分卷閱讀67
書(shū)迷正在閱讀:聽(tīng)說(shuō)龍神在九州、矛盾者、我沒(méi)那么喜歡你、教你種植一個(gè)對象、燕山月、知你半點(diǎn) 愛(ài)你全部、叛戲、悅木成林、被寄養在前男友家的日子、群演之王[娛樂(lè )圈]
我停頓了一下,“我知道你對我感到憎恨,憤怒,因為我不能體會(huì )你所體會(huì )到的痛苦,因為我對摩雅,對柯雷拉這個(gè)姓氏,毫無(wú)感情——但是我并非毫無(wú)感情。沒(méi)有人愿意孤獨一人活在這個(gè)世界上,如果你死了——弗蘭,我就真的再沒(méi)有一個(gè)家人了?!?/br>弗蘭聽(tīng)到這里,雙肩一陣劇震。過(guò)了好久,他緩緩地抬起手,將那瓶藥喝了下去。不一會(huì ),歐文推開(kāi)石室的門(mén),走進(jìn)來(lái)道,“塔奇安娜已經(jīng)來(lái)了。喬托很快也會(huì )到?!?/br>我起身,對歐文道:“那正好,讓塔奇安娜幫弗蘭處理一下傷口吧?!?/br>“???”歐文舉著(zhù)燭臺,露出一臉震驚地樣子,他看看弗蘭,見(jiàn)弗蘭沒(méi)有說(shuō)什么反對的話(huà),愣愣了半天:“啊……好啊?!?/br>他急忙轉身又出去叫塔奇安娜。塔奇安娜隨即很快走進(jìn)石室,她帶著(zhù)治傷的器具和藥品,走過(guò)我的身邊時(shí)拍了拍我的肩膀,然后低身半坐在弗蘭身邊:“你這個(gè)欠教訓的家伙……”弗蘭笑了一聲:“對不起,沒(méi)有下次了?!?/br>塔奇安娜解開(kāi)弗蘭身上的布條,開(kāi)始處理傷口。弗蘭忽然抬起頭,對我說(shuō):“我打算離開(kāi)?!?/br>“離開(kāi)?”歐文吃驚道,“離開(kāi)哪里?”“離開(kāi)馬德里?!备ヌm說(shuō),“我打算回摩雅城堡去住一段時(shí)間?!?/br>歐文說(shuō):“你也打算離開(kāi)真宗會(huì )嗎?”“不知道?!备ヌm搖搖頭,“如果玫瑰堡還允許我回去的話(huà)……我也想回去?!?/br>歐文點(diǎn)點(diǎn)頭。說(shuō)到這里,弗蘭繼續對我說(shuō):“米凱萊托,如果你還想知道家是什么樣子的話(huà),就到摩雅來(lái)吧?!?/br>第十六章公爵夫人(上)弗蘭第二天就離開(kāi)了馬德里,放棄了他在伊莎貝爾女王宮廷中的一切。歐文和弗蘭一起走的,塔奇安娜和喬托則返回玫瑰堡,與真宗會(huì )的人商議羊魔的去留。一天之后我便立即從馬德里趕回納瓦拉南方的戰爭前線(xiàn)。此時(shí),戰線(xiàn)已經(jīng)由圖德拉往北移動(dòng)了數十哩,從再次開(kāi)戰到現在,四個(gè)月過(guò)去,艱難維持的相持狀態(tài)已經(jīng)崩潰,納瓦拉南部有六座重要的堡壘失陷,阿拉貢和卡斯蒂利亞的軍隊逐漸逼近潘普洛納地區。而在納瓦拉王的宮廷里,已經(jīng)有一大批的貴族和廷臣在高呼求和。我從弗洛倫薩和羅馬兩地的眼線(xiàn)那里得知,納瓦拉王再次寫(xiě)信給朱利烏斯二世請求教皇的調解,而德拉·羅維雷則要求納瓦拉王解除西澤爾對納瓦拉軍隊的指揮權,并且將西澤爾交給羅馬教廷。納瓦拉王的回應仍未得知,西澤爾知道這件事情之后緊急返回納瓦拉的宮廷,但這時(shí)國王胡安·阿爾伯特卻已經(jīng)離開(kāi)潘普洛納,前往了阿爾法羅。西澤爾走下王宮前的階梯,仆人給他牽過(guò)馬,他拉著(zhù)韁繩,然后停住,回過(guò)頭看著(zhù)我:“米凱萊托?!?/br>“嗯?!蔽覒鹬?zhù),心里隱隱知道他要說(shuō)什么。西澤爾說(shuō),“納瓦拉王去阿爾法羅,是準備要向費迪南求和?!?/br>“求和……其實(shí)是去投降的吧?!蔽衣柭柤?,不甚在意道。“米凱萊托,我已近讓魯克蕾西亞回費拉拉了?!?/br>“西澤爾,別說(shuō)了?!蔽艺Z(yǔ)氣輕松地打斷他的話(huà),“我知道你在想什么,不過(guò),你真的想讓我和魯克蕾西亞一起回意大利嗎?到時(shí)候你可別哭著(zhù)追我回來(lái)啊?!?/br>西澤爾一聽(tīng),皺起眉嘖了一聲,翻身上馬。我和西澤爾又立即趕回了阿爾法羅。在阿爾法羅城外,一座城堡前,飄揚著(zhù)紅色的王冠旗幟,納瓦拉國王衛隊的士兵正在城堡中的方場(chǎng)上列隊。西澤爾一下馬就直接登上城堡的高閣,去和納瓦拉王當面交談。我在樓下的大廳里等西澤爾,極其意外地,竟然在走廊上聽(tīng)見(jiàn)幾個(gè)女人的聲音。怎么會(huì )有女人?我轉過(guò)頭去。要知道,這座城堡是阿爾法羅戰爭前線(xiàn)的要塞,在這里聽(tīng)到宮廷女官用纖細的法語(yǔ)講著(zhù)矯揉造作的句子,實(shí)在是令人感到不可思議。幾個(gè)穿著(zhù)寬大蓬裙的女人從我面前走過(guò),一面若無(wú)其事的搖著(zhù)扇子,我目瞪口呆。“您好,閣下?!?/br>帶著(zhù)法語(yǔ)腔的意大利語(yǔ),語(yǔ)調優(yōu)雅端莊。我震驚地再次轉過(guò)頭,一個(gè)穿著(zhù)印花蝴蝶蘭長(cháng)裙的貴夫人合著(zhù)雙手,朝我走來(lái)。“是你!夏洛特……”貴夫人走到我的面前,不亢不卑道,“請稱(chēng)我為瓦倫蒂諾公爵夫人。閣下,我不得不說(shuō),你實(shí)在是缺乏教養……”“……”我被她嗆了一句,一愣,然后問(wèn),“為什么你會(huì )出現在這里?還有你的那些女伴?”夏洛特反問(wèn)道,“為什么我不能出現在這里?”我冷哼:“這里是戰場(chǎng)。你別以為我們還會(huì )顧忌你們那拖在地上像抹布的大裙擺,還有那麥稈一樣的腰肢,小心一點(diǎn),別一不注意被人撞折了?!?/br>夏洛特瞪著(zhù)我。不怎么漂亮的臉顯出僵硬的神情,雖然明顯地憤怒著(zhù),但卻保持住了平靜。“我知道,您認為是我做的?!彼渲?zhù)臉說(shuō)。“什么?”我皺眉。“哼?!彼尤焕浜吡艘宦?,我感到驚訝。然后夏洛特道,“您認為是我,挑唆我的兄長(cháng),納瓦拉王投靠朱利烏斯二世;也是我,指使手下的人出賣(mài)西澤爾,讓他在那不勒斯遭遇埋伏——我沒(méi)說(shuō)錯吧,心胸狹窄的男人?!?/br>我出乎意料地看著(zhù)她,一時(shí)說(shuō)不出話(huà)來(lái)。夏洛特淡淡道:“您如果不是被嫉妒沖昏了頭腦的話(huà),就是一個(gè)十足的蠢貨了?!?/br>“蠢……貨?”我瞪大眼睛,不可置信地看著(zhù)面前這個(gè)幾乎像是換了一個(gè)人的瓦倫蒂諾公爵夫人。“怎么了?”夏洛特面不改色地說(shuō),“很驚訝?您以為我不知道怎么罵人嗎?或者說(shuō),我真的像您說(shuō)的那樣,是個(gè)沒(méi)大腦的女人嗎?”“我……”我張了張嘴,夏洛特揚著(zhù)頭,看著(zhù)我:“我是瓦倫蒂諾公爵夫人。閣下,恕我直言,您對女人的認識實(shí)在是淺薄可笑。無(wú)論是女王,還是公爵夫人,每一個(gè)公主都有很多張臉。如果您認為我們只不過(guò)是一無(wú)是處的擺設的話(huà),哼,您才是真正沒(méi)有大腦的那一個(gè)?!?/br>“天吶?!蔽业吐晣@道,“我從沒(méi)想到,你居然有這么鋒利的一張