真反派穿成玄學(xué)大師、[快穿]一鍵黑化、辛滿(mǎn)的珍藏、快穿之撩男大法、重回七零末、我獨自美麗[重生]、星的距離、晚熟
前的與王共渡整夜的少年。“卡特等了你整個(gè)晚上,她以為你沒(méi)辦法逃出頂層,所以我上來(lái)打發(fā)了頂層的守衛,也替你引走了王。但你為什么不逃走?”索菲婭無(wú)言地凝望著(zhù)這個(gè)少年,卻只在他臉上看到失望。這失望跟卡特那時(shí)的表情多像啊,幾乎一模一樣。“因為你不想走,你已經(jīng)成為了高塔的奴隸?!?/br>“我不是奴隸!”索菲婭掙扎著(zhù)想要站起來(lái)。“你就是奴隸,”少年一腳踩到索菲婭的胸口,讓她無(wú)法站起身,“你曾經(jīng)是多么的高貴,驕傲,耀眼,但在一朝跌入泥濘之后,你的靈魂已經(jīng)被那些魔鬼啃得一干二凈。這個(gè)時(shí)候只要給你一星半點(diǎn)燭光,你就能將它當作整個(gè)恒星,以為自己以又回到了從前的安寧?!?/br>第94章被少年指責的索菲婭恍惚地回到自己的房間,她根本理不清自己的心緒。絕望中的一點(diǎn)燭光,是的,王就是那一點(diǎn)燭光,那點(diǎn)光本就不是因為自己而存在,只是剛從絕望中看到了那一點(diǎn)光明,她再也沒(méi)有膽量重回漆黑的深淵。慢慢地,索菲婭接受了這樣的自己,安靜地在夜晚的項層露臺上充當一只唱歌的小鳥(niǎo),再也沒(méi)有去奢求王的回眸。許久后的一天夜里,她依然在塔頂的露臺上唱著(zhù)歌,然而這是注定不會(huì )平靜的一天,塔下的喧嘩遠超平常,甚至在高高的塔頂也能聽(tīng)見(jiàn)。傭兵們的怒吼,女人們的尖叫,甚至嬰兒的哭泣,無(wú)一例外地傳到了安靜的塔頂。今夜王沒(méi)有來(lái),索菲婭的歌聲漸漸小了下去,最終停止。她走到露臺邊,往塔下看去,高塔的底部已是一片火海,火勢正在逐漸地往上蔓延。塔內的下仆和傭兵們都逃走了,頂層也早已空無(wú)一人,沒(méi)有人來(lái)看守她,也沒(méi)有人來(lái)叫她逃命。索菲婭就這樣被遺忘在了塔頂,一個(gè)人站在露臺上唱著(zhù)注定無(wú)人聆聽(tīng)的歌。這是第一條主角線(xiàn),也是最為明顯的一條。第二條主角線(xiàn),便是身為女二,實(shí)則是暗地里的女一卡特。卡特出生在一個(gè)小村子,村子毀于戰亂,她的父親抱著(zhù)還是嬰兒的卡特加入了傭兵團,開(kāi)始了帶著(zhù)嬰兒征戰的日子。等卡特大一些的時(shí)候,她的父親已經(jīng)是傭兵城邦里的老人,瘸了一條腿,無(wú)法再為傭兵團出戰。好在卡特的父親救過(guò)團長(cháng)的性命,所以被允許留在傭兵團負責后勤??ㄌ厣晕⒋簏c(diǎn)開(kāi)始就成為傭兵團的下仆,做一些粗活來(lái)展示自己的價(jià)值,又從小被父親糊一臉泥,這才沒(méi)有被扔到娼妓倌里。卡特的父親在戰場(chǎng)上受過(guò)很?chē)乐氐膫?,又瘸了條腿,他知道自己護不往女兒多久了。所以從小,卡特就被父親教導著(zhù)如何才能在傭兵城邦安全地生存。她每天都干最重最累的活,讓后勤管理者知道自己是一個(gè)能干的小姑娘,如果沒(méi)有她在,她身上的一大堆活兒就要被分給其他人。于是后勤那幫人都默契地將她藏在洗衣房的最里面,讓她用最重最臟的活兒來(lái)?yè)Q取自己的安全。卡特的父親在她7歲時(shí)死了,這之后,她每天都將自己打扮得蓬頭垢面,穿著(zhù)從來(lái)不洗的臟衣服,看起來(lái)就像是一個(gè)在街邊下水道里睡過(guò)的小乞丐,這才逃過(guò)了那些喜歡幼童的傭兵的魔爪。但她總是要長(cháng)大的,即使身材因為長(cháng)期營(yíng)養不良而發(fā)育遲緩,但那一天還是注定地來(lái)到了。卡特的初潮在她自己都沒(méi)意識到的時(shí)候來(lái)臨,初潮之后意味著(zhù)可以成為生育的工具,傭兵團里的人們開(kāi)始將目光轉向了這個(gè)一直以來(lái)臟兮兮的孩子。只是發(fā)泄浴望的話(huà)傭兵們當然寧愿花錢(qián)去找娼妓也不太樂(lè )意上一個(gè)流浪狗似的小女孩,但娼妓不會(huì )留下自己的后代,想要孩子,傭兵們都會(huì )找團內的女人。卡特在14歲初潮之后的第一個(gè)夜晚,被傭兵團管理后勤的老頭子墻暴了。她沒(méi)有反抗,因為她的父親教過(guò)她,如果真的無(wú)可避免,不要想著(zhù)如何反抗,那只會(huì )引來(lái)毒打與凌虐,安安靜靜地承受,做一只木偶,盡量讓自己少受傷,事后的一個(gè)月,做出懷孕的假象,可以避免一段時(shí)間的暴行,然后再制造出流產(chǎn)的假象,用父親悄悄積存的錢(qián)財買(mǎi)通曾受過(guò)父親恩惠的醫生,去作一個(gè)無(wú)法再懷孕的鑒定,讓所有人都知道。無(wú)法懷孕,長(cháng)相又難看,就不會(huì )成為姓虐對象和生育工具。然后再次安靜地做著(zhù)粗活,找機會(huì )逃離這個(gè)地方。卡特按父親教導的做了,整個(gè)過(guò)程中,她安靜得如同一只木偶,甚至為了不要因墻暴而受傷,主動(dòng)迎合了那個(gè)老頭。她的運氣不錯,老頭并沒(méi)有什么特殊癖好,體力又因年紀太大了也不行,一次之后將金液全數射入她的體內就自己睡去。為了確??ㄌ啬軕焉献约旱暮⒆?,老頭將她護往,不讓別的男人碰她,每天晚上都要在她的zigong里留下自己的東西。這樣過(guò)了一個(gè)月,卡特看了醫生,被證實(shí)了懷孕。老頭欣喜若狂,連粗活都不讓卡特做,只給她一些縫縫補補的工作,并每天都為她找來(lái)上好的食物。到卡特懷孕的第三個(gè)月,老頭有一次外出,回來(lái)時(shí)發(fā)現卡特被送去了醫生那里。等他到時(shí),醫生告訴他卡特在他不在的時(shí)候被人叫去做粗活,因為太過(guò)勞累流產(chǎn)了,并且傷到了身體,無(wú)法再懷孕了。狂怒的老頭把叫卡特去做粗活的人打了一頓,也把卡特打了一頓。這下大家都知道卡特無(wú)法再懷孕,但以卡特的長(cháng)相連娼妓倌都不會(huì )收,所以她又能安全地做回那個(gè)洗衣房深處的臟姑娘。就這樣過(guò)了兩年,在卡特16歲的時(shí)候,她點(diǎn)了一把火,燒掉了傭兵團后勤人員所在的小院,而這把火乘著(zhù)風(fēng)勢,幾乎將傭兵團的駐地燒得一干二凈。等大火補撲滅時(shí),人們發(fā)現了一堆燒焦的尸骨,被倒塌的房屋壓得粉碎,根本分不出誰(shuí)是誰(shuí)。管理人老頭單獨住一間屋子,他的尸體也被燒得難以辨認,所以人們并沒(méi)有注意到他并不是被燒死,而是被人割喉致死。傭兵團團長(cháng)和幾個(gè)管理人都死在了這場(chǎng)大火里,傭兵團解散,活著(zhù)的人們分散去了其他傭兵團。而那個(gè)人人都以為死在了大火中的臟姑娘,此時(shí)卻將自己洗干凈,來(lái)到了高塔管理人的辦公處。傭兵團得罪了高塔內有權有勢的傭兵,那位傭兵買(mǎi)通卡特替他放火作掩飾,乘機殺光了傭兵團里的掌權者??ㄌ卣宜税训?,在大火燒起來(lái)之前親自去結果了后勤管理員老頭的性命,然后對那位傭兵說(shuō)她不需要錢(qián),只希望傭兵能將她介紹到高塔去工作,她愿意做最臟最累的活兒。傭兵將她介紹去了高塔管理人那里,老約翰也對這個(gè)勤快的小姑娘挺滿(mǎn)意。能住在高塔里的傭兵都有權有勢,要發(fā)泄浴望都會(huì )去找娼妓或劫掠美人,一般不會(huì )對后勤人員下手??ㄌ鼗盍?6年,終于能將自己洗得干干凈凈,每天