分卷閱讀9
書(shū)迷正在閱讀:快穿之十世倒追、超級母艦、欲望公館番外合集(H)、欲望公館(H)、(系統)萬(wàn)人迷養成手冊、今天依舊攻氣滿(mǎn)滿(mǎn)[快穿]、再見(jiàn) 替身、不可描述的救世主、青梅竹馬是神棍[綜英美]、“遲”到的幸福
幾乎閃花了人的眼。深秋的天氣她戴著(zhù)手套拿著(zhù)一柄小扇子遮住自己的半張臉,笑意妍妍地和格林德沃輕聲說(shuō)這話(huà)??匆?jiàn)她進(jìn)來(lái)了,輕飄飄地瞥了她一眼,頓了頓,微微笑了一笑,聲音仿佛淌著(zhù)蜜——“瞧瞧,這是哪里來(lái)的小美人兒?——蓋勒特,這是你的新寵嗎?”塞拉臉色蒼白地站在原地,面無(wú)表情,手指卻忍耐地攥緊了衣擺。她看見(jiàn)那個(gè)陌生并且討厭的女人的手臂輕輕擱在了他的肩膀上,而他沒(méi)有揮開(kāi)——他為什么不?格林德沃一向不喜歡別人的碰觸,為什么她是例外?她究竟是誰(shuí)?!格林德沃面帶微笑,就像面對一個(gè)自遠方而來(lái)的老友,可舉手投足之間那種曖昧的親密明眼人都看得出來(lái)——他輕輕拍了拍女人的手背,然后溫柔而紳士地向對方介紹彼此的身份,“這是塞拉,可愛(ài)的姑娘,我最得力的手下。塞拉,見(jiàn)見(jiàn)曼德森夫人,一位優(yōu)雅迷人的伯爵夫人?!?/br>女人掩嘴低笑,胸前不?;蝿?dòng)。塞拉深深吸了一口氣,即使她放在格林德沃肩上的手礙眼到她恨不得立刻用魔法削掉,可她到底明白這時(shí)候不能拆臺,他會(huì )厭惡她,覺(jué)得她不懂事,不守禮節,不再寵愛(ài)她——她深深壓下胸中亂竄的抑郁和殺意,面上漸漸變得平靜,冷淡地出聲,“日安,曼德森夫人?!?/br>就像別人說(shuō)的,塞拉·貝克曼每一天都有所收獲,而這段時(shí)間下來(lái)她已不再是那個(gè)什么都不懂毫無(wú)依靠的女孩兒。她愛(ài)慕格林德沃沒(méi)錯,可如今也學(xué)會(huì )了怎么去隱藏很多情緒。更何況,格林德沃這樣的人,身邊有一兩個(gè)女人,實(shí)在再正常不過(guò)。“原來(lái)你就是鼎鼎大名貝克曼家的長(cháng)女,”曼德森輕笑,深邃迷人的綠眼睛里意味不明,“我說(shuō)魔法部怎么找都找不到,就像是忽然消失在了魔法界……原來(lái)在你這里——嘖,親愛(ài)的蓋勒特,我該怎么說(shuō)你才好,難道你忘了貝克曼家的慘案了嗎?”塞拉猛然抬起眼,慘痛往事被觸及,她神色有一瞬間變得極為可怕,卻又硬生生壓了下去,只是臉色慘白得不忍直視。格林德沃目露憐惜,卻沒(méi)有任何實(shí)質(zhì)性的舉動(dòng),只是輕輕說(shuō)了一句,“好了,曼德森,坐下來(lái)用餐吧,待會(huì )兒我帶你出去走走,你不是最喜歡獨角獸嗎?正好,前幾天海因里希剛剛受到了一頭幼年獨角獸,非常漂亮——”曼德森瞇了瞇眼,“如果我們不是認識了這么久,我可就輕易被你所蠱惑了,蓋勒特,你慣常會(huì )這么引誘漂亮女人——”“噢不,您知道,我一向很挑食——”他們在說(shuō)什么塞拉已經(jīng)聽(tīng)不清了,她的耳朵里嗡嗡作響,一種不算陌生的情緒一陣又一陣從胸腹里涌上來(lái)。她的指尖輕微顫抖,幾乎是用盡全力才能勉強吞咽下那股瘋狂的毀滅欲望——他們怎么能這么親密?就像是看不見(jiàn)她還站在這里,目中無(wú)人地調情?他明明知道她對他……對他……他很清楚,可仍然在別的女人面前這樣冷落她,刺激她,輕視她的存在……他明明稱(chēng)她為“甜心”,“寶藏”,讓她誤以為她就是他最珍視的那個(gè)人,他不能這么做……憑什么那個(gè)女人能博得他的歡心?只因為她是個(gè)麻瓜界的伯爵夫人,她有著(zhù)常人難及的財富和爵位?!她知道格林德沃一向放浪不羈,他視世俗與無(wú)物,他不在乎別人看他的眼光,他欣賞那些擁有迷人特質(zhì)的人,不論男女??伤矚g的那些,她也能做到啊。她以后也會(huì )擁有這些東西——她遲早都能得到!而如果她有了和那個(gè)女人一樣的地位和聲望……那么他的眼里就只會(huì )有她一個(gè)人了吧?只要她足夠美麗,強大,聲名在外,無(wú)可匹敵——那么就不會(huì )再有人能爭得過(guò)她了吧?在你對我露出那樣溫柔疼惜的目光之后,那雙迷人的藍眼睛又怎么能轉而看向其他人呢?——忍耐,等待,才能收獲最甜美的果實(shí)。這可是格林德沃親自教會(huì )她的道理。她會(huì )慢慢學(xué)會(huì )的。她一向學(xué)得快。塞拉的神色重新變得平靜,甚至隱隱帶著(zhù)罕見(jiàn)的微笑。她默不作聲地在第二把椅子上坐了下來(lái),低頭開(kāi)始用餐,姿態(tài)優(yōu)雅,幾乎無(wú)可挑剔。將伯爵夫人挑逗得不??┛┬Φ哪腥藳](méi)有等到任何異常反應,終于忍不住朝這里看了一眼,面上還帶著(zhù)笑,嘴角卻悄然沉了下去。作者有話(huà)要說(shuō):塞拉.貝克曼其實(shí)是個(gè)偏執狂加重度控制欲患者。大魔王里的大魔王。敢試探她的人要倒大霉。所以……還不給作者收藏一波與愛(ài)的留言嗎?~第7章HP61910年的歐洲風(fēng)起云涌。這一年大不列顛國王、印度皇帝愛(ài)德華七世于白金漢宮突然死于肺炎,其子威爾士親王喬治——后稱(chēng)作國王喬治五世繼位。麻瓜界政權跌宕起伏,魔法界近來(lái)也人心惶惶。蓋勒特·格林德沃得到了接骨木魔杖,并在德國建立起了紐蒙迦德堡壘和效命于自己的組織“圣徒”,他一舉在勢力范圍內推翻了,并試圖用自己的力量和旗下勢力領(lǐng)導巫師界的革命——事實(shí)證明,他的確實(shí)現了自己的部分初衷,而與此同時(shí)也犯下了累累罪行。蓋勒特·格林德沃不是第一個(gè)崇尚黑魔法的巫師,當然也不會(huì )是最后一個(gè),可他卻是最大張旗鼓的一個(gè),他對力量的追求讓所有手下都開(kāi)始效仿這種風(fēng)氣,造就了一批赫赫有名的黑巫師,而其中最為強大的,則是一位神秘的女人,沒(méi)有人知道她的名字,而見(jiàn)過(guò)她長(cháng)相的人也大多死在了她的手下,他們只用滿(mǎn)懷驚恐的語(yǔ)氣稱(chēng)呼她為“TheDarkPhoenix”,黑鳳凰。她擅長(cháng)巫師們幾乎已知的一切黑魔法,這其中還包括很多中古禁術(shù),以及惡毒的詛咒。她不喜歡折磨戰敗者來(lái)浪費時(shí)間,從來(lái)都是一擊致命,冷漠殘酷。她從不對敵人發(fā)善心,甚至對同僚也如此,敢于議論嘲諷她甚至奮起反擊的人,她降以十倍的可怕懲罰。她很少留活口,只要她所出現的地方,必定尸橫遍野。她所造成的恐懼和陰影更甚于那位圣徒的首領(lǐng)。至少,蓋勒特·格林德沃雖然是一位出色的黑巫師,可他并非純粹的冷血殺手。而她不同——她強大無(wú)匹,蒼白冷漠,忠心耿耿地執行著(zhù)格林德沃的命令,甚至將這種執行力更升了一級——她猶如病毒瘟疫般在歐洲蔓延,所到之處皆被死亡陰影覆蓋。蓋勒特·格林德沃以本身的人格魅力和實(shí)力征服眾人,而她則以絕對強大的力量和雷霆手腕讓人只能匍匐在她腳下瑟瑟發(fā)抖,不敢生有二心。相比而言,被眾人所排斥過(guò)的黑魔法都不算什么——恐懼皆來(lái)自人心,而她成功地把自己的名聲如詛咒散