分卷閱讀46
書(shū)迷正在閱讀:聽(tīng)說(shuō)龍神在九州、矛盾者、我沒(méi)那么喜歡你、教你種植一個(gè)對象、燕山月、知你半點(diǎn) 愛(ài)你全部、叛戲、悅木成林、被寄養在前男友家的日子、群演之王[娛樂(lè )圈]
悟出這個(gè)道理時(shí),距離那個(gè)晴朗的正午,距離瓦倫西亞大教堂的那場(chǎng)葬禮,已經(jīng)過(guò)了十年。公爵在石板之下長(cháng)眠已久,此時(shí)我才發(fā)覺(jué)當初被騙,為時(shí)晚矣。波吉亞家的人,每一個(gè)都有可怕之處。我從暗格里拿出那封信。當年佩德羅·波吉亞公爵讓我交給西澤爾的信。當初我急于查明自己家人的事情,推測佩德羅公爵一定知道我的來(lái)歷,并且會(huì )把這件事告訴西澤爾,讓他對我保持警惕。所以當西澤爾問(wèn)我的時(shí)候,我沒(méi)有把信交給他——現在想來(lái),那完全是一個(gè)圈套。就像羅馬街頭的小孩騙人的把戲一樣,他們管這個(gè)叫“有或無(wú)”——不論你回答哪一樣,最終主動(dòng)權都在他的手里。無(wú)論我把那封信留下,還是交給西澤爾,我肯定是陷阱里的那一個(gè)。我展開(kāi)那封信。信上的字跡略微顫抖,是在公爵毒發(fā)之際寫(xiě)的。“西澤爾,我感到傷勢已經(jīng)惡化,或許上帝給我的仁慈已經(jīng)過(guò)多,我亦感悟到自己的時(shí)間所剩無(wú)幾。有一些事情,我必須要向你囑咐……”質(zhì)地堅硬的信紙已經(jīng)發(fā)黃,這封信,我十年前便讀過(guò),當時(shí)未曾發(fā)現端倪。因為那字跡雖然透露出虛弱和倉促,看似是在緊急的情況下勉強寫(xiě)完的,但語(yǔ)氣卻仍舊鎮定,可想公爵真正需要囑咐西澤爾的事情,他早就讓西澤爾知道了。公爵就是這樣一個(gè)人。任何事情他都有萬(wàn)全的打算,就像他在信中對西澤爾說(shuō)的那樣:“不可焦躁,不可急進(jìn),也不可猶豫不決。對任何人,任何事,都要做好周全的考量,對他人的信任要有所保留,對自己亦如是。相信自己無(wú)所不能的人,最終一無(wú)所成。相信自己絕不會(huì )被背叛的人,往往被來(lái)自身后的長(cháng)矛所傷。此時(shí),米凱萊托是你最親密的伙伴,然而你需謹記,正是我們波吉亞家,奪走了他的家園。他不會(huì )永遠對此一無(wú)所知。一切真實(shí)終將大白于日光之下。任何忠誠,都并非永恒。……”當人自認為聰明狡猾的時(shí)候,往往已經(jīng)犯了愚蠢的錯誤而不自知。公爵曾經(jīng)對西澤爾說(shuō)的這句話(huà),倒像是專(zhuān)門(mén)送給我的。十年之后,我才發(fā)覺(jué)公爵交給我這封信的真意,既是試探,也是警告,可惜我沒(méi)能及時(shí)理解。不過(guò)說(shuō)到底,要想一個(gè)十多歲的孩子參透甘迪亞公爵的深沉心機,本來(lái)就是一件異想天開(kāi)的事情。所以我也只能恨恨地咬牙,把那封信沾上燈油,燒成灰燼。我轉身出門(mén),一個(gè)帶著(zhù)黑色面具的男子站在門(mén)口,他朝我走來(lái),附在我耳邊密語(yǔ)了幾句。我愣了好半晌。這消息對我來(lái)說(shuō),比他身上的那件黑衣還要陰沉幾分。今天下午,威尼斯大公為教皇送上了一批來(lái)自海外的珍奇異寶,這其中,最為貴重的是一副肖像畫(huà)。一副屬于法國王儲的meimei,夏洛特公主的肖像畫(huà)。那意圖再明顯不過(guò)。胡安已死,杰弗里已經(jīng)結婚,如果教皇亞歷山大六世不打算親自迎娶這位出身高貴的法國公主的話(huà),西澤爾將是這位綠眼睛的公主殿下的獵物了。我不自覺(jué)地發(fā)出冷笑。即使是遠在千里之外的威尼斯大公,鼻子仍舊比狗還靈敏,胡安的葬禮舉行才沒(méi)多久,他就已經(jīng)嗅到西澤爾身上散發(fā)出的誘人的香氣了。如果是之前,我可能還會(huì )天真地以為這事情沒(méi)什么大不了,然而現在我知道,這一切絕不會(huì )那么輕松過(guò)去。自那天晚上我和西澤爾彼此把話(huà)說(shuō)到半透之后,西澤爾便一直在梵蒂岡。我知道我們所期望的世界已經(jīng)產(chǎn)生裂縫,然而更糟糕的是,現在的我,完全不知道他在想什么。我披上夜間外出的斗篷,剛走出天使堡,在鐵門(mén)前,便看見(jiàn)一身黑衣的西澤爾站在打開(kāi)的大門(mén)旁。他戴著(zhù)黑色手套的手握住鐵門(mén)的枝條,倚在門(mén)上,看見(jiàn)我走出來(lái),微微一笑。我略驚訝:“你怎么在這里?!?/br>“等你?!?/br>“……”“我剛剛就在想,”西澤爾看我站在那里不動(dòng),便朝我走過(guò)來(lái),在兩三步外,他又停下了,“如果你黎明的時(shí)候才出來(lái)的話(huà),我豈不是要在這里凍死了?!?/br>“你到底打算怎么做,西澤爾?!?/br>“我打算怎么做,”西澤爾繼續云淡風(fēng)輕地笑,“你的那些眼線(xiàn)難道不會(huì )把我的動(dòng)向一一匯報給你嗎?”“你在諷刺我?我這么做讓你生氣了?”“不,我不介意。我只是在意你今天晚上打算去哪里——因為我忽然察覺(jué),我真是太不了解你了,米凱萊托?!蔽鳚蔂柕卣f(shuō)。那既不是疏離,也不是憤怒的語(yǔ)調里,透露著(zhù)我完全不熟悉的情緒,是我從未在西澤爾身上所感覺(jué)到的。我無(wú)法再像從前那樣篤定自己熟知他心中所想,只能直接問(wèn)他:“西澤爾,你打算娶這個(gè)法國來(lái)的公主嗎?”“為什么不?”我愣住了。他說(shuō)得那么平淡自然,讓我一瞬間覺(jué)得自己已經(jīng)完全沒(méi)有什么掙扎的必要。西澤爾見(jiàn)我無(wú)言以對,便說(shuō):“難道你認為我可以一輩子不結婚嗎?我已經(jīng)是波吉亞家的擎旗手了?!?/br>“哈……波吉亞?!?/br>“這是無(wú)法改變的事情?!?/br>“又是這句話(huà)?!?/br>我不由自主地發(fā)出冷笑,“你不是問(wèn)今天晚上我打算去哪里嗎?坦白地說(shuō),我打算去和我的弟兄商量一下,怎么刺殺波吉亞家的教皇——要是圣父陛下歸天的話(huà),那位公主殿下大概也不會(huì )嫁給你了吧?”“你在開(kāi)玩笑?!?/br>“我都出門(mén)了,你看我有半點(diǎn)開(kāi)玩笑的意思嗎?”“你打算毀了我嗎?米凱萊托?!?/br>“恰恰相反,我想給你更好的人生——羅德里戈·波吉亞死了,你就自由了?!?/br>我看著(zhù)西澤爾,他靜靜地站在那里。夜色在我們兩人之間緩緩流淌,我仍舊對他心里的想法一無(wú)所知。過(guò)了很久,他抬起眼睛看著(zhù)我:“我不想逼你?!?/br>他輕輕舉起手指,若干個(gè),大約十來(lái)個(gè)黑衣人從隱蔽處走出來(lái),西澤爾說(shuō),“米凱萊托,請不要做阻撓我的事情?!?/br>