分卷閱讀104
書(shū)迷正在閱讀:放開(kāi)那個(gè)地球人、這只鬼總是在撩我、放不開(kāi)、知竹常樂(lè )、宿世、下崗大佬再就業(yè)[娛樂(lè )圈]、綠珠傳、你可能有病、泊涅、重生之王爺難當
漫天的“城市大道”,稍微繁華和重要的一些的地方才會(huì )鋪上凹凸不平的石板,人和馬走上去就吱吱嘎嘎作響,一排排自己搭建的矮房子和有錢(qián)有技術(shù)的富人們弄出的稍微好點(diǎn)兒的雙層建筑毫無(wú)章法地分布在這個(gè)內華達州最重要的地方,直接了當地向外來(lái)者表明——我們的發(fā)跡不清白,我們的來(lái)歷千差萬(wàn)別,我們的性格迥異,小心點(diǎn)兒,別在這里冒冒失失的像個(gè)傻瓜,說(shuō)不定你碰到的連帳也賒不起的窮光蛋第二天就身價(jià)十萬(wàn)美元了,他可以雇人跟你決斗,要你的小命!跟這些粗陋的市政建設剛好相反的,是這里礦業(yè)交易倒是繁榮得跟納斯達克一樣。除了在露天廣場(chǎng)上的一些小額或者非礦藏的交易之外,在城里還有一處專(zhuān)門(mén)的交易所,那原本是一個(gè)酒館,但是越來(lái)越多的淘金者愿意在那里進(jìn)行談生意,于是它最后順理成章地被聯(lián)邦政府確認為一個(gè)正式交易場(chǎng)所。它擁有卡森城所有建筑的缺點(diǎn):簡(jiǎn)陋、骯臟,但又很實(shí)用。里面的窗戶(hù)看上去像是被亡命徒的子彈、印第安人的弓箭和女人丟出的茶杯統統地招呼了一遍,所以殘破得只剩下零星的木框。交易所里的吵鬧聲如同洪水一樣從這破破爛爛的窗戶(hù)里傾瀉而出,仔細聽(tīng)的話(huà)其中仿佛夾雜著(zhù)無(wú)數金幣清脆的響聲。淘金者在這里交易一切礦藏——富銀礦、雞窩礦(注1)、石英礦和膠泥礦,甚至還有煤礦……門(mén)口的小孩兒們用黑乎乎的手將油墨附著(zhù)不牢固的報紙送到人們手里,那上頭全是激勵人心的好消息:“XX礦的礦砂金含量極高,每百磅礦砂可以賣(mài)到兩百到三百美元,而且在附近還連帶發(fā)現了銀礦,檢驗員們正在核定銀礦的質(zhì)量。從州登記所拿到了所有權證書(shū)的礦主B?H?拉姆斯先生正在計劃開(kāi)始發(fā)行本礦的股票?!?/br>“現在太平洋鐵路的開(kāi)通已經(jīng)讓礦石的運輸變得很容易了,粗礦砂的運費大大下降,不光是優(yōu)質(zhì)礦砂的價(jià)值增長(cháng),連普通的礦砂也可以從波士頓轉運到利物浦以后賣(mài)出好價(jià)錢(qián)?!?/br>“XX礦每英尺價(jià)值四百美元,在兩次轉手后已經(jīng)增至每英尺八百美元,股東們決定加大投入,這個(gè)富銀礦未來(lái)將更有價(jià)值……”仿佛這些報紙上都漂浮著(zhù)金礦股票的香味。在交易所里進(jìn)出的人有些衣冠楚楚,有些衣著(zhù)襤褸,但他們臉上的神色都很想,眼睛里閃著(zhù)同一種光芒,唯一的區別在于有些人笑容滿(mǎn)面,而有些人帶著(zhù)憂(yōu)愁、焦慮和貪婪。這里就是西部的華爾街,戴維在心底嘆息道,金錢(qián)永不眠。他們往交易所里走去,盧卡斯警長(cháng)在最前面,戴維和血狼跟著(zhù)他。報童們塞給他們好幾張報紙,然后又爭先恐后地撲向別的獵物。他們走進(jìn)交易所白色的門(mén)廊,里面煙霧繚繞,有些人竊竊私語(yǔ),有些聲音大得像在吵架,在最里面的圓臺上,一堆人吵吵嚷嚷地似乎在競拍什么的,主持人使勁地用手杖敲桌子也沒(méi)用。他們幾個(gè)左顧右盼的新手神色很快就引起了別人的注意,一個(gè)留著(zhù)絡(luò )腮胡的男人靠過(guò)來(lái),隨之而來(lái)的還有濃烈的體臭跟酒精味、煙草味。天啊,他就像一個(gè)行走的垃圾桶!戴維好不容易才控制著(zhù)自己沒(méi)有倒退三步。“嘿,先生,有興趣投資一個(gè)富礦嗎?就在洪堡,才發(fā)現的,礦脈很明顯,都是礦砂,還有一些雞窩礦,開(kāi)采成本很低,”這個(gè)男人猥瑣地笑著(zhù),“現在每英尺才三百美元,還在尋找原始股東,有興趣嗎?”他說(shuō)的好像是天方夜譚,而且嘴巴里的味道就讓這些話(huà)一點(diǎn)兒誘惑力都沒(méi)有。戴維沒(méi)有說(shuō)話(huà),盧卡斯警長(cháng)則熟練地打發(fā)了他——表示自己有合作伙伴,現在已經(jīng)有投資的礦脈和別的股票。于是那個(gè)男人露出失望的表情,又繼續去騙別的傻子了。這小小的插曲立刻吸引了其他的獵手,有人上來(lái)詢(xún)問(wèn)股票是否出售,還有人詢(xún)問(wèn)礦脈的位置和售價(jià)。戴維默默地當個(gè)跟班,并不太明白盧卡斯警長(cháng)在這里要怎么找到勞埃德先生的狐貍尾巴,但他也很有耐心,在這天然就充斥著(zhù)一種狂熱、圓滑、探究和相互猜度氣氛的場(chǎng)所,戴維知道自己就像一個(gè)光屁股的小孩兒一樣,很容易就被看了個(gè)通透。反而是血狼對這些毛嘴子的金錢(qián)游戲沒(méi)有絲毫興趣,臉上一派冷漠。要知道他到底會(huì )為什么而激動(dòng)倒是件難事兒,戴維想,對于印第安人來(lái)說(shuō),挖開(kāi)山里的石頭來(lái)提煉那些亮閃閃的玩意兒是件非常不可理喻的事情吧。他們就像在一群鯊魚(yú)中游泳,抵擋了好幾撥妄圖來(lái)啃下幾塊rou的窺伺者。最后終于有人來(lái)到了他們面前,成功地引起了他們的注意。那是一個(gè)干瘦的男人,穿著(zhù)體面的鼠灰色外套,手指上有一個(gè)鑲嵌著(zhù)劣等祖母綠的金戒指,頭油在他那稀疏的發(fā)頂閃著(zhù)過(guò)剩的亮光,然而上唇的胡須又干燥得像是枯萎的沙棘。他來(lái)到盧卡斯警長(cháng)的面前,微微弓著(zhù)腰,仿佛很謙卑的樣子,然而臉上卻又有些倨傲。“我看到您拒絕了很多人,先生,但我打賭您一定會(huì )對我提供的機會(huì )感興趣?!彼粗?zhù)胸口,“我叫胡里奧·岡薩雷斯,我正在為一個(gè)新礦尋找合伙人,我想您應該是最適合的人選?!?/br>“也許您高估了我,岡薩雷斯先生,”盧卡斯警長(cháng)說(shuō),“為什么你那么確定我們能給你的礦投資?”“眼力,先生,您有沒(méi)有實(shí)力我是可以看出來(lái)的?!?/br>那你的眼睛肯定是1000度的近視,戴維忍不住想笑。“您不看那些無(wú)能的家伙,您帶著(zhù)兩個(gè)跟班,這彰顯了您的身份!”你才是跟班!你爸爸、你mama、你爺爺奶奶叔叔阿姨兒子孫子都是跟班!戴維立馬憤怒起來(lái)!但胡里奧·岡薩雷斯沒(méi)有關(guān)注他,他說(shuō)了那個(gè)礦的名字,原本看上去馬上就要拒絕他的盧卡斯警長(cháng)動(dòng)作忽然凝滯了一下——這細微的動(dòng)作讓身處他背后的戴維注意到了,于是他豎起耳朵,在吵吵鬧鬧的噪音中仔細聽(tīng)那個(gè)家伙的話(huà)。“‘蓋亞’”——他說(shuō)的那個(gè)礦的名字——“現在剛剛被探知,她的礦石含銀量非常非常誘人,而且儲量巨大,大到?jīng)]有任何一個(gè)人能夠獨立地、完全地讓她展開(kāi)身體,所以我們需要更多的人加入?!?/br>“我們?”盧卡斯警長(cháng)說(shuō),“聽(tīng)起來(lái)您已經(jīng)找到了不錯的合伙人。我可以知道他們的名字嗎?”“只有一位,可靠的紳士,卡森城——不,內華達州都知道他,理查德·勞埃德先生。他是原始股東,你可以相信,有他投資的礦脈絕對不會(huì )賠本的?!?/br>“可是我沒(méi)有聽(tīng)過(guò)這個(gè)礦的消息,一丁點(diǎn)兒都沒(méi)聽(tīng)到過(guò)?!?/br>“這個(gè)啊……”那猥瑣的矮個(gè)子笑起來(lái),壓低了聲音,“因為我們現在不打算