分卷閱讀539
書(shū)迷正在閱讀:失戀太少、我是我的掌上明豬[重生]、反向捕獲、雙面、住在52號別館的歐洲密林、女配是大佬、這位公子你別下毒、月下西江、我真的沒(méi)有賣(mài)人設、海上拾遺錄
得它的內部更加黑暗和空洞。休斯·約克伸手摸了摸小腿上的青紫,然后努力把被打腫的眼睛睜大一點(diǎn),看了一眼窗外的魚(yú)肚白。這仿佛是倒計時(shí)的信號,昭告某個(gè)時(shí)刻的到來(lái)。他不知道自己希望這一天早一點(diǎn)到來(lái),還是晚一點(diǎn)到來(lái)。掃了一眼牢房里的其他人,休斯不出意外地發(fā)現,他們還在睡覺(jué)。盡管這二三日相處得有些痛苦,但是此刻休斯的內心并沒(méi)有什么怨憤,反而生出一種淡淡的寧靜?;蛟S是因為,他清楚地知道,他們是他的同伴。而他,是他們的最高指揮。他要對他們負責。以他的能力,這座調查局,他并不是真的走不出去。但是一旦他走出去,就意味著(zhù)某種決裂。和另一些他珍視的人,說(shuō)再見(jiàn),也可能是再也不見(jiàn)。雖然這種分離,早在三天前他來(lái)到這里的時(shí)候,就已經(jīng)注定的。但是,偏偏,就是讓他如此的難以割舍。休斯知道祖父和父親必定在外面做了大量的工作。但是他也清楚,無(wú)論他們做了什么,對于他的處境的改善,都是無(wú)濟于事。他是那個(gè)唯一無(wú)法改變的。這幾日已經(jīng)聽(tīng)得熟悉的腳步聲傳來(lái)。休斯·約克抬頭看著(zhù)柵欄外站著(zhù)的阿爾杰·科林,以及他身后的一群人。“喲,這么大的陣仗?!毙菟埂ぜs克笑著(zhù)說(shuō),笑的時(shí)候不小心扯動(dòng)了嘴角的傷,讓他忍不住抽了一口冷氣。接著(zhù)他就感受到一股熱熱麻麻的感覺(jué),接著(zhù)嘴角、小腿……身體其他部分的疼痛都消失了。他低頭看一眼手臂,上面的擦傷也都消失不見(jiàn)了。休斯·約克心中明白是阿爾杰·科林帶來(lái)的異級給自己治療了身上的拳腳傷,笑了一笑:“看來(lái)公審日還是有好事發(fā)生,起碼你不敢讓我這么一身去受審?!?/br>阿爾杰·科林冷冷道:“希望你一會(huì )還能笑得出來(lái)?!?/br>兩個(gè)獄警前來(lái)開(kāi)門(mén),粗魯地將休斯·約克從地上拖了起來(lái)。“等等?!?/br>牢房里的幾個(gè)犯人都站起來(lái),驚疑不定地看著(zhù)休斯·約克。其中一個(gè)人忍不住問(wèn):“你把他帶去做什么?”“我沒(méi)有告訴你們嗎?”阿爾杰·科林看了一眼休斯·約克,又心懷惡意地看來(lái)了一眼牢里的犯人,“這個(gè)人,可是你們組織幕后的最高指揮者呢。貴族里最大的叛徒?!?/br>“你說(shuō)什么?”“開(kāi)什么玩笑?”“這怎么可能?”犯人們震驚道,滿(mǎn)臉的不敢置信。“不然呢,”阿爾杰·科林反問(wèn),一臉譏諷,“你以為歐盟調查局的牢房是用來(lái)關(guān)什么人的?”犯人面面相覷。休斯·約克胳膊被兩個(gè)獄警牢牢抓著(zhù),懶洋洋道:“你也只能玩這么低級的惡作劇,又不敢真弄死我?!?/br>阿爾杰·科林嘴角輕挑:“不敢真弄死你?過(guò)了今天,你試試。不要以為你有三百貴族騎士我就奈何不了你。今天可是準備了豪華大餐來(lái)招待你?!?/br>休斯·約克笑了笑。雖然他臉上的傷已經(jīng)被修復了,但是奇異的是笑容卻似乎和從前的那位皇冠家族的繼承人有些不一樣了。歐盟調查局的公審次數并少,每次都會(huì )被全歐盟的新聞媒體包圍。然而這一次的規模,卻超過(guò)了以往歷次。大家心里都清楚,這是因為這一次公審的對象太過(guò)特殊。“您相信嗎?休斯·約克真的是狼族?”一位帶著(zhù)記者證的青年記者問(wèn)他身邊的老記者。老記者沒(méi)有那么激動(dòng),但是他的眼中同樣閃爍著(zhù)異常精亮的光芒。“不管他是什么,”老記者沉穩地說(shuō),“我們只需要靜待事實(shí)?!?/br>類(lèi)似的對話(huà)在調查局的公審廳外比比皆是。長(cháng)鏡頭,錄音筆,話(huà)筒在在烏烏壓壓的人海中起起伏伏,人們內心的聲音似乎不需要外放器就在空氣中傳播著(zhù)。“第六項罪行,夏歷5777年,你指使……導致西三十六區調查局第六小組在抓捕行動(dòng)失敗,并導致卡爾·格林等三名探員的死亡?!?/br>“第七項罪行,夏歷5778年,你將歐盟調查局第二十三次圍剿計劃泄露給了……導致全歐盟近四十個(gè)大區的抓捕行動(dòng)基本落空,共有一千一百零八名探員不同程度受傷,五十九名探員死亡?!?/br>“……”“第九十三項罪行,夏歷5787年,你指使潛伏在西十六區的間諜將西十六區財務(wù)部長(cháng)戴維斯的行蹤泄露連續給了西十六區的反貴族組織……慶幸的是,這次行動(dòng)并沒(méi)有造成任何損失?!?/br>坐在審問(wèn)臺上的審問(wèn)官刻板沒(méi)有波瀾的聲音念著(zhù)罪行書(shū),時(shí)不時(shí)透過(guò)眼鏡,面無(wú)表情地盯視一眼受審位上的少年。他的目光如同獵鷹一樣犀利,仿佛帶著(zhù)荊棘和倒鉤,可惜后者依舊是帶著(zhù)一抹柔柔的笑意,漫不經(jīng)心地聽(tīng)著(zhù),偶爾掃一眼公審廳里的陪審員、旁聽(tīng)者以及記者群。“第一百零一項罪行,夏歷5788年……以上罪行,你是否承認?!?/br>審問(wèn)官放下文件。休斯·約克聽(tīng)到這句話(huà),也微微站直了自己身體:“有勞您辛苦念了這么半天。您說(shuō)的罪行,我全部……不承認?!?/br>全場(chǎng)嘩然。阿爾杰·科林微微調整了一下自己的坐姿,臉上露出一個(gè)奇異的笑容。休斯·約克做了一個(gè)停止的手勢,打斷了審問(wèn)官發(fā)問(wèn)的企圖:“您大概誤會(huì )我的意思。我并不是要否認這些事情是我做的。而是想糾正您的一個(gè)用詞?!?/br>“因為在我看來(lái),它們并不是我的罪行,而是我有生以來(lái)為反貴族事業(yè)做出的最完整的成績(jì)表。很感謝,您將它們記錄得很詳細。很多事情,如果不是您念的這份記錄,我都快忘記了,原來(lái)我原來(lái)曾經(jīng)做過(guò)這么多美好的、有用的事情?!?/br>“你最好注意一下你自己所說(shuō)的話(huà)?!卑柦堋た屏秩滩蛔≌酒饋?lái)打斷他的話(huà)。休斯望也未曾望他一眼,繼續道:“貴族,天賦者中的佼佼者。能擁有這樣的天賦,我很榮幸,這樣的能力本身并不是一種罪惡?!?/br>“罪惡的是那些自以為擁有了這樣的能力,便有了讓自己的貪婪和惡欲大行其道的理由,威脅、壓迫他人做違反自己意愿事情的行為。在我看來(lái),縱然將這種行為美化一百遍、修飾一千遍,找出一萬(wàn)個(gè)借口和理由,都不能絲毫減少它的丑陋和卑劣?!?/br>“這樣的貴族,少一個(gè)是一個(gè),我很樂(lè )見(jiàn)這種結果?!?/br>場(chǎng)內靜了一瞬。陪審員和旁觀(guān)者的表情都有了些微妙的變化,他們面面相覷,眼底里不知道什么時(shí)候多了一種異樣的光芒。記者們的閃光燈在這一瞬間似乎黯淡了一些,但隨后比此前閃得更加璀璨。阿爾杰·科林的表情十分難看,他嚴厲