暴力sex 63. 暗流涌動(dòng)
暴力sex 63. 暗流涌動(dòng)
黑暗統治著(zhù)已經(jīng)陷入深夜的城市,瑟瑟寒風(fēng)刮過(guò)金屬路燈時(shí)發(fā)出類(lèi)似慘叫聲的呼嘯悲鳴。 燈盞的黃色微光在嘗試著(zhù)與無(wú)邊無(wú)盡的黑暗搏斗,黑夜卻將一盞盞單獨的火光圍得嚴嚴實(shí)實(shí)。 充斥著(zhù)陰森意味的恐怖和瘋狂,在被吞噬的火光背后同時(shí)增長(cháng)。 麥克下意識地抬頭看向不遠處的路燈,在看到圍繞著(zhù)昏黃燈火不停飛動(dòng)的幾只蚊蟲(chóng)時(shí),他的心里竟隱隱地浮現出一陣不安的焦躁感。 青年金色的微卷發(fā)絲在涼風(fēng)中翻出了優(yōu)美的弧度,卻也有不懷好意的冷風(fēng)在悄悄地舔舐著(zhù)他裸露在外的手背,很快就激起了一陣惡心的戰栗。 走在前方的朋友們依舊在勾肩搭背地說(shuō)著(zhù)年輕人的玩笑話(huà),他卻一句話(huà)都聽(tīng)不進(jìn)去。 他情不自禁地停住腳步,透過(guò)一層寂寥寒冷的空氣,盯著(zhù)剛剛才從中抽身的黑色樓體。 面前的建筑樓,就像使用大量膠水重新黏合起來(lái)的水泥廢墟一樣,讓人橫生一種十分怪異的感覺(jué)。 “麥克?” 率先發(fā)現麥克掉隊的人,是那位對他存在著(zhù)好感的女孩子。 她剛想詢(xún)問(wèn),麥克卻忽然朝著(zhù)他們招了招手,臉上充斥著(zhù)和煦的微笑表情沒(méi)有透出半分異樣。 “我好像掉東西了,你們先回去吧?!?/br> 說(shuō)罷,麥克根本就不等眾人的回應,立即轉身朝著(zhù)身后的黑色建筑物跑了過(guò)去。 他擁有著(zhù)接近一米八的身高,與面前幾乎高聳入云的通天大樓相比起來(lái),卻顯得無(wú)比的渺小。 ****** 今夜,注定是一個(gè)不寧靜的夜晚。 Absinthe大廈,充斥著(zhù)嘈雜電子音浪與男女情欲浪潮的舞場(chǎng)。 若是時(shí)間能夠往回倒轉十幾分鐘,回到混血青年偷偷在角落里親吻醉酒女人的時(shí)候,也許就能窺見(jiàn)藏匿在暗中的一些微妙動(dòng)靜。 黑暗,是世間萬(wàn)物的保護色。 在少有人注意的舞場(chǎng)夾層包廂中,正有一個(gè)男人緊緊地捏著(zhù)拳頭,用力到幾乎可以從震耳欲聾的音樂(lè )中聽(tīng)到骨骼互相摩擦時(shí)的脆響。 幽黑色的眼珠子,正清晰地倒映著(zhù)金發(fā)青年對紅衣女人做出的每一個(gè)侵犯動(dòng)作。 青年的指尖在沿著(zhù)女人曼妙婀娜的身體曲線(xiàn)輕輕描畫(huà)。 若是距離近一點(diǎn),男人一定能聽(tīng)到二人濕潤黏膩的接吻聲,或是衣服布料摩擦出來(lái)的窸窣聲響,黏膩得難舍難分。 青年的指尖每挪動(dòng)一毫厘的距離、每含住女人的嘴唇一次,他內心的怒火就不可抑制地暴漲了幾分。 在這陣讓人怒火中燒的局勢中,一個(gè)突然出現的黑發(fā)男人徑直打破了曖昧燥熱的氣氛。 即使聽(tīng)不到對話(huà)聲,他也能猜測出二人正在互相爭奪著(zhù)女人的所有權。 在看到眼前的滑稽景象時(shí),男人本還能使勁壓制住的怒氣,此刻已經(jīng)完全脫離了掌控。 他立即動(dòng)著(zhù)步子朝著(zhù)夾層的出口走去,似乎想及時(shí)阻止兩個(gè)男人的可笑行徑。 “……” 搖晃的玻璃杯在昏暗中閃動(dòng)出微弱的光芒,四四方方的冰塊在杯體內側慢慢滾動(dòng),在敲擊玻璃內壁時(shí)發(fā)出清脆的撞擊聲。 格蘭威特威士忌在浸透了冰塊的苦澀口感中,透出了谷物發(fā)酵后的獨有麥香味,也將緊張的形勢撕開(kāi)了一條狹窄的裂縫。 在沉浸著(zhù)烈酒酒精味的空氣中,漸漸傳出了一道性感低沉的男聲。 “她應該不希望被人打擾?!?/br> 這道不緊不慢的聲音,立即將男人火急火燎的離開(kāi)動(dòng)作刺激得硬生生地停了下來(lái)。 男人在出口處僵硬地站定了一會(huì )兒,才側頭看向正慵懶地坐在真皮沙發(fā)中的人。 那人的襯衫被形狀漂亮的胸肌撐起,昏暗的光線(xiàn)將他映襯得像是正在進(jìn)行捕獵行動(dòng)的rou食性動(dòng)物。 他優(yōu)越深邃的五官都被暗色所隱藏,只露出了捏著(zhù)質(zhì)感清透玻璃杯的纖長(cháng)手指。 一時(shí)間,整個(gè)空間都沒(méi)有人出聲。 屋內的沉默,讓縈繞在周遭的空氣變得像寒冬一般冷冽。 在麥香味酒精將冰冷的空氣都充滿(mǎn)之前,那人才繼續發(fā)表了自己的見(jiàn)解。 他的聲音溫厚沉穩,卻隱隱夾雜著(zhù)不得不讓人甘心臣服的威懾性力量。 “狗不應該干涉主人的決定,對吧?” 隨著(zhù)這道侮辱性十足的言語(yǔ)出現,蕭瑟的寒意立即從男人的皮膚毛孔鉆到皮層底下,通過(guò)不同翻涌的血液流淌到體內的每條脈絡(luò )。 直到那陣寒意深入骨髓,讓他的身體都裹上陣陣凍僵般的冰冷,肺部不再吸入新鮮空氣,才肯就此作罷。 “……” 男人的嘴唇抿得很緊,漆黑的眉眼之間都凝上了一層壓抑的陰郁氣息。 最終,他仍是屈服于彼此身份地位上的壓制,因濃重怒氣而變得僵硬的肩膀也不忿地松懈了下來(lái)。