分卷閱讀48
書(shū)迷正在閱讀:聽(tīng)說(shuō)龍神在九州、矛盾者、我沒(méi)那么喜歡你、教你種植一個(gè)對象、燕山月、知你半點(diǎn) 愛(ài)你全部、叛戲、悅木成林、被寄養在前男友家的日子、群演之王[娛樂(lè )圈]
我難以置信地看著(zhù)西澤爾手背上的水滴。原來(lái),我居然哭了。我竟然也有這么傷心的時(shí)候嗎?“不要這樣……”西澤爾用力抱緊我,“這絕對不會(huì )發(fā)生的,我發(fā)誓,我絕對不會(huì )愛(ài)除你之外的任何人,相信我!”“我相信……”我閉上眼睛,讓那些令人喉頭苦澀的熱流回到胸腔,我吻著(zhù)西澤爾的額頭,“我愿意相信你,雖然我恨不得殺了那個(gè)無(wú)辜的女人,我恨不殺了你父親,我恨不得殺了所有人,除了你……”然而有時(shí)候,我也恨不得殺了你,西澤爾。于是這個(gè)世界上就再也沒(méi)有任何人令我感到痛苦了。也再沒(méi)有任何人讓我覺(jué)得甜蜜,讓我覺(jué)得活著(zhù)是一件如此必要的事情。我撫摸著(zhù)面前那張如天使般俊美無(wú)鑄的容顏,“和我吻別吧,西澤爾。去娶那個(gè)讓我們彼此都痛苦的綠眼睛的公主——在我還沒(méi)改變心意之前,盡量用你的溫柔來(lái)平息我的怨恨,否則我會(huì )失去對自己的控制……”第十九章坎特雷拉(中部完)清晨,西澤爾離開(kāi)了天使堡。他的背影猶如煙藍色的薄霧中,向遠方游去的水鳥(niǎo)一樣,令人感到如夢(mèng)似幻般遙不可及。他離去的時(shí)候穿在身上的還是那件慣常的黑衣,然而過(guò)不久,就要披上交織著(zhù)金銀絲線(xiàn)和華麗花邊的白色禮服,去挽住一個(gè)他根本不愛(ài)的新娘。我用盡了全身的力氣克制自己,才沒(méi)有在他轉身的時(shí)候將他禁錮在自己的雙臂中。因為他擁有比我更強大的力量。從沒(méi)有任何一個(gè)時(shí)刻像現在這樣,我如此清楚地意識到西澤爾才是我的主人,比起我自己,他的愿望,才能真正左右我的一舉一動(dòng)。而我的主人,比起那高居御座之上的神明來(lái),對我也不見(jiàn)得要仁慈多少。我恨他的鐵石心腸,又無(wú)法忘卻他擁抱著(zhù)我的柔軟溫暖的身軀,他甜蜜的親吻,以及在遙遠過(guò)去便消失無(wú)蹤的悲傷的眼淚。我想自己也許會(huì )在西澤爾從法國回來(lái)之前就失去理智,沖進(jìn)梵蒂岡,然后去殺了那個(gè)昏庸又狠毒的亞歷山大六世,又或者趕往奧爾良,在婚禮的前一夜,將還做著(zhù)幸福美夢(mèng)的新娘勒死在百花床上。我真的會(huì )這么做的。佩德羅波吉亞不愧是西澤爾敬佩的兄長(cháng),他的確看穿了我心中的黑暗,以及這黑暗之處所蘊藏的暴戾與陰森??峙挛鳚蔂柨吹轿业默F在這張扭曲的面孔,也會(huì )嚇得俊顏失色吧。我反復抽出隱藏在袖中的刺刀,又將之收回,如此天人交戰,搞得自己筋疲力盡。我狠狠地將桌上的一排瓷器揮下桌,一陣噼里啪啦的碎裂巨響稍稍發(fā)xiele幾分煩躁。我把自己摔在床上,恨不得自己能醉得不省人事。這時(shí)房門(mén)發(fā)出吱嘎一聲,門(mén)外一個(gè)我沒(méi)見(jiàn)過(guò)的男仆推門(mén)進(jìn)來(lái)探頭看著(zhù):“請問(wèn)發(fā)生什么事情了嗎?”我瞥了他一眼:“你是誰(shuí)?”“我是按照西澤爾·波吉亞大人的安排來(lái)照顧您的?!?/br>那男仆有一張清秀的臉,只是我看著(zhù)十分陌生,不記得是在哪座宮殿里侍奉的。男仆瞅了瞅地上的一片狼藉,小心翼翼地問(wèn):“需要我叫女仆過(guò)來(lái)收拾嗎?”“走開(kāi),讓我靜一靜?!蔽艺Z(yǔ)氣不善。那個(gè)男仆倒沒(méi)有露出十分畏懼的神色,而是又說(shuō):“那您需要我給您端些酒來(lái)嗎?”“你說(shuō)什么?”男仆平靜地娓娓而道,“因為西澤爾·波吉亞大人走前曾經(jīng)說(shuō),如果您心情不好的話(huà),喝醉了睡一覺(jué),醒來(lái)就會(huì )忘記了?!?/br>“呵……”我哭笑不得,心里完全不是個(gè)滋味,“他還真是沒(méi)心沒(méi)肺啊?!蔽易饋?lái),“好吧,拿來(lái)吧?!?/br>西澤爾,難道我今晚我醉了,明天就會(huì )忘記被你拋棄的痛苦嗎?你真混蛋,明知道那是不可能的事情。又或者你只是希望我醉了之后,就無(wú)法從這里離開(kāi),那么你就可以安心地娶你的新娘了嗎?無(wú)論哪一樣,我都好想狠狠地將整瓶酒都砸在你那張引以為傲的漂亮臉蛋上。想到這里,我忍不住撲哧一笑。那男仆很快便將酒取來(lái),將赤紅的葡萄酒倒進(jìn)晶瑩剔透的水晶杯,折射出如血般美麗醇厚的色澤。美酒芬芳四溢,男仆向我鞠躬:“請用,那么我先告退了?!?/br>我點(diǎn)點(diǎn)頭,端起酒杯。男仆走出房間,關(guān)上門(mén)。我心里稍稍泛起了一點(diǎn)疑惑,對于一個(gè)普通男仆來(lái)說(shuō),他的動(dòng)作似乎太輕了。一切行動(dòng)都過(guò)于小心翼翼,然而表情又異乎尋常地鎮定平靜。況且,他的臉陌生得讓我有些不安。我放下酒杯,那鮮紅的葡萄酒甘甜清澈,嘗起來(lái)并沒(méi)有任何異常,然而我卻沒(méi)有再喝一口。不知怎的,我忽然就想起西澤爾當初跟我耍賴(lài)的情景,他搶過(guò)我的酒來(lái)喝,他說(shuō)他少個(gè)試毒的人,還說(shuō)若是我中毒死了,那么他的死期也不會(huì )遠了……回憶到這里,不詳的預感愈發(fā)強烈起來(lái),我立即起身,找到盛放清水的玻璃器皿,倒了一杯水漱口,剛喝了一口我又迅速地吐了出來(lái),心想若是有人要下毒置我于死地,這里的水,自然也是有毒的。冷汗從后背冒出,手有些微微顫抖。不知道是幻覺(jué)還是其他,我覺(jué)得有些微發(fā)冷,力氣漸漸流逝。我不由得想起西澤爾剛剛從瓦倫西亞回來(lái)的那一陣子,總是披著(zhù)紅袍赴宴的那些夜晚。西澤爾慣常用的一種毒藥,名字叫做坎特雷拉。那種毒藥無(wú)色無(wú)味,只需要針尖那么一點(diǎn)便可以置人于死地。然而下毒的分量卻經(jīng)常是視西澤爾的心情而定,若是他討厭的人,他會(huì )用極少的量,讓對方在宴會(huì )的當晚倒下,然后在病床上呻吟整整半年才油盡燈枯地死去;若是和他沒(méi)什么太大過(guò)節,西澤爾就直接用毒死上百人的量,讓對方一瞬間就升上天堂……我感到呼吸開(kāi)始急促,中毒的癥狀已經(jīng)漸漸明顯,若是坎特雷拉的話(huà)——有一剎那,我甚至以為是西澤爾令人這么做的。這樣想的瞬間,心臟好像碎裂一般地劇痛了一下,然而只一瞬間,我便鎮靜地告訴自己,這絕不可能。絕不可能。因為西澤爾沒(méi)有必要這么做。因為他知道,若是他需要我死,只需說(shuō)一句話(huà),甚至給我一個(gè)眼神,如果他真這么想的話(huà),我也會(huì )去按照他的要求做的。所以絕不可能是他。若不是他,這個(gè)世界上便沒(méi)