分卷閱讀24
伸手拍了拍自己的胸膛,一副打包票的樣子,“以后你的安全,全都包在我身上了!”“……”那也許你得先打贏(yíng)隼人才能說(shuō)這句話(huà),不過(guò),如果隼人在這里的話(huà)估計已經(jīng)炸了。“對了,埃文,你看我還可以這樣!”彼得突然記了起來(lái),有些躍躍欲試地想要再多給埃文展示一下自己的能力。他原地跳了一下便輕松地跳得極高,而后敏捷地轉身,雙手心貼住天花板,竟然整個(gè)人就似是被緊緊黏在房頂,沒(méi)有失重地落下來(lái)。“這可真是……神奇?!蔽磥?lái)首領(lǐng)心里想,果然我的家庭教師都不是正常人。“是吧!我也是這么覺(jué)——”話(huà)還沒(méi)說(shuō)完,彼得就從天花板上摔了下來(lái)。澤田綱吉連忙伸手要去接住彼得,卻沒(méi)有考慮到自己這副嬌弱的軀體的能力。少年堪堪接了下彼得之后,兩個(gè)人都重重摔在了地上。澤田綱吉正好摔到了彼得的身下,他被彼得整個(gè)人壓著(zhù)胸口有些鈍鈍的悶疼。“對不起,我還有些不太會(huì )控制?!北说秒p手微撐了撐自己的身體,歉意地看著(zhù)澤田綱吉。門(mén)突然被打開(kāi)。聽(tīng)到重響聲的史蒂夫立刻趕了過(guò)來(lái),就看到他的阿綱躺在地上,而家庭教師小彼得正好壓在阿綱的身上,兩個(gè)人的臉正貼得極近,在此時(shí)都齊齊看向他來(lái)。史蒂夫手扶著(zhù)門(mén),眉頭微微蹙起——“彼得,你可以解釋下,你是在做什么嗎?”第16章解釋?zhuān)瑢υ?huà),和誤會(huì )“彼得,你可以解釋一下,你是在做什么嗎?”被點(diǎn)名的小彼得身體一震,低頭看了看正被他壓在身下的近在咫尺的澤田綱吉的臉。彼得突然意識到了什么,嫩臉一紅,然后連忙從少年的身上翻了起來(lái)。“羅,羅杰斯先生……這,這只是個(gè)意外!我沒(méi)有想對埃文做些什么!請聽(tīng)我解釋?zhuān) 北说没呕艔垙堃褪返俜蚪忉專(zhuān)瓦B他自己都覺(jué)得剛才的舉止完全就像是他想對埃文欲行不軌,但是正好被家長(cháng)給捉j(luò )ian在地了。哦,我的上帝!這可真是太糟糕了!史蒂夫的眉頭蹙得更緊。沒(méi)有想對埃文做些什么……能做些什么?“我們只是不小心摔倒了!這真的是個(gè)出人意料的小意外!”不知道是不是心里太緊張的緣故,彼得現在看著(zhù)史蒂夫的臉都覺(jué)得那是一張嚴肅可怕的校長(cháng)臉,于是心里更加慌亂。如果讓羅杰斯先生更加誤會(huì ),讓先生以為這么多天以來(lái)他都在臥室里對埃文偷偷摸摸做些什么那就更加糟糕了!彼得一臉認真地向史蒂夫說(shuō)道,“我向先生你保證,我是直的!雖然我還沒(méi)有女朋友,但是我對埃文真的沒(méi)有一點(diǎn)多余的想法!”史蒂夫望著(zhù)忐忑不安的彼得,男人的神色有幾分復雜。事實(shí)上,美國隊長(cháng)一開(kāi)始的時(shí)候完全沒(méi)有想到彼得說(shuō)的那些。直到聽(tīng)到現在,他才明白彼得是在擔心他誤會(huì )什么。史蒂夫本來(lái)就是聽(tīng)到重響聲過(guò)來(lái)的,開(kāi)門(mén)之后看到房?jì)鹊那闆r,當然知道是阿綱和彼得摔倒了。他只是想彼得解釋一下,怎么上著(zhù)課兩個(gè)人突然摔在地上了。史蒂夫心里還有些擔心,總不會(huì )是這兩個(gè)孩子鬧矛盾打架了吧……那這樣的話(huà),阿綱怎么打得過(guò)彼得呢?阿綱那么瘦小,被壓在地上打也不是沒(méi)可能。這樣的猜想著(zhù)實(shí)讓史蒂夫爹地為自己的男孩擔心,卻沒(méi)想到彼得竟然說(shuō)了這些話(huà)。——事實(shí)上,年輕人總是想的比老年人要多。知道這只是個(gè)小意外,不是少年間的矛盾爭鬧,這讓史蒂夫松了口氣。“我當然知道,彼得,我只是想問(wèn)問(wèn)你們怎么摔在地上了?!笔返俜蜉p嘆了口氣,安撫的語(yǔ)氣對驚慌的小彼得說(shuō)道。唉,現在的孩子,怎么想得這么復雜。金發(fā)男人走到似是一臉發(fā)懵地還坐在地上的澤田綱吉,將少年從地上抱了起來(lái)站在地上。“……”感覺(jué)被像是拎小雞一樣被拎起來(lái)的未來(lái)首領(lǐng)內心又是一痛。“有摔疼嗎?”史蒂夫摸了摸少年的后腦勺,不確定少年仰摔到在地上會(huì )不會(huì )撞傷了頭。“沒(méi)有?!睗商锞V吉搖了搖頭,他只是覺(jué)得現在自己的身體太虛了,竟然連一個(gè)彼得都接不住。不過(guò)彼得也實(shí)在說(shuō)得太多了,卻沒(méi)有一句說(shuō)到重點(diǎn)上,反而還牽扯到性向問(wèn)題上了。他突然想,如果彼得成為彭格列的談判顧問(wèn)的話(huà),不是將彭格列家族給徹底賣(mài)了,就是把對方家族給活生生逼瘋了。未來(lái)首領(lǐng)余光瞥了一眼此刻在一旁像是罰站似的站得筆直的彼得,他想彼得這個(gè)話(huà)嘮隨便編個(gè)合理的理由來(lái)應該是輕而易舉的事吧,反正只要不是和了平大哥一樣總是用相撲比賽這種蹩腳至極的理由當做借口就好了。“彼得,你還好嗎?”史蒂夫看著(zhù)阿綱不像是受傷的樣子,也放心下來(lái),轉過(guò)頭望向還是一臉戰戰兢兢神色的彼得。“是的,我當然很好?!北说眠B忙點(diǎn)頭,他的腦子里已經(jīng)混亂地過(guò)了無(wú)數個(gè)可以解釋這個(gè)意外的理由,此時(shí)驟然靈光一閃,“先生,其實(shí)我們剛才在玩相撲游戲?!?/br>“……”未來(lái)首領(lǐng)突然感覺(jué)膝蓋中了一槍。澤田綱吉覺(jué)得,自己總是與相撲這項素未謀面的運動(dòng)有不解之緣——甚至他的彭格列十代目的寶座還是從相撲大會(huì )上贏(yíng)下來(lái)的。“埃文是日本人,我對其他國家的文化很感興趣,所以埃文就對我講了不少日本文化。正好埃文對我提到了相撲這項有趣的傳統體育文化,我對這個(gè)很感興趣,所以埃文就和我玩了一下。后來(lái),我就不小心把埃文撞到在地了。羅杰斯先生,對此我很抱歉?!北说靡荒樥\摯地對史蒂夫說(shuō)道,而后帶著(zhù)實(shí)心實(shí)意的歉意地看向澤田綱吉,“埃文,對不起,如果因此讓你受傷了,我會(huì )很愧疚的?!?/br>“彼得,這只是個(gè)意外,不要擔心?!蔽磥?lái)首領(lǐng)雖然這么回道,但是他的內心依舊是復雜的。此時(shí)這個(gè)借口聽(tīng)起來(lái)還不錯……但是,我的設定是失憶了啊。所以我是什么都不記得了,只記得相撲嗎?“沒(méi)關(guān)系,彼得,但我想下次我們應該嘗試一下安全一點(diǎn)的游戲?!笔返俜蚺牧伺谋说玫募绨?。“……”澤田綱吉仰臉看了看史蒂夫的側臉,是的,相撲從以前到現在都是個(gè)萬(wàn)能理由,所以史蒂夫就這樣相信了是很正常的事情……怎么就這么簡(jiǎn)單相信了??!一點(diǎn)懷疑都沒(méi)有嗎!“啊,真是太驚險了,要是讓羅杰斯先生誤會(huì )了怎么辦?還好我機智,及時(shí)解釋清楚了?!钡仁返俜虺隽朔块g將課業(yè)時(shí)間繼續留給他們之后,彼得終于安心下來(lái),不禁抹了把冷汗。不,我覺(jué)得,史蒂夫進(jìn)門(mén)的時(shí)候根本還沒(méi)想到那一茬……你根本就是越解釋越混亂。“彼得,你需要好好鍛煉一下