分卷閱讀52
書(shū)迷正在閱讀:土狗、顏好聲正怪我咯?、素蝶、影帝的復仇、燃、撒嬌可恥但有用、重生之就寵你咋滴、我失眠,你就溫柔點(diǎn)、南風(fēng)起 過(guò)云雨、睡覺(jué)就做春夢(mèng)怎么破
感官。暗戀之中的尼祿頓生酸澀,如刀鋸一樣磨損他本就脆弱的心思。他細長(cháng)的眉毛蹙緊,干凈的眼角染有潮紅,幽怨地說(shuō):“你為什么總要違抗我的命令……羅德……”“雷珂現在還不能死?!绷_德解釋?zhuān)八鴵泶蟛糠中U族的兵力……”“可我才是你的主人!”尼祿厲聲說(shuō),“你應該遵從于我!你的一切都屬于我!”羅德平淡地瞧他一眼,沒(méi)有給出回應。“你去拯救別人,卻拋下同樣身負重傷的我……”尼祿的口吻暗含嫉妒,“你忘記了我是主人的這個(gè)事實(shí)……”羅德沉默片刻,沖他輕松一笑,忽然捧起他的手。他傾身低頭,有點(diǎn)卷翹的黑發(fā)盡數溜到前面,露出一截細直到剛極易折的頸項。這使他始終保有一種凌駕于人的、不羈的意志。“我沒(méi)忘?!绷_德將雙唇湊近他的手背,低沉地說(shuō)。吐字的氣息盤(pán)繞在尼祿的皮膚上,十分灼熱。他蜻蜓點(diǎn)水般地,輕吻一下尼祿的手背。這其實(shí)是近衛向主人表示忠心時(shí)最常用的吻手禮。尼祿卻覺(jué)心如擂鼓……第33章晚宴上的突變高盧的叛亂告一段落。沒(méi)過(guò)幾天,克勞狄烏斯就率領(lǐng)軍團與雷珂和尼祿會(huì )合。為了慶祝勝利,他們舉辦祭神宴以感謝神明的護佑。宴會(huì )就在營(yíng)帳里舉行。將領(lǐng)們斜躺在臥榻上吃飯,他們脫下鎧甲高高掛起。野兔rou煎得焦黃,撒有來(lái)自東方的丁香粉;廚師殺死一頭懷孕的母牛,在臥榻中間搭起木炭架,以香草和rou豆蔻烤制,現做現吃,這種珍貴的rou類(lèi)是宴會(huì )的主菜。奴隸往地上灑馬鞭草液,以起到凈化空氣的作用。克勞狄烏斯躺在主位。他頭戴桂冠,干瘦的手撕下一塊兔腿rou,象幼鳥(niǎo)一樣小口小口地吃著(zhù)。雷珂拄著(zhù)拐杖,端著(zhù)一盤(pán)以桂皮燉制的蘑菇,一瘸一瘸地走到他旁邊。他行動(dòng)不便,有些費勁地伸出胳膊,把盤(pán)子擺到克勞狄烏斯眼前,引起桌面不小的動(dòng)靜,幾顆鷹嘴豆被振動(dòng)得彈跳一下。克勞狄烏斯精光的小圓眼瞥到蘑菇,發(fā)出一道幽幽如水波蕩動(dòng)的亮光??局?zhù)牛rou的火光映亮他略微貪婪的臉孔。“這盤(pán)蘑菇是從森林里采來(lái)的?!崩诅嬲f(shuō),“如果我沒(méi)有記錯,它是你最?lèi)?ài)的食物?!?/br>克勞狄烏斯用鼻子湊近盤(pán)子,小心地嗅聞兩下,象一只接近陌生人、機警地聞氣味的狗。他發(fā)紅的鼻翼扇乎幾下,用指頭撥弄撥弄燉軟的蘑菇,遲遲沒(méi)有品嘗一口。貪生怕死的他對一切可能有損害的東西都抱有戒備。雷珂的嘴角隱隱抽了抽,“我已經(jīng)讓奴隸試吃過(guò)了,沒(méi)有毒?!?/br>克勞狄烏斯松懈下來(lái),因衰老而松垂的面目擠出一個(gè)微笑。他干癟而枯燥的嘴唇勾翹起來(lái),象兩片上了銹的鐵片。他捏起一片蘑菇放進(jìn)嘴里,眼神因香味而微微迷離。他邊咀嚼邊說(shuō):“請不要責怪我的戒備,我的表哥。要知道,每天都有羅馬人因毒蘑菇而死。這種昂貴又美味的食物,有可能讓我付出生命的代價(jià)……”雷珂嗤之以鼻。他胳膊下的拐棍一個(gè)旋轉,包裹鐵靴的腿腳宛如重錘,他歪歪斜斜地向宴會(huì )的側位走過(guò)去。尼祿躺在側位上,用勺子將蒸熟的板栗碾成泥,淋上一點(diǎn)蜂蜜,舀起一勺吃掉。炭火架的火光躍在他分明的眉目。他的眉骨高昂而立體,成熟的韻味從那里脹裂,他那張正值青春的面孔,正如熹微晨光的初照一樣,已經(jīng)初顯成年人沉毅的意志。他偷偷別過(guò)頭去,從細碎而略長(cháng)的額發(fā)之下,去偷瞄站在他身后的羅德。羅德沒(méi)有資格加入晚宴。他如沉劍般倚靠在角落,極俊美的五官都隱遁在黑發(fā)的陰影里,好象一個(gè)來(lái)無(wú)影去無(wú)蹤的幽影。他銳利的眼光輕移,猛地撞進(jìn)尼祿癡愣的視線(xiàn),沖他勾起一個(gè)淺淡而鋒利的微笑。尼祿心潮澎湃,緊張地轉過(guò)頭去,臉頰漲紅的同時(shí)產(chǎn)生一種卑微的幸福感。雷珂步履蹣跚地走過(guò)來(lái),壯實(shí)的身軀帶起一陣風(fēng)。他直接掠過(guò)身份高貴的尼祿,跛著(zhù)腳來(lái)到羅德面前。羅德抬起眼簾,敏銳的黑眼睛里倒映他剛硬的身影。雷珂倔強的嘴唇鼓動(dòng),前額的刀疤宛如沉鋒。“盡管你是一個(gè)低微的近衛,但我不得不親自來(lái)感謝你?!彼暽珖烂C地說(shuō),“你救了我的命!”羅德無(wú)謂地笑笑。他抱起雙臂,微微揚起的下頜有一絲桀驁而冷酷的意味。“我只是受主人之托?!彼唤?jīng)心地說(shuō),“您感激的對象應該是多米提烏斯大人,而不是一個(gè)卑下的近衛?!?/br>雷珂瞟一眼頭正埋進(jìn)胳膊里的尼祿,濃重的眉毛皺了皺,神色透出一些懷疑。懂得察言觀(guān)色的奴隸迎過(guò)來(lái),為雷珂端來(lái)兩杯飄著(zhù)檸檬片的葡萄酒。雷珂遞給羅德一杯,羅德抱臂的雙手紋絲不動(dòng)。他的眼眸瞥到鮮美的漿液,瞳仁處的光點(diǎn)宛如冰棱。“不好意思,我只喝廉價(jià)的啤酒?!彼f(shuō)。雷珂經(jīng)歷風(fēng)霜的臉上迸發(fā)出驚詫。他有些微的愣神,略顯渾濁的眼瞳迷離片刻,這一剎那他好象魂魄出走般的游離。“你和我以前認識的一個(gè)人非常像……”他怔怔地說(shuō),扭曲的長(cháng)疤使他多了一些歲月感,“他和你一樣,也是皇族的近衛,也長(cháng)著(zhù)濃黑的頭發(fā)……”羅德眼眸低垂,從鋒刃般的眼縫間放出可謂黯淡的黑光。他環(huán)抱身體的雙手隱約僵硬,頎長(cháng)而沉寂的身線(xiàn)象一筆落進(jìn)角落的黑墨。雷珂邁近一步,鐵血的臉龐十分堅毅,宛如飽蘸鮮血的刀斧。他臉色嚴峻,聲音中暗含著(zhù)一絲緊迫,如有暗流涌動(dòng):“據說(shuō)他還有一個(gè)兒子,算起來(lái)你的歲數正好……”“您所說(shuō)的都是一些陳事舊人罷了?!绷_德沉重地說(shuō),“與孤兒出身的我沒(méi)什么關(guān)系?!?/br>雷珂迷惑的話(huà)語(yǔ)被鎖到唇邊,深重的眼袋抽動(dòng)兩下。他認真地說(shuō):“我一生奉行兩個(gè)原則,一是永遠不將雙手伸向王座,二是永遠不欠別人人情?!?/br>羅德撇過(guò)臉,微翹的鬢發(fā)遮擋去大半眉目。他一直在沉默,他的氣質(zhì),就是一種拒人于千里之外的氣質(zhì)。“盡管我討厭說(shuō)這種話(huà),但我必須承認……”雷珂的臉色可謂堅如磐石,“我欠你一個(gè)關(guān)乎性命的人情?!?/br>他揚脖喝光杯子里的葡萄酒,健壯的身體一搖一晃地退去了,留下一串重拐點(diǎn)地的聲響。羅德繃緊的腿腳這才松緩。雷珂對他身份的質(zhì)疑,使他如臨大敵。他頓了頓,沉緩地抬起頭,兩側的鬢發(fā)如水紋般晃蕩到后面,顯露出他沉著(zhù)如黑礁石的美目。原本躺在臥榻的尼祿不見(jiàn)