分卷閱讀32
書(shū)迷正在閱讀:枯井、他很好很好、狐貍的報恩、我先生是高嶺之花、前任的自我修養[娛樂(lè )圈]、取舍、我的金手指是終極Boss、被富二代男友背叛之后、艷奴(雙性主奴調教)(H)、從蛋開(kāi)始
死與這城同歸于盡。明明三日之內比攻之地,他也挺了一個(gè)半月。蘇丹可以看到他每天會(huì )上城墻,與自己對視。奧斯曼人也派人去談和,望他開(kāi)城,都被回絕。蘇丹問(wèn)他,如何才能開(kāi)城。艾米爾答,國葬奧古斯都。意思就是只有等他死了,并讓蘇丹厚葬他。這就是他們這么久唯一一次對話(huà),正如當年拜占庭破國之時(shí)。城里最后彈盡糧絕,軍隊斗氣不減,但民不聊生,艾米爾被人間地獄的景致?lián)艨濉?/br>想想,其實(shí)只要他一個(gè)人死了就好,何必拖累這么多人?都想到了自裁,讓手下拿他尸體去換和平開(kāi)城。就在此時(shí),蘇丹軍中押出一人--------特瑞斯。蘇丹稱(chēng)艾米爾不來(lái)見(jiàn)他,明日處死此人,艾米爾想死都要死了,最后葬在哪里,怎么死的還重要嗎?自己一命至少還能救心愛(ài)之人,也算值了,至少他知道當日特瑞斯不是拋下他,而是被捕,這點(diǎn)就已經(jīng)很欣慰了。毋庸置疑活捉,誰(shuí)叫他以前一直裝逼調戲蘇丹?作死。見(jiàn)到特瑞斯,艾米爾將他一把擁在懷中,輕撫他的柔發(fā);此生有你為伴,死而無(wú)憾。然后就是作者一定會(huì )詳寫(xiě)的小黑屋片段,艾米爾以為蘇丹挾持特瑞斯,于是只能對陛下唯聽(tīng)是從,做那些羞羞的事。蘇丹對外宣布艾米爾已死,還弄了一具尸體,結果大家一看就知道不是他的,但敢怒不敢言,誰(shuí)敢揭穿?蘇丹下令毀掉所有關(guān)于艾米爾的文獻和字畫(huà),將他的名字從歷史中抹殺,并不許有人提他。而艾米爾被關(guān)的地方就是征服者樓臺之下,那個(gè)拜占庭帝國留下的地下室內。其實(shí)先代蘇丹也做過(guò)這種缺德事,不過(guò)那個(gè)人沒(méi)艾米爾這么會(huì )鬧騰而已。那個(gè)地下室曾經(jīng)是個(gè)圣廟,藏著(zhù)一些不為人知的故事。然后艾米爾就在那里過(guò)著(zhù)暗無(wú)天日的日子,只有他聽(tīng)話(huà)時(shí)才能見(jiàn)到特瑞斯,但不允許他和他發(fā)生rou體關(guān)系。非常非常聽(tīng)話(huà)時(shí),蘇丹心情特別好時(shí)會(huì )考慮讓他碰一下心愛(ài)之人。特瑞斯就像是他最后的精神支柱,他完完全全被蘇丹的這個(gè)鬼計征服。但這樣一來(lái),蘇丹卻開(kāi)始吃特瑞斯的醋了,特瑞斯也不傻,看得出蘇丹喜歡艾米爾,自己遲早要引火上身。于是就在皮亞和父親的幫助下跑了,去尋他的維塞。他告訴維塞艾米爾本想逃出城外,但計劃失敗,他被蘇丹殺死,死時(shí)自己在場(chǎng),望維塞不要難過(guò)。他說(shuō)艾米爾死前讓他倆好好活著(zhù),別去做無(wú)謂的犧牲。然后這對就真的白帆桅桿跑遠了。蘇丹上艾米爾時(shí)還召見(jiàn)黑人哈克木來(lái)議政文獻,實(shí)則驗證哈克木對他的人還有沒(méi)有感情,這種事任誰(shuí)還能把持得住,哈克木讀者讀者就讀不下去了,他都被攻三的喘吟弄硬了。蘇丹看出他居然還有覬覦不該的人,出了第三宮殿就讓給人把他給絞死了。唉,他要是懂中文,就知道什么叫飛鳥(niǎo)盡良弓藏了,本來(lái)就是提拔來(lái)對付艾米爾的。剩下哈撒聽(tīng)說(shuō)艾米爾可能還活著(zhù),喜歡他的那個(gè)女人說(shuō)宮廷里傳有人派去服侍艾米爾。哈撒不知道為了特瑞斯要撒謊,究竟誰(shuí)說(shuō)的對?他去證實(shí),發(fā)現特瑞斯才是jian細!他對不起艾米爾,是他引狼入室,毀了艾米爾,時(shí)日不多的他就想再度潛入宮中,最后借助了那女人的勢利。此女在兒子走后她裝作一無(wú)所知,一副被害者的樣子,扮演一個(gè)被人拐走兒子的母親,蘇丹也沒(méi)再追究她的事,兒子回去之后也沒(méi)有出賣(mài)她,所以她還很安全。這是哈撒第一次為了目的去騙人,他說(shuō)想帶走那個(gè)女人,浪跡天涯。于是她心動(dòng)了,幫了哈撒。哈撒為救艾米爾死了,死前對他說(shuō)了最后一個(gè)愿望,望他好好活下去。艾米爾抱著(zhù)他的尸體哭的肝腸寸斷,這事之后,他開(kāi)始整天發(fā)呆。從哈撒那里知道特瑞斯才是內賊的他,無(wú)法置信,打擊太大開(kāi)始精神崩潰。他學(xué)當年看的那目伊斯蘭劇,學(xué)詩(shī)人寫(xiě)詩(shī)讓君王,讓他想起一些他們之間曾經(jīng)美好的回憶。另一份信則是求蘇丹看在曾經(jīng)的份上,賜死自己。但蘇丹于心不忍,還是未能如他所愿。蘇丹這才知道劇目里的國王,為何得到了情人的情書(shū)后卻一反常態(tài)殺死了對方。但他還是做不到,明知艾米爾生不如死,他是個(gè)自私自利之人,寧可看著(zhù)他潰爛下去都不愿用最后的溫柔拯救。蘇丹用他家族人命,眾多叛黨的性命威脅,讓他茍延殘喘。奧斯曼人有一條法律自認為是仁慈,其實(shí)非常殘忍,皇親國戚,高權貴胄被處死不能見(jiàn)血,所以這種人死時(shí)比平民要來(lái)的痛苦百倍。蘇丹對艾米爾用的刑便如它,身軀不滅,卻在凌遲處死他的靈魂。沒(méi)有死的權利,更失去了活下去的勇氣,艾米爾只能藏入了小時(shí)候的夢(mèng)境中去了。那時(shí)候的他還有人疼愛(ài),蘇丹與他兩小無(wú)猜,他無(wú)拘無(wú)束,無(wú)憂(yōu)無(wú)慮。只是窗外,山崖之巔,那顆銀杏不再了,他怎么找都找不到它。不久之后,山崖上載滿(mǎn)了銀杏,可艾米爾說(shuō)不是它,它還是看不到。其實(shí)漫山遍野的銀杏很不吉利,因為曾經(jīng)有這么個(gè)亡國之君為王后種滿(mǎn)了銀杏。他失去了王朝,和相愛(ài)之人廝守一生。即便如此蘇丹還是種了它們,想換艾米爾一笑,但看到的還是他的搖頭。滿(mǎn)山的銀杏隨風(fēng)搖拽,滿(mǎn)遍地的樹(shù)葉,他怎就認的出哪?蘇丹匪夷所思。全文終題外話(huà),白駒過(guò)隙時(shí)光荏苒,最后繼承蘇丹之位的還是那個(gè)王子,就是艾米爾的養子,那時(shí)艾米爾已得到了解脫,病逝。波斯將軍將艾米爾的劍作為外交信物送還了他,他繼承了艾米爾的私有財產(chǎn),那把劍。這一生都認著(zhù)這個(gè)養父。作者有話(huà)說(shuō):我是個(gè)逃兵,太長(cháng)的劇情,選著(zhù)了寫(xiě)大綱去結束,真是懦弱,不過(guò)終于把自己想要寫(xiě)的故事寫(xiě)完了,還是很暢快的事。對于悲劇的定義我和大家不一樣,我從小喜歡希臘式的悲劇。所以覺(jué)得蘇丹和艾米爾的結局很完美,月有影晴圓缺,才不要得了江山還要美人,魚(yú)與熊掌不可兼得。另外我對強受的定義也和文中艾米爾一樣,力挽狂瀾,不屈不撓,即便絕境都能從容不迫,坦然赴死。他必須是個(gè)男人,讓所有人都承認的男人。第24章楔子楔子;四月的細雨打落絡(luò )石藤的粲花,暗香飄逸庭院幽幽,微風(fēng)清拂盈盈瀲滟的威尼斯,春意隨彩蝶翩躚而至。原本春意盎然間,淅淅瀝瀝的驟雨徒亂人意,帶著(zhù)淡淡的惆悵,沖刷著(zhù)世人的心悅。百里之外戰艦停泊濱海湖上,凱旋門(mén)下。當年元首乘坐布岑塔夫爾號??吭谑ヅ逄亓_尼奧,而今名將特瑞斯.弗拉維奧的船只不偏不倚的就停在此處。蜂擁而至的公民們翹首相迎著(zhù)親人的