分卷閱讀48
。在那段黑暗的時(shí)期過(guò)后,帕金森夫婦的一系列舉動(dòng)讓這個(gè)已經(jīng)走向衰敗的純血家族的名譽(yù)也受到了質(zhì)疑。其中,帕金森夫人對于場(chǎng)面上的苛求尤為突出,一時(shí)間淪為了私下里廣為流傳的笑話(huà),而我從步入“社交圈”的那一刻起就吸引了所有人的注意。他們想知道帕金森的繼承人是什么樣的,也想知道那個(gè)死要面子的帕金森夫人會(huì )教導出怎樣的女兒。微笑、屈膝禮、向先生和夫人問(wèn)好。微笑、頷首、將下巴微揚。面無(wú)表情、視線(xiàn)盯著(zhù)遠方、一言不發(fā)地走開(kāi)。從我記事起,母親就要求我用這樣的態(tài)度對待純血、混血和麻種巫師。從我懂事起,我就無(wú)法理解為什么母親要對我強加那么多約束。明明帕金森已經(jīng)不算高貴,明明純血家族已經(jīng)開(kāi)始凋零,明明已經(jīng)受到了那么多明里暗里的諷刺。我覺(jué)得,無(wú)論母親怎么努力,都不過(guò)是在徒增笑料而已——瞧,那就是帕金森。多么可笑啊,企圖用最后的優(yōu)雅和高貴來(lái)掩飾支離破碎的骨架。在我很小的時(shí)候,一位來(lái)自混血家庭的女士在帕金森家舉辦的晚宴上無(wú)意說(shuō)出了這樣的話(huà):“我認為巫師的純血家庭和麻瓜的貴族有一定的相似之處。他們都保存的名譽(yù)上或是某一階級上的優(yōu)越感,卻又都走向衰落?!?/br>這句話(huà)被母親聽(tīng)到了,帕金森夫人并沒(méi)有怫然變色,而是帶著(zhù)得體的禮節性微笑走開(kāi)。但那位女士從此再也沒(méi)有出現在帕金森家的賓客名單中。隨著(zhù)年齡的增長(cháng),我的確變成了母親所要求的樣子。也變得比同齡的孩子更加成熟,我開(kāi)始逐漸覺(jué)得,那位女士的話(huà)并不是完全沒(méi)有道理。這是后話(huà)了。童年時(shí)期,我的玩伴很少,常來(lái)往的只有德拉科·馬爾福和維奧萊特·沃森。這不是因為別的,只是因為他們高貴的血統。馬爾福和沃森,我那機關(guān)算盡的父親從不放棄任何一個(gè)攀龍附鳳的可能。而孩子之間的外交無(wú)疑是一條值得考慮的捷徑。德拉科和維奧都是和我合得來(lái)的朋友。但我的想法無(wú)法與他們中的任何一人溝通。德拉科作為馬爾福的繼承人,從小就受盡寵愛(ài),并且接受了完善的教育,馬爾福莊園是他永遠的歸所。而維奧,雖然她的身世撲朔迷離,但個(gè)性鮮明的沃森小姐給予了她適度的自由。只有我迫切地想要逃離這個(gè)窒息的、無(wú)趣的莊園。盡管它精致而豪華,但在我看來(lái),宴席散盡后的帕金森莊園,有一種陰冷而冰涼的感覺(jué),像蟄伏在黑夜里的猛獸,或者說(shuō)像是一座華美的監獄。從很小很小的時(shí)候,我就清楚自己以后的命運:從霍格沃茨畢業(yè),然后嫁給一個(gè)門(mén)第高貴的純血家族繼承人。這座莊園也要讓我變成那樣——和那些畫(huà)像上的歷代帕金森莊園女主人一樣,衣著(zhù)考究,帶著(zhù)一成不變的微笑,呆板、生硬而且毫無(wú)主見(jiàn)。現在,眼前最好的例子就是我的母親海厄辛絲·帕金森。我繼承了母親亞麻色的頭發(fā),卻沒(méi)能繼承她的氣質(zhì)。母親并不是典型的美人兒,可是她身上有一種冷淡的、拒人千里的氣質(zhì),這讓她總帶著(zhù)一種飄忽感,仿佛不近人間煙火一樣。我也不明白她為什么會(huì )和勢利的父親走到一起,盡管從某種意義上而言,我的父母幾乎都那么愛(ài)面子。在我的記憶里,母親沒(méi)有對我有過(guò)親昵的舉動(dòng)。她喜歡一個(gè)人待著(zhù),和父親之間也并不親密。至少他們一直分房而居,也極少見(jiàn)他們之間有親密的交談。他們從不爭吵,只是一直這樣如冰一般相處。有的時(shí)候,我覺(jué)得帕金森莊園充滿(mǎn)了秘密。我懷著(zhù)這樣的好奇成長(cháng)。從嬰兒到幼兒再到兒童,然后去霍格沃茨,順理成章進(jìn)了斯萊特林。圣誕節期間我回了家,但母親并未因為許久不見(jiàn)就對我表示出格外的熱情。而父親……他還是那樣,只懂得攀權附勢。他們不重視我的學(xué)業(yè),也不在意我在魔咒學(xué)上取得的成績(jì)。在他們眼中,那不重要。暑假里的一天,帕金森莊園舉辦了一場(chǎng)盛大的宴會(huì )。席上并沒(méi)有我熟悉的人,因此應付過(guò)場(chǎng)面后,我就躲回了樓上,想找個(gè)清凈的地方呆著(zhù)。不知不覺(jué)中,我走到了一間休息室里。帕金森莊園有許多個(gè)房間,誰(shuí)知道它們是屬于誰(shuí)的、又是干什么用的。多余的空房間就代表財富和地位嗎?真是可笑。出乎意料的是,休息室的三角桌上擺著(zhù)一本打開(kāi)的麻瓜書(shū)籍。陳舊的紙張。我鬼使神差地伸手去拿——“當時(shí)他還太年輕,尚不知道回憶會(huì )抹去壞的,夸大好的,也正是由于這種玄妙,我們才得以承擔過(guò)去的重負?!?/br>我反復咀嚼著(zhù)這個(gè)句子,不甚明白。“你應該在樓下參加宴會(huì )?!北澈髠鱽?lái)冷淡的聲音。我的手一抖,母親已經(jīng)走上前來(lái),從我的手中拿走那本書(shū)。我不明白母親為什么會(huì )看麻瓜的書(shū)。加西亞·馬爾克斯,?我并不認為純血家族的成員應該讀麻瓜的愛(ài)情故事,所以我難得站在原地,沒(méi)有聽(tīng)從母親的吩咐。帶著(zhù)戳穿秘密的快意和一種奇怪的感覺(jué),仿佛那個(gè)一直拒人千里的冰山美人也出現了一絲裂痕。母親猶自把書(shū)合上,還放在原處,她的手指在書(shū)脊上摩挲著(zhù),眼中仿佛被沒(méi)有我,也看到被窺破秘密所應有的惶恐與緊張。她坦然地仿佛什么也沒(méi)有發(fā)生,只是暫時(shí)離開(kāi)晚宴一會(huì )兒罷了。“可是你也應該在樓下。你是帕金森莊園的女主人!”我被她的冷淡和平靜激怒了,口不擇言地說(shuō)道。母親不帶感情地看了我一眼,嘴角慢慢勾起了一種與其說(shuō)是譏諷不如說(shuō)是輕蔑的笑容,然后她走到窗前。微風(fēng)吹起了白色的紗簾,窗臺上的香檳提醒著(zhù)我們帕金森莊園的女主人和繼承人同時(shí)缺席了這場(chǎng)盛宴。而窗外,晴朗無(wú)云的夜幕上只有幾顆暗淡的星辰,這是一個(gè)沒(méi)有月亮的夜晚。母親靜靜地站在窗口,過(guò)了很久,我才聽(tīng)見(jiàn)她淡漠而沙啞的聲音:“哦,女主人?!?/br>作者有話(huà)要說(shuō):今天沒(méi)更文,所以補一則番外吧。以后應該會(huì )時(shí)不時(shí)加點(diǎn)番外啥的~人物嘛,不定~有意愿的話(huà)吱一聲哦~第38章準許德拉科來(lái)到蜘蛛尾巷19號的當晚,我們串通一氣勾畫(huà)好了幾套可行的方案,其目的旨在讓父親允許我們在科克沃斯鎮上活動(dòng),包括前往目前唯一被發(fā)現的巫師地點(diǎn):老磨坊酒吧。第二天,我們按照計劃起了一個(gè)大早,草草解決早飯(當然是前一天剩下的餡餅,不過(guò)馬爾福莊園的食物品質(zhì)絕對可以用金加隆來(lái)保障,即便是隔夜的冷食也別有一番風(fēng)味),然后自覺(jué)自愿地出現在地下室里。父親看到我們時(shí)明顯是驚訝的,但他的氣色相對昨天已