分卷閱讀7
沒(méi)出現過(guò)像你這樣,記憶力堪比金魚(yú)怪獸的人?!?/br>說(shuō)完,夏洛克露出一個(gè)假意而邪惡的笑容,森森白牙看得妮可不由自主的抖了抖。所以她頂著(zhù)新室友,新老板的恐怖眼神,還是沒(méi)能得到自己要的答案??!夏洛克做實(shí)驗的動(dòng)作幅度加大,乒乒乓乓的弄出了兩聲聲響。見(jiàn)妮可還是沒(méi)什么反應后,硬邦邦的吐出一個(gè)數字。然后他就看到少女飛快的跑向廚房,那灰黑色的長(cháng)發(fā)劃過(guò)了一道迷人的弧線(xiàn),跟隨者主人動(dòng)如脫兔的身姿,消失在夏洛克的視線(xiàn)里。作者有話(huà)要說(shuō):被催出來(lái)的熱滾滾的一更~天氣越來(lái)越冷了,小可愛(ài)們記得多穿點(diǎn)衣服,然后來(lái)?yè)肀?(*?▽?zhuān)?ノノ第5章用生命學(xué)習因為沒(méi)有找到干凈的杯子,妮可順手拿起一個(gè)丟在洗手池里的杯子,倒掉里面的東西,準備洗洗干凈。只聽(tīng)“叮鈴咚隆”兩聲,兩個(gè)白色的不明物就砸在了洗手池的底部。妮可也不嫌臟,拿起來(lái)一看才發(fā)現——尼瑪竟然是眼球!偵探先生的品味真獨特。妮可不怎么害怕這些東西。每個(gè)人都有點(diǎn)小愛(ài)好不是嗎?就像她自己,總喜歡收藏一些奇奇怪怪的東西,還有就是養大型寵物。所以,她很淡定的把眼球洗干凈,放在盤(pán)子上。然后煮咖啡,加糖,倒入guntang的濃香液體,隨著(zhù)氣體蒸騰,仿佛整個(gè)屋子都彌漫了咖啡的香味。妮可泡咖啡的整個(gè)過(guò)程隨意極了,但是當夏洛克喝到她的咖啡后,給了妮可一個(gè)讓她受寵若驚的笑容。咖啡溫度剛好融化方糖,咖啡的量也糖的量打成了完美的配比——這是他喝到過(guò)除自己之外泡的最符合標準要求的咖啡了。某個(gè)70%情況下都靠咖啡來(lái)維持生命的偵探先生心情愉悅,然后拍拍另一個(gè)空的沙發(fā)說(shuō):“坐??磥?lái)你的溶液配比學(xué)的很不錯?!?/br>“能說(shuō)意大利語(yǔ)嗎?福爾摩斯先生?!蹦菘陕?tīng)話(huà)的坐了下來(lái),完全不知道對方后半句在說(shuō)什么。“不,我需要一個(gè)會(huì )英語(yǔ)的助手?!毕穆蹇擞趾攘艘淮罂诳Х?,毫不猶豫的拒絕了妮可的請求,繼續用倫敦腔的英語(yǔ)與之交談。“為什么把它們放在盤(pán)子里?”夏洛克看著(zhù)放在桌子放的眼球,位置就在咖啡的旁邊。這一次夏洛克適當的放緩了語(yǔ)速。“雖然你的愛(ài)好……很奇怪,但,但是我覺(jué)得眼球……泡咖啡一起喝,其實(shí),還能接受?!蹦菘陕慕M織語(yǔ)言,然后表達出自己的意思。“……”第一次,夏洛克·福爾摩斯敗。“你的英語(yǔ)太糟糕了!看來(lái)我不得不幫你制定一個(gè)完美的計劃?!辈辉敢夂徒痿~(yú)繼續沒(méi)有營(yíng)養的話(huà)題的夏洛克,抽過(guò)旁邊一張空白的紙,刷刷刷的寫(xiě)起來(lái)。“一周,只需要一周,你的英語(yǔ)就會(huì )有質(zhì)的飛躍?!闭讨?zhù)妮可聽(tīng)不懂英語(yǔ),夏洛克繼續飛快的說(shuō)著(zhù),“這樣我就可以從各個(gè)方面進(jìn)行觀(guān)察,記錄數據。這將是一個(gè)還算有點(diǎn)意義的實(shí)驗,名為如何短時(shí)間內高效完善非母語(yǔ)語(yǔ)言體系?!?/br>當妮可拿著(zhù)夏洛克寫(xiě)完的紙頭后,看著(zhù)上面可怕的數據還有偵探先生認真的眼神后……默默地跑去查字典了。一個(gè)小時(shí)后,等妮可查完了所有單詞,悲痛欲絕的看著(zhù)這張一周學(xué)習計劃單。偵探先生是要學(xué)死她的節奏好嘛!所以不如去找兼職?至少兼職不用學(xué)英語(yǔ)?“很輕松不是嗎?相信我,你很快就能像個(gè)英國人一樣正常交流了?!毕穆蹇硕酥?zhù)妮可泡的第二杯咖啡,站在妮可身后說(shuō)。妮可身體僵硬,然后放松?;仡^給了夏洛克一個(gè)絢麗奪目的笑容。她拿著(zhù)紙張在夏洛克面前看似隨意的晃動(dòng)兩下,然后指著(zhù)好幾個(gè)地方說(shuō):“能不能把這幾點(diǎn)去掉,或者減少一下數量?”妮可用極具誘人的藍綠色眸子看著(zhù)夏洛克,專(zhuān)注的好像是在看自己的情人。她的聲音比平時(shí)都要柔和,都要能打動(dòng)人心:“先生,這個(gè)計劃太麻煩你了,我可以自己慢慢學(xué)的。不如……先擱置一下?”妮可手里的紙張還在微微晃動(dòng),她期待的等著(zhù)被催眠的夏洛克點(diǎn)頭同意。“當然?!毕穆蹇它c(diǎn)頭。還不等妮可高興,下一句話(huà)就把她打擊的體無(wú)完膚。“這并不麻煩。還有,你的催眠對我來(lái)說(shuō)毫無(wú)作用。我以為上一次你已經(jīng)吸取教訓了?!毕穆蹇税芽毡尤M(jìn)妮可手里,“再來(lái)一杯?!?/br>妮可看著(zhù)鄙視意味十足的夏洛克,他不僅諷刺了她的催眠技術(shù),還再次諷刺了她的記憶力!總有一天她可以催眠他的!妮可摸上耳釘,敲擊記下自己人生中第一個(gè)偉大的目標——催眠夏洛克·福爾摩斯。鑒于妮可申請到了從明天開(kāi)始正式學(xué)習英語(yǔ)。晚上,她就拿著(zhù)預支的工資——偵探先生的巨額銀.行.卡,開(kāi)始購買(mǎi)一些必需品。網(wǎng)購什么的真是人類(lèi)最偉大的發(fā)明!一周后……“你是我見(jiàn)過(guò)的世界上最愚蠢的金魚(yú),沒(méi)有之一?!毕穆蹇丝粗?zhù)只完成了14.7%的英語(yǔ)學(xué)習計劃表,對著(zhù)妮可說(shuō)。他較長(cháng)的臉嚴肅的板起來(lái),在房間里大步的來(lái)回走,一頭黑色的卷毛此刻也有些炸毛。夏洛克不會(huì )承認那種深深的無(wú)力感,對于妮可的記憶力。夏洛克本來(lái)信心滿(mǎn)滿(mǎn)的可以在一周內完成這個(gè)實(shí)驗,順便把小助理的英語(yǔ)水平提高到倫敦水平線(xiàn)以上。但是……現實(shí)的打擊太大。于是在接下來(lái)的一個(gè)月里,夏洛克和妮可完完全全的扎根在貝克街221B,直到妮可能正常和人交流。夏洛克直接在兩樓開(kāi)展自己的實(shí)驗,順便盯著(zhù)某個(gè)想方設法逃避學(xué)英語(yǔ)的少女。“妮可,放大鏡?!毕穆蹇耸缴贍旙w命令——在手邊的東西也要你遞過(guò)來(lái)。妮可放下啃到一半的牛津詞典和泰晤士報,走到夏洛克身邊,拿起就在他手邊的放大鏡,遞給他。“先生,我剛記住的單詞被你使喚忘了?!弊ブ?zhù)放大鏡就遞給夏洛克,也不管自己的爪子在鏡面上留下了多少指紋。蝸居在家的妮可將一頭秀發(fā)全部扎了起來(lái),隨意的的晃蕩在腦后。身上穿了不少厚衣服,雖然屋子里有暖氣,但妮可總是手腳冰涼。夏洛克看著(zhù)這個(gè)樣子的妮可,雖然素面朝天,衣著(zhù)也隨性的夠可以,但卻比街上那些精心打扮的女人順眼多了。不可否認,妮可的外表是上帝的偏愛(ài)。“別擔心,反正三小時(shí)以后結果是一樣的?!毕穆蹇祟^也不抬的繼續看顯微鏡,露出他白皙的脖頸,皮膚下的青色血管清晰可見(jiàn)。哪怕寒冷的冬天,夏洛克都穿的不多。深藍色的睡衣穿在