分卷閱讀49
書(shū)迷正在閱讀:你有一個(gè)沈流景、色授魂與、小爺被男人看上啦(H)、重生成男朋友表弟了怎么辦、那只用包子自殺的吸血鬼、情隨你動(dòng)、重生之慣、[綜英美]員工食堂、莫與土豪紈绔為伍、警察龍保(H)
福爾先生正代表了舊貴族參政的軟弱,他以為表面上更改一些法律就足夠了,而無(wú)視依舊存在的種種問(wèn)題。至于塞維涅先生,不知道您和您家人有沒(méi)有聯(lián)系,但您應該知道,您父親和兄長(cháng)正是我們最大的敵人之一,他們陪伴國王左右,時(shí)刻都在想辦法摧毀革命?!?/br>發(fā)現大家的注意力都集中在了他身上,阿爾伯特才開(kāi)口說(shuō):“我沒(méi)有和他們聯(lián)系過(guò),我想圣茹斯特先生說(shuō)的可能是對的,但我管不了他們。至于我的朋友拉福爾先生,你們應該知道,我們每個(gè)人都來(lái)自不同的背景,都有各自的思維和視角,我希望你們能寬容一些,試著(zhù)去理解,而不是簡(jiǎn)單地指責?!?/br>不少人都點(diǎn)頭稱(chēng)是,安東趁機問(wèn)道:“那你們覺(jué)得應該怎么對待那些‘壞’貴族呢?”圣茹斯特答道:“首先當然是要嚴密監視,對于那些違反法律的人,自然是格殺勿論,同情他們的人即使沒(méi)有違反法律,但也應該作為同謀處理。實(shí)際上,考慮到他們長(cháng)期以來(lái)始終是特權的受益者,他們應當公開(kāi)宣誓效忠革命,而拒絕這么做的人便是我們的敵人?!?/br>那些關(guān)于殺戮和發(fā)誓的話(huà)語(yǔ)讓阿爾伯特聽(tīng)得皺起眉頭,他反感父兄的頑固不化,甚至仇恨他們對他的不公,但他從未動(dòng)過(guò)一絲惡念,更難以想象,要是所有像他們那樣的人以及他們的同情者都被斬盡殺絕,那將是多么血腥的一幅末世場(chǎng)面。按照圣茹斯特的標準,可以被視作敵人的人是無(wú)窮無(wú)盡的,要到什么時(shí)候才能留下一批“純粹”的革命者?到那個(gè)時(shí)候,革命還稱(chēng)得上是革命嗎?但他沒(méi)有反駁他們。也許雷耶先生能理解他的想法,但其他人也許便會(huì )將他視作敵人之一。他慶幸現在是皮埃爾他們的吉倫特派在議會(huì )中占據上風(fēng),雅各賓派這樣不入流的思想是很難被大部分用理性思考的人接受的。不過(guò),今天的聚會(huì )也給他敲響了警鐘,革命者里不但派系復雜,而且派系間的分歧無(wú)不性命攸關(guān)。他想,下次他得去給雅各提個(gè)醒,“革命音樂(lè )家”這個(gè)稱(chēng)號帶來(lái)的也許是比輿論壓力還要危險的后果。然后他想到了正全神貫注地聽(tīng)大家討論的安東,突然意識到自己對安東幾乎毫不了解。他熟悉他的身體和聲音,但除此之外,安東到底是什么樣的人、他來(lái)雷耶歌劇院之前在巴黎做什么、他對當年在塞維涅莊園的經(jīng)歷是怎么想的,阿爾伯特全都一無(wú)所知。脫離貴族生活的這段時(shí)間似乎讓他全然忘了安東曾經(jīng)是他的仆從、曾經(jīng)(也許現在依舊)被他當物件一樣擺弄然后丟棄。如果安東只是為了接近他而掩藏恨意,如果他受激進(jìn)派的蠱惑嘗試向阿爾伯特這個(gè)“壞貴族”復仇……阿爾伯特不由為這樣的可能恐懼起來(lái)。在回劇院的馬車(chē)上,安東照舊親昵地坐在阿爾伯特身邊,但阿爾伯特拿開(kāi)了他不安分的手,細細觀(guān)察這個(gè)驟然變得陌生的故人?!澳趺戳??”安東納悶地問(wèn)他,蹭著(zhù)他的臉頰。“你恨我嗎?”阿爾伯特問(wèn)。安東怔住了:“我怎么會(huì )恨您呢?我愛(ài)您……”他邊吻阿爾伯特的嘴角邊喘著(zhù)氣說(shuō)道,“您教會(huì )了我一切……音樂(lè )……做`愛(ài)……”阿爾伯特不為所動(dòng):“你想懲罰貴族,要他們?yōu)檫^(guò)去的所作所為付出代價(jià)?”安東退縮了一下:“我……我不知道……”“別忘了你以前是我的仆人,而你現在還在叫我‘塞維涅先生’?!卑柌剌p扼著(zhù)他的脖子,聲音里帶著(zhù)威脅,“你想向我報仇么?”“這……這怎么會(huì )?”安東慌亂不安,眼睛里滿(mǎn)是困惑,“我……我也不知道為什么我沒(méi)有恨您,但這是真的。我要您,塞維涅先生……給我……我喜歡您那樣對我……”“那就如你所愿?!卑柌馗采狭怂淖齑?。=============================================注:就像前面講的,為了劇情需要有點(diǎn)妖魔化雅各賓派,其實(shí)雅各賓派恐怖歸恐怖但還是有很多有愛(ài)的故事和美青年的,比如圣茹斯特當年剛剛二十歲出頭,是公認的美男子,維基百科上說(shuō)他“由于……美貌與冷酷,而被稱(chēng)為‘恐怖的大天使’或‘革命的大天使’?!?/br>另外我覺(jué)得其實(shí)安東這娃挺可憐的。如果從他的視角看的話(huà)就變成了一篇狗血的渣攻賤受替身文,然后雅各就變成了阿爾伯特心中的白蓮花……不過(guò)現在這樣寫(xiě)依舊很狗血。第八章生與死阿爾伯特在劇場(chǎng)里焦躁地來(lái)回踱步。已經(jīng)下午了,雅各還沒(méi)有來(lái)劇院。革命音樂(lè )會(huì )已經(jīng)過(guò)去了好幾個(gè)星期,劇院里一切如常,阿爾伯特的進(jìn)入了最后的排練階段,而雅各則指揮著(zhù)晚上的歌劇演出,同時(shí)開(kāi)始為新進(jìn)作曲家們的新作排練做準備。在音樂(lè )會(huì )上的二重奏好像只是一個(gè)夢(mèng)境,而當夢(mèng)境結束,他們又恢復了原來(lái)客客氣氣的同事關(guān)系,雅各無(wú)微不至地關(guān)懷著(zhù)珍妮,而阿爾伯特繼續與安東渾渾噩噩地度日。雷耶先生邀請阿爾伯特加入雅各賓俱樂(lè )部,被他婉拒了,說(shuō)自己一個(gè)搞音樂(lè )的,不懂什么派別。安東倒是成了俱樂(lè )部的???。有時(shí)晚上歌劇散場(chǎng),安東不像往常那樣呆在劇院里,而是外出去和雅各賓派見(jiàn)面,回來(lái)時(shí)阿爾伯特早就睡下了,每次都會(huì )被他蹭醒。有一次阿爾伯特失了耐心,翻身把他壓在了身下:“你那么不想受人壓迫,為什么還要來(lái)這里?”安東沒(méi)有應聲,一臉委屈地抬起身子吻他。阿爾伯特依了他的心愿,平日里卻漸漸和他疏遠起來(lái)。終于有一天,他叫安東不要再來(lái)劇院里過(guò)夜了。原本,他也曾萌生過(guò)和安東長(cháng)久下去的念頭,他對安東沒(méi)有多么熱烈的愛(ài),但兩人身體契合,聊勝于無(wú)??煽吹桨矕|和雅各賓派走得越近,他越是無(wú)法信任這個(gè)對他千依百順的情人。后來(lái)他聽(tīng)說(shuō)安東正式加入了雅各賓派。他沒(méi)有解雇安東,為立場(chǎng)剝奪一個(gè)人的生計違背了他的原則,也不符合大革命中人人思想自由的精神。安東看他的眼神有點(diǎn)哀怨,但阿爾伯特從未表達過(guò)什么愛(ài)意,不過(guò)是你情我愿地解決需要而已,現在合不來(lái)了,自然應該分開(kāi)。比起安東,阿爾伯特更在意的仍然是雅各。他知道珍妮即將臨盆,雅各正忙得焦頭爛額,一有空就趕回家去,今天遲到恐怕也和珍妮有關(guān)。果然,他派去查看情況的信使帶回來(lái)一張雅各的親筆信,說(shuō)珍妮當天就要分娩,雅各不能來(lái)上班,煩請他代勞指揮當晚的。雅各終于要成為父親了,阿爾伯特想。他不知道自己是該為雅各高興還是為自己憂(yōu)傷。他思忖自己是否應該在演出結束后去雅各家祝賀他的喜事,作為朋友,他理