分卷閱讀62
,禮堂里余音繞梁,全校的人的注意力都被吸引了過(guò)來(lái),韋斯萊縮在椅子里,只露出通紅的頭發(fā)和額頭。“昨晚收到鄧布利多的信,你爸爸羞愧得差點(diǎn)兒死掉。我們辛辛苦苦把你拉扯大,沒(méi)想到你做出這樣的事,你和哈利差點(diǎn)丟了小命……”“波特和韋斯萊?!钡吕乒緡伭艘痪?,嗡嗡的議論聲從四面八方響起,波特尷尬地盯著(zhù)他的盤(pán)子,假裝什么也沒(méi)聽(tīng)到??墒菐缀跛腥硕枷蚋裉m芬多那里投去目光,每個(gè)人都想看看闖了大禍的救世主。“……太氣人了,你爸爸在單位將受到審查,這都是你的錯。你要是再不循規蹈矩,我們馬上就把你領(lǐng)回來(lái)!”紅信封已經(jīng)掉到地上燃燒了起來(lái),可是耳邊還是有嗡嗡的回聲。波特和韋斯萊已經(jīng)僵在了座位上,院長(cháng)們開(kāi)始走下來(lái)分發(fā)課程表,有幾個(gè)人輕輕笑了笑,這似乎緩和了氣氛,禮堂里漸漸又響起了說(shuō)話(huà)聲。“德拉科,韋斯萊會(huì )因此記恨你嗎?”我想起盧修斯叔叔和韋斯萊先生的過(guò)節,決定提醒德拉科一句。“他有理由來(lái)記恨我嗎?”德拉科不以為然地說(shuō),“他闖了禍,結果他爸爸違規的事情被部里知道了。韋斯萊現在只好祈求他的老爸不要丟掉工作,否則他們一家只能去喝西北風(fēng)了?!?/br>布雷斯輕輕笑了笑,轉移了話(huà)題:“今天有什么新聞嗎?”潘西合上,把它丟到桌上:“沒(méi)有?!?/br>這時(shí),魁地奇球隊隊長(cháng)馬庫斯·弗林特向我們走來(lái):“馬爾福、扎比尼、斯內普,我看見(jiàn)你們的申請單了,這周三下午是我們院隊選拔賽的時(shí)間,不要遲到。你們可以用自己的飛天掃帚,也可以借別人的或者用學(xué)校提供的——我不建議這么做,”他聳了聳肩,“那會(huì )拉低你的水平?!?/br>我們點(diǎn)了點(diǎn)頭表示知道,弗林特左右看了看,彎腰對我們小聲說(shuō):“我們去年被格蘭芬多打敗了——我分析了一下原因,希望能換掉一部分球員。所以,請發(fā)揮出你們最高的水平?!?/br>德拉科點(diǎn)了點(diǎn)頭:“我們當然會(huì )那么做?!?/br>“去年特倫斯·希金斯完全沒(méi)有注意到金色飛賊就在他身邊,弗林特對此很生氣?!钡吕频吐晜鬟f著(zhù)內部情報,“所以……”他意味深長(cháng)地與我們交換了一個(gè)眼神,大家都心知肚明。這時(shí),父親把課表發(fā)到了我的手中。第一節是草藥課,和格蘭芬多一起上。我、潘西、德拉科和布雷斯一起走出了城堡,靠近溫室的時(shí)候,我們看見(jiàn)斯普勞特教授大步從草坪上走來(lái),身邊跟著(zhù)吉德羅·洛哈特,他穿著(zhù)飄逸的青綠色長(cháng)袍,閃光的金發(fā)上端端正正地戴著(zhù)一頂青綠色帶金邊的禮帽。“哦,你們好!”他春風(fēng)滿(mǎn)面地喊道,“剛才給斯普勞特教授示范了一下怎樣給打人柳療傷!但我不希望你們以為我在草藥學(xué)方面比她在行!我只不過(guò)在旅行中碰巧見(jiàn)過(guò)幾棵這種奇異的植物……”幾個(gè)斯萊特林學(xué)生不加掩飾地露出了嫌惡的表情,格蘭芬多的幾個(gè)男孩直接偷偷笑了出聲。“今天到第三溫室!”斯普勞特教授說(shuō),他明顯地面帶慍色,一反往常愉快的風(fēng)度。“看來(lái)斯普勞特教授和洛哈特相處不太愉快啊?!迸宋鲗ξ乙Ф?。“沒(méi)錯,可是你注意到?jīng)]有,好像有很多女孩子非常喜歡洛哈特。格蘭芬多和斯萊特林都有?!蔽译S著(zhù)人流朝第三溫室走去,潘西竊笑了起來(lái):“誰(shuí)讓他長(cháng)著(zhù)金發(fā)藍眼呢,或者說(shuō)霍格沃茨迷人的男孩太少了?”“啊……看!”溫室門(mén)打開(kāi)的時(shí)候,一股超市的泥土和肥料的氣息夾雜著(zhù)濃郁的花香傳了出來(lái)。那些花有雨傘那么大,從天花板上垂掛下來(lái)。學(xué)生們很激動(dòng)地小聲議論著(zhù),這是我們第一次來(lái)第三溫室。“如果忽略泥土和污漬,也許草藥課會(huì )有趣一些?!迸宋鳠o(wú)奈地嘆了口氣。我們四個(gè)找了位置坐下來(lái),波特遲到了幾分鐘——他被洛哈特喊走了。斯普勞特教授站在一個(gè)放著(zhù)二十來(lái)副耳套的擱凳后面:“我們今天要給曼德拉草換盆?,F在,誰(shuí)能告訴我曼德拉草有什么特性?”赫敏·格蘭杰搶先舉起了手,這是大家意料之中的。“曼德拉草,又名曼德拉草根,是一種強效恢復劑,用于把被變形的人或中了魔咒的人恢復到原來(lái)的狀態(tài)?!彼孟癜颜n本吃進(jìn)了肚子里似的,非常自然地說(shuō)。“非常好,給格蘭芬多加十分?!彼蛊談谔亟淌谡f(shuō),“還有人要補充嗎?”“曼德拉草是復方湯劑的必要原料,但它也可以用來(lái)鎮痛催眠,或者制作高級的迷情劑。在巫師的醫學(xué)界——例如圣芒戈——曼德拉草也可以制成麻醉劑,使病人承受少一些的痛苦?!?/br>格蘭杰不可思議地看了我一眼,我沒(méi)有理會(huì )。“好極了,給斯萊特林加二十分?!苯淌跐M(mǎn)意地說(shuō),“曼德拉草是大多數解藥的重要組成部分。但是它也很危險。誰(shuí)能告訴我這是為什么?”格蘭杰的手又飛快地舉了起來(lái),差點(diǎn)打掉波特的眼鏡。“聽(tīng)到曼德拉草的哭聲會(huì )使人喪命——”“——但這里的曼德拉草不會(huì )?!?/br>“你是怎么看出來(lái)的,斯內普小姐?”斯普勞特教授和藹地問(wèn)道。“因為這些都是綠中帶紫的幼苗,成熟的曼德拉草應該有暗綠色的橢圓葉片和鈴狀小花?!蔽颐摽诙?。“完全正確,再加十分?!彼蛊談谔亟淌谡f(shuō),格蘭杰又羞又氣地低下頭去,潘西輕輕地發(fā)出了一個(gè)唾棄的聲音。“既然斯內普小姐已經(jīng)說(shuō)完了我要說(shuō)的話(huà),那么每人都上來(lái)拿一副耳套?!?/br>大家蜂擁而上。“我叫你們戴上耳套時(shí),一定要把耳朵嚴嚴實(shí)實(shí)地蓋好,等到可以摘下時(shí),我會(huì )做手勢——好,現在戴上耳套?!?/br>斯普勞特教授做了一個(gè)示范,很多人都因為曼德拉草難看的根部而唏噓了一陣,隨后,教授讓我們四人一組給一盆曼德拉草換盆。“干得漂亮,維奧,”布雷斯和德拉科往花盆里裝龍糞堆肥時(shí),潘西對我說(shuō),一邊輕蔑地斜了眼格蘭杰,“我看她那副自作聰明的樣子不順眼很久了。一個(gè)只會(huì )背書(shū)的書(shū)呆子有什么用?”德拉科聽(tīng)到這話(huà),冷笑了一聲:“別忘記她的出身,潘西?!?/br>我幫著(zhù)把堆肥鏟松,這樣可以幫助曼德拉草幼苗更好地呼吸:“不得不承認,她很勤奮,但是她的確太熱衷于學(xué)習和成績(jì)了?!?/br>“就連他們自己學(xué)院里都有人管她叫‘萬(wàn)事通’?!迸宋髡f(shuō)了一句。隨后我們重新戴上了耳套,集中精力對付曼德拉草。別看教授做的輕松,實(shí)際上壓根兒不是這樣。曼德拉草不愿意被人□□,更不愿意再被塞回土里。它們扭動(dòng)身體、拼命掙扎、兩腳亂蹬,揮著(zhù)尖尖的小拳頭,咬牙切齒。即便我們這個(gè)小組里的人對曼德拉草都或多或少有些了解,其中德拉