分卷閱讀6
書(shū)迷正在閱讀:反派快穿路:跪求別發(fā)好人卡!、鏟屎官組團求嫁怎么破、重生之星海歸程、三妻四妾外傳4——老爺練功記、丑夫難嫁、長(cháng)發(fā)王子和大灰狼(H)、無(wú)良王爺和腹黑教主·麒麟劫、三妻四妾外傳3——子母河畔半生夢(mèng)、無(wú)良王爺和腹黑教主·深宮亂、閑敲棋子洛燈花
舉起了他從開(kāi)始到現在不曾動(dòng)用過(guò)的冥王權杖。“以冥府之名,掠奪生命?!彼淇岬卣f(shuō)道,頓時(shí),所有的植物與花朵都枯萎而死。春之女神痛苦地叫了一聲——她與戀人又一次自空中跌落。但是這一次,哈迪斯不會(huì )再犯之前的錯誤。冥王的車(chē)架如一道黑色閃電在空中掠過(guò),幾個(gè)呼吸之后白色長(cháng)裙的春之女神已被他抱在懷中。而對于那墜落的騙子之神冥王卻不屑一顧,看也不看。他沒(méi)有理會(huì )珀耳塞福涅悲慘欲絕的呼喚與哀哭,冥王車(chē)駕立刻駛向地縫,并通往更深的深處……☆、第6章白楊日光仿佛瞬間就被吞沒(méi),無(wú)邊的黑沉將惶恐的心拖入泥沼。自馬車(chē)踏入冥府的那一刻,盤(pán)踞數萬(wàn)年的死氣便如同久蟄的毒蛇,對著(zhù)嬌弱的女神蠢蠢欲動(dòng)。若非面容冷肅的冥王緊緊將她護在臂彎,只這死亡之地對于一切生命的惡意,便能使那為春日帶來(lái)生機的女神立時(shí)陷入虛弱。漫長(cháng)的道路有著(zhù)無(wú)數幽魂在沉默中徘徊,行尸走rou一般,麻木且恐怖。即使馬車(chē)沉沉碾過(guò)的聲音,也不能使早已失去神智的靈魂驚動(dòng)分毫。珀耳塞福涅被冥王強硬地摟在懷中,疾馳的馬車(chē)兩側,那些緩慢遲鈍的游魂如同幽靈般一閃而逝。入目只有無(wú)邊無(wú)際的濃郁黑色,那是令人的心漸漸沉到谷底的,毫無(wú)希望的黑色。而對愛(ài)人的擔憂(yōu)與對命運的凄惶,是存于年輕的珀耳塞福涅心底最后的火光。這火光使得她更加不受冥府的接納,生機與死亡本能的相互排斥則令她的神力迅速流失,珀耳塞福涅凍得嘴唇發(fā)抖。她感到冥王停下了車(chē)架,抱著(zhù)她走上了一條船。哈迪斯在她耳邊低語(yǔ)道:“這是痛苦之河?!?/br>珀耳塞福涅虛弱地說(shuō)道:“而我的痛苦要從這里開(kāi)始嗎?”冥王實(shí)在不善言辭,他安慰道:“我將帶你去愛(ài)麗舍,那里安置光明幸福的靈魂?!?/br>“我的陛下,我當然知道那里。那是亡者的居所?!辩甓D]上她的眼,淚水從眼角滴落,“如何的美麗祥和也不過(guò)是虛妄的假象,沉沉的死氣迫得我每一吸都逐漸衰微。無(wú)生命之歡欣喜悅,無(wú)四季之輪轉更替,您使我躺入一座精美虛假的墳墓。我從未如此擁抱死亡?!?/br>“我將予你冥后神格?!惫纤沟?,“屆時(shí)死亡將不再是你的仇敵,冥府之主會(huì )成為你的愛(ài)人,我可以對著(zhù)斯提克斯河起誓——”“我的愛(ài)人亦曾對著(zhù)斯提克斯河起誓,他不會(huì )與我分離?!辩甓D那南氲?,仿佛恢復了些許的勇氣,“如今我必須拖延時(shí)機,要相信赫爾墨斯必會(huì )尋到法子來(lái)解救我!”她思及此處,復又開(kāi)口哀求道:“尊敬的冥王,公正而嚴明的哈迪斯呀,我并不需要您這虛妄的諾言。固然我相信您誠實(shí)的品格高貴無(wú)雙,珀耳塞福涅卻必須斗膽請您看看清楚!您這突如其來(lái),錯亂狂悖的愛(ài)|欲啊,并非是出于靈魂的歡唱!那只不過(guò)是一場(chǎng)騙局——我亦不知是我們中的誰(shuí)得罪了那頑皮的厄洛斯,他愛(ài)情的金箭使得您之行為大失所常。衷心地懇求您,拿出您那冰雪般嚴酷的意志來(lái)認清真偽吧!來(lái)日您從金箭的魔法中醒來(lái),必然會(huì )慶幸此時(shí)的明智。發(fā)于本心的甜美愛(ài)戀怎是金箭的玩弄人心能夠比擬,您——”話(huà)未說(shuō)完,她的唇舌已被冥王封住。“不必多言?!边@位冷肅的冥界之主如是說(shuō)道,然而珀耳塞福涅卻駭然地發(fā)現,冥王蒼綠的眼眸中分明染上了情|欲的色彩!見(jiàn)他又要俯首,珀耳塞福涅哀叫一聲,用盡全身氣力一推,柔弱的春之女神便從冥王的懷抱種跌落,狠狠摔在真理田園連接著(zhù)愛(ài)麗舍宮的道路上。冥王一驚,欲要俯身救她,然而珀耳塞福涅咬咬牙,卻轉身往那彌漫著(zhù)死氣的深處逃去!春之女神慌不擇路地在冥府中奔逃,光裸的雙足被黑色尖利的石棱刺傷,滴下芬芳的鮮血。冥界的土地貪婪又厭惡地吞下這蘊藏著(zhù)生機的鮮血,正如這里的死氣不斷剝奪著(zhù)珀耳塞福涅的神力與意志一般。鮮花編織的冠冕不知何時(shí)弄丟,潔白的長(cháng)袍也在奔逃中劃破。那一頭燦爛的金發(fā)在黑沉不見(jiàn)天日的冥府中何等耀目刺眼,又何等黯淡無(wú)光。珀耳塞福涅忘卻了對黑霧彌漫的前路的恐懼,她所有的勇氣與意志都支撐著(zhù)她逃離冥王——這個(gè)因為愛(ài)情金箭的力量而陡然間狂躁起來(lái),身陷情|欲幾欲與她交合的男人!她拼了命地逃!心臟幾乎要跳出喉嚨!她深一腳淺一腳逃過(guò)那片水澤,黑魆魆的,沒(méi)有她在地面上見(jiàn)到的生機與活力,只是一潭令人心悸的死水。冥王,冥王的馬車(chē),冥王的權杖,還有冥王燥熱的呼吸仿佛都近在咫尺!珀耳塞福涅心下悲苦,見(jiàn)面前有一道細窄的巖壁夾縫便不管不顧鉆進(jìn)去,趁機擺脫了那四匹黑馬的車(chē)架。然而前方是否有路卻一概不知,珀耳塞福涅唯有鼓起勇氣往前行走,她潔白瑩潤的面容也沾上了灰泥,凌亂的金發(fā)更襯出女神的凄苦。珀耳塞福涅跌跌撞撞地前行,卻驀地發(fā)現自己置身一片光暈。愛(ài)麗舍宮。這是一片虛假而美麗,精致得如同畫(huà)布工藝的土地。珀耳塞福涅光|裸的雙足踩入路邊碧色的小水塘——不是清涼而舒爽的撫慰,而是蒼冷而無(wú)靈魂氣息的洗刷。她心下一沉,還有誰(shuí)能比哈迪斯更清楚冥府的每一條道路?這里既然是愛(ài)麗舍宮,哈迪斯想必很快便會(huì )找來(lái),到時(shí)候——年輕的女神承受不住地發(fā)出一聲悲嘆,然而就在此刻那惡魔的四蹄已經(jīng)叩響!珀耳塞福涅猛然回首,冥王已駕馭著(zhù)那四匹黑馬,挾滾滾黑沉而近!春之女神的神力早在之前的逃亡中便消耗殆盡,再也無(wú)法驅使這柔弱的身軀遠離一寸災厄。眼見(jiàn)著(zhù)哈迪斯陷入狂躁的情|欲,珀耳塞福涅不禁悲從中來(lái)。她就近撲倒在一棵格外高聳繁茂的白楊樹(shù)下,將面容貼緊那灰白色的樹(shù)皮,喃喃哭訴道:“父神啊,母神啊,我親愛(ài)的赫爾墨斯,求求你們解救我,解救可憐的珀耳塞福涅吧!我情愿就這樣死了的呀!”沉浸在痛苦之中的珀耳塞福涅并不曾留意到,這株清麗高挑的白楊周身散發(fā)著(zhù)冥界其它植物所沒(méi)有的淡淡靈氣。隨著(zhù)春之女神的眼淚滲入它根系所在的土壤,白楊仿佛拂去一層灰塵般變得更加疏朗。而那早已趕到的冥王,不知時(shí)候也悄然止步。他安靜地仰望著(zhù)白楊樹(shù),片刻以前金箭在他面容上造成的狂亂,此刻全都被另一種更加深遠的情感強行壓制下去。冥王的面容上顯出痛苦的神色來(lái)。但珀耳塞福涅只是依偎著(zhù)白楊樹(shù)流淚。她已哭得精疲力竭,如今只覺(jué)神識被一種不曾體味的混沌溫暖所包裹,幾乎想要昏沉睡去。就在這個(gè)時(shí)候,在一片迷蒙間,她聽(tīng)到了一個(gè)從來(lái)都沒(méi)有聽(tīng)到過(guò)的溫柔女聲,輕柔地呼喚著(zhù)她的名字,然后緩緩地唱