分卷閱讀222
書(shū)迷正在閱讀:你還為個(gè)傻逼彎了、師兄在上、徐徐戀長(cháng)空、快穿之我的老攻又黑化了、重生奮斗俏嬌媳、遇與不遇都是緣、尋找寶貝、和竹馬種田的日子、魔修愛(ài)當小白臉、竹馬學(xué)霸我學(xué)渣
某個(gè)人。你問(wèn)我原因?我不知道。你聲稱(chēng)里德?tīng)栐谛Х挛?。這簡(jiǎn)直算是一種侮辱了,鄧布利多。我從不追求永生。永生是懦夫和白癡鐘愛(ài)的東西。我們都很清楚這個(gè)世界上所有能得到‘永生’的東西說(shuō)到底都只不過(guò)是換來(lái)一個(gè)被玷污了的、被詛咒的、茍延殘喘的靈魂罷了。里德?tīng)柲艿玫绞裁??什么都沒(méi)有。你聲稱(chēng)你厭惡我昔日的計劃和追求,你憤怒于我的離開(kāi),你畏懼成為我的手下敗將。那么,鄧布利多,問(wèn)問(wèn)你自己——你對里德?tīng)柛械絽拹?、憤怒和恐懼嗎?他?huì )成為你的對手,只不過(guò)是因為他威脅到了你罷了。承認吧,鄧布利多,這個(gè)世界上本來(lái)就沒(méi)有壞人,有的只是和你立場(chǎng)不同的人。你聲稱(chēng)你需要我動(dòng)一動(dòng)我這生銹的腦筋,可是你甚至不肯對我坦白更多的東西。你的字里行間充斥著(zhù)遮遮掩掩,這讓我很好奇你究竟知道了什么有關(guān)里德?tīng)柕男侣?。記住,鄧布利多,我是你的俘虜、你的囚徒,但我與你是平等的。是的,如你所見(jiàn),三十五年前我的宣言仍是我如今的信仰。你問(wèn)我是如何打發(fā)多年光陰的。答案很簡(jiǎn)單:我依然惦記著(zhù)更偉大的利益。那么我現在可以回答那個(gè)你想問(wèn)但不會(huì )問(wèn)的問(wèn)題了:我沒(méi)有懺悔,不過(guò),我的確后悔。……你的信使冒著(zhù)風(fēng)險兜兜轉轉將信從你手中交到我手中、再從紐蒙迦德送回霍格沃茨。這真可笑,你不是愛(ài)大費周折的人。從什么時(shí)候起你變得膽怯而喜愛(ài)擺出回避態(tài)度了?我從不認為紐蒙迦德會(huì )毀掉我,可是你似乎正在被霍格沃茨慢慢毀掉。你在害怕什么,鄧布利多?你為什么不親自踏入我的囚室來(lái)質(zhì)問(wèn)我——索求你想要的答案、逼迫我懺悔?當然,我打發(fā)時(shí)間的另一個(gè)方式是追憶過(guò)去。我是指,那條小溪、山坡、垂柳、陽(yáng)光以及你我。我追憶你取下眼鏡的樣子、追憶留在你嘴上的蜜糖的甜味、追憶脊背被草茬戳痛的感覺(jué)……你想聽(tīng)我描述更多的細節嗎,鄧布利多?誠摯問(wèn)候:蓋勒特”格林德沃將信封越過(guò)柵欄間的縫隙滑向那個(gè)年輕的信使。他正望著(zhù)窗外發(fā)呆,當信封邊緣碰到他的袍子時(shí),信使驚嚇地一躍而起。“你在害怕什么?”格林德沃發(fā)出沙啞的嘲笑聲。信使睜大眼睛望著(zhù)他,他蒼白而消瘦,格林德沃想不明白為什么鄧布利多會(huì )讓這樣一個(gè)人擔起送信的重任。“你害怕我?!彼V定地說(shuō)。萊姆斯將信揣進(jìn)兜里,他依然銘記德國人的警告,他決意對格林德沃的話(huà)充耳不聞,但是——“你喜歡我的軍隊嗎?”萊姆斯的眼神已經(jīng)出賣(mài)了他的內心。格林德沃得意地笑起來(lái):“你來(lái)遲了三十五年,小伙子。如果你見(jiàn)過(guò)它們的樣子,你一定會(huì )徹徹底底地對我惟命是從?!?/br>萊姆斯退后一步和囚室里的黑巫師拉開(kāi)距離。“我對你做不了什么,盧平?!备窳值挛值男θ轁u漸淡去,他異常冷靜地注視著(zhù)萊姆斯,“鄧布利多親自設下的魔咒確保了我無(wú)法離開(kāi)這里半步。這座城堡的魔法不針對除我以外的任何人。如你所見(jiàn),我的軍隊早已消亡,它們隨著(zhù)我的力量一起在三十五年前化為烏有?!?/br>“那是什么做的?”萊姆斯終于忍不住開(kāi)口問(wèn)道,他眺望著(zhù)夕陽(yáng)下荒地上散落的軍隊殘骸,“那是什么物質(zhì)?”“一種邪惡的、黑暗的東西。如果你知道它的名字,那你一定會(huì )千方百計想去得到它。別急著(zhù)否認,這個(gè)世界上沒(méi)有任何一個(gè)人能擋得住力量的誘惑?!?/br>在格林德沃近乎挑釁的注視下,萊姆斯退縮了。“鄧布利多為什么選了你做信使?”格林德沃尖銳地問(wèn),“一個(gè)孱弱的年輕人……我以為他至少會(huì )尊重我這個(gè)老對手,他至少會(huì )派一個(gè)傲羅來(lái)傳遞信息。你有什么特別之處讓鄧布利多對你青眼有加?”萊姆斯決心不搭理他,他轉身朝通往樓下的螺旋樓梯走去。“你是一個(gè)狼人?!备窳值挛掷潇o而帶著(zhù)笑意的聲音從背后傳來(lái)。萊姆斯定住了。“你騙得過(guò)別人,騙不過(guò)我?!备窳值挛炙粏〉匦ζ饋?lái),“我連鄧布利多都可以一眼看穿,你以為你能瞞過(guò)我的眼睛?——沒(méi)想到我的老朋友變成了這樣,這么愚昧、這么善良、這么神圣,居然敢把這樣重要的事情交到一個(gè)狼人手中……”“你也許能看穿鄧布利多,可是你輸給了他?!比R姆斯回過(guò)頭越過(guò)格林德沃望向窗外,此時(shí)正是夕陽(yáng)西下,天邊升起一輪不完整的月亮,“所以你被關(guān)在這里三十五年?!?/br>格林德沃倏然安靜了下來(lái)。“鄧布利多信任我。他破例給了我上學(xué)的機會(huì )、讓我當級長(cháng)、讓我進(jìn)入鳳凰社。我知道你不會(huì )理解他?!比R姆斯繼續說(shuō),“他和你不一樣,你狂妄而自以為是,似乎三十五年的牢獄生活也沒(méi)能讓你學(xué)到些什么。你真可憐?!?/br>說(shuō)完這句話(huà)后,萊姆斯一秒鐘也不多停留,他迫不及待地沿著(zhù)樓梯朝下走去。一眨眼的功夫,樓下就傳來(lái)鐵門(mén)合上的聲音。格林德沃蜷縮在他的角落里,傻乎乎地盯著(zhù)剛才萊姆斯站著(zhù)的地方。-4月2日-帕金森莊園毋庸置疑,這是一座美麗的莊園。西里斯輕輕彈了彈煙灰。“您可以進(jìn)去了,布萊克先生?!鄙砗蟮陌亮_說(shuō),“很抱歉,不過(guò)這是必須的檢查程序?!?/br>“我理解?!彼麑煹賿佋诘厣?,火星被碾滅。西里斯從傲羅手中接過(guò)魔杖,然而在他踏進(jìn)大門(mén)前的一瞬,西里斯忽然感到了一絲猶疑和不確定,他轉過(guò)頭:“都有誰(shuí)在家?”“只有艾德蒙?帕金森和他們的女兒?!卑亮_回答。這是一個(gè)超出他預料的答案。西里斯不知道自己該感到慶幸還是遺憾,他的心里升起一種介于悲傷和解脫之間的情緒。他本應追問(wèn)帕金森夫人的去處,然而他反常地沒(méi)有,在傲羅略帶驚奇的目光的注視下,西里斯越過(guò)他走進(jìn)了這座他恨之入骨的屋子。和西里斯所見(jiàn)過(guò)的其它所有的宅邸都不一樣,帕金森家的屋子是一個(gè)標準的長(cháng)方形,一入門(mén)就是一個(gè)異常寬敞的大廳,兩側有通往樓上的樓梯。生活在這棟房子里一定會(huì )覺(jué)得自己沒(méi)有隱私,這里沒(méi)有幽深、陰暗的長(cháng)廊,也沒(méi)有曲折的通道。只消站在大廳中央抬頭就能輕易看見(jiàn)整座屋子的結構。——一個(gè)沒(méi)有隱私的囚籠。在西里斯冒出這個(gè)古怪想法的同時(shí)他看見(jiàn)了背對他坐在沙發(fā)上的人:艾德蒙帕金森。艾德蒙正俯身看著(zhù)地毯上的某個(gè)東西,幾秒鐘后西里斯就明白了。他正在看著(zhù)的是他的女兒,或者說(shuō)——西里斯憎恨承認這一點(diǎn)——他和海厄辛絲的女兒:潘西。“潘西?!卑旅扇崧暭氄Z(yǔ)地說(shuō),“潘——西——這是你的名字,我的小公主。這個(gè)名字的意思是三色堇,你mama給你取的,你喜歡嗎?”在西里斯來(lái)得及嘲笑艾德蒙故作