分卷閱讀21
書(shū)迷正在閱讀:[親愛(ài)的,熱愛(ài)的]給你全世界、少帝他不想重生、穿成七零女知青[穿書(shū)]、撿個(gè)田螺帶回家、刻骨、王爺,將軍又來(lái)提親啦、如何光榮地炮灰、洛希極限、鏡泱緣記、對家總sao不過(guò)我
的?謝謝!我也聽(tīng)說(shuō)了你最近給不少黑幫找了大麻煩,警察們都在討論你。他們喊你夜魔俠。我想不久后你就會(huì )登上新聞版面了?!?/br>然后彼得跟馬修就勾肩握手聊天去了,一起吃掉芮莉烤的那一大塊比薩。芮莉有點(diǎn)傻眼。「夜魔俠?」芮莉對小史蒂夫說(shuō),在她帶寶寶去洗澡的時(shí)候?!改阏f(shuō),這名字是有點(diǎn)中二,對吧,寶貝?!?/br>小史蒂夫歪過(guò)頭,兩手捧著(zhù)他的洗澡玩具、一只橡膠做的綠色怪物,對芮莉睜大雙眼,似懂非懂。芮莉俯身,在小史蒂夫前額親一口?!笡](méi)關(guān)系,我也不期望你回答我。要不要再給你幾個(gè)玩具?你想要什么?這個(gè)紅色狐貍好不好?」「狐貍!」小史蒂夫點(diǎn)點(diǎn)頭,雙手拍打漂浮在水面上的泡泡,愉快地笑了。芮莉站起身。他們坐在浴缸中,水差不多八分滿(mǎn),整個(gè)水面浮著(zhù)厚厚一層白色泡沫,散發(fā)混合著(zhù)熏衣草香的甜甜香氣,氣味有點(diǎn)接近香草牛奶。當芮莉起身,白色泡泡從她身上滑落。她伸長(cháng)手勾下架子上的橡膠玩具。「給你?!顾f(shuō),把紅狐貍扔進(jìn)水中。但,小史蒂夫對狐貍失去興趣。他只是歪過(guò)小腦袋,仰著(zhù)臉,好奇地盯著(zhù)芮莉。「怎么了?」芮莉坐回浴缸中,把寶寶抱在兩腿間。小史蒂夫看看芮莉,再低頭看看自己。又看看芮莉的胸,再低頭看看自己。「我的胸好小?!剐∈返俜蛘f(shuō)。似乎是很困惑。芮莉忍不住大笑?!改阆胍啻蟮男匕?,寶貝。你又不需要哺乳,你用不著(zhù)很大的胸?」小史蒂夫鼓起臉,顯然對芮莉笑他感到不滿(mǎn)。他兩手一拍,小小的手掌拍在芮莉胸上,帶著(zhù)一堆一堆的沐浴精泡泡。芮莉當小史蒂夫這是在跟她玩呢,毫不在意,反過(guò)來(lái)在寶寶身上又揉又捏。兩人在浴缸內玩了好一會(huì )兒,芮莉才決定結束洗澡時(shí)間。「你還是不肯喊我媽咪,對吧?!乖诮o寶寶擦身體時(shí),芮莉繼續對寶寶自言自語(yǔ),毫不期望小史蒂夫會(huì )回答她。她用柔軟、干爽的厚毛巾,認真地擦干小史蒂夫身體每一處,過(guò)程中、小史蒂夫一直在玩他的洗澡書(shū),不太注意芮莉。芮莉嘆了口氣,半感嘆、半碎碎念,「雖然我不介意你就喊我芮莉,有時(shí)候還是想聽(tīng)到你喊我媽咪。我照顧你這么久,你就喊我一聲,這不過(guò)分吧?一次也好,我想聽(tīng)到??!」說(shuō)著(zhù),芮莉把小史蒂夫轉過(guò)身,準備給孩子穿上衣。小史蒂夫站在芮莉面前,放掉洗澡書(shū),轉而對芮莉浴袍上的蝴蝶結起興趣。「不,別拆?!管抢蜃柚箤殞毜氖?,慢了一步。小史蒂夫已經(jīng)把她的浴袍繩結拆開(kāi)了。芮莉嘆氣,一時(shí)間不知道是該先綁好浴袍、還是先給寶寶穿衣服。這時(shí)候,小史蒂夫突然對著(zhù)她,笑容燦爛地喊了一聲。「媽咪!」芮莉瞪大雙眼,激動(dòng)又感動(dòng)。「你喊了!」她嚷嚷,幾乎是尖叫,抱起小史蒂夫、在浴室內蹦蹦跳跳。「你喊了!你終于喊了!媽咪也愛(ài)你!」小史蒂夫被芮莉親得笑個(gè)不停,他大概不知道芮莉在開(kāi)心什么。他們的動(dòng)靜引來(lái)外面彼得跟馬修的關(guān)切。小史蒂夫一聽(tīng)彼得在喊他,就急著(zhù)往外跑,讓芮莉來(lái)不及給他穿好衣服,只能任由寶寶在開(kāi)了暖氣的屋內裸.奔。「史蒂夫!回來(lái)穿衣服!」芮莉匆匆綁好浴袍,抓著(zhù)衣服追出去。結果小史蒂夫跟彼得求援,玩心大發(fā)的彼得當然幫助寶寶逃跑,讓芮莉氣得跳腳。馬修在旁目睹全程,掩不住笑。「你是要來(lái)幫我、還是就坐在那里看好戲?!管抢虻芍?zhù)馬修,接著(zhù)轉去斥責彼得,「停下!彼得!不要用你的蜘蛛絲把史蒂夫掛在天花板上!不要笑!這不有趣!」「恐怕我幫不上忙?!柜R修笑道,半是調侃,「史蒂夫不喜歡我?!?/br>芮莉翻了個(gè)大白眼?!刚J真的嗎?你不幫我?」馬修聳肩?!肝沂莻麊T。我的醫生特別警告我,別做劇烈運動(dòng)?!?/br>芮莉要被這三個(gè)男人氣死了。她雙手臥拳,崩潰地仰頭,「天啊……我感覺(jué)我養了三個(gè)兒子。史蒂夫!我最后一次警告你,過(guò)來(lái)穿衣服!」終于,馬修起身。「我想到一個(gè)有趣的方法?!柜R修說(shuō),走向芮莉。在芮莉反應過(guò)來(lái)之前,在所有人反應過(guò)來(lái)之前,他摟住芮莉的腰,在她唇上輕輕一吻。芮莉錯愕地瞪大眼。「哇!」伴隨彼得的驚呼,小史蒂夫從天花板上掉下來(lái),被馬修接個(gè)正著(zhù)、飛快還給芮莉。「你不能親她!」小史蒂夫對馬修大嚷。這應該是寶寶的憤怒了。他還拿身上纏著(zhù)的蜘蛛絲來(lái)扔馬修呢。芮莉看著(zhù)馬修,無(wú)語(yǔ)凝噎。這算什么爛方法。「我就說(shuō),這有效?!柜R修笑著(zhù)說(shuō),面對芮莉,乍看鎮定,實(shí)神情流露出些許驚訝、些許新奇、些許忐忑、和隱藏在這些之后的溫柔。直到這一切被彼得不小心撞倒立燈的噪音給打斷。「呃……抱歉,你們繼續?」「…………」作者有話(huà)要說(shuō): 關(guān)于盲約的笑點(diǎn)。這個(gè)我真的不知道該怎么用中文解釋。這就是一個(gè)有點(diǎn)酸的外文笑話(huà)……盲,英文就是blind。Blinddate,意思是指見(jiàn)面前完全沒(méi)見(jiàn)過(guò)對方的照片,這在早年很流行,一男一女筆友交流N日后決定見(jiàn)面,約定拿個(gè)花還是書(shū)什么的……現在比較沒(méi)這種事了。這算是一種老派浪漫吧。但Blinddate絕對不是盲人去約會(huì )。雖然馬修確實(shí)看不到芮莉的臉lol寫(xiě)的時(shí)候。我:這應該要很浪漫的閨蜜:…………但不知道為什么,就感覺(jué)……LOL☆、寶寶介意;像個(gè)紳士,做她勇士坦白說(shuō),史蒂夫是有點(diǎn)介意。他的意思是。拜托?馬修根本就只是隨便找個(gè)藉口吻芮莉。史蒂夫敢打賭,整個(gè)晚上、馬修都在想著(zhù)這件事,就賭一塊盾牌。爛透了,這借口,是個(gè)人都能看穿。所以問(wèn)題就在這里;既然馬修的行為、明顯得就連彼得蜘蛛衣上的凱倫(注)都能看穿,史蒂夫就不相信,芮莉會(huì )沒(méi)發(fā)現。可是,芮莉沒(méi)有拒絕???她讓馬修吻了,事后也不發(fā)怒。實(shí)際上,史蒂夫真不想承認,芮莉看上去挺享受那個(gè)吻。史蒂夫真討厭這件事。而且,他能說(shuō)什么呢?現在他就是個(gè)寶寶,還是個(gè)假寶寶。史蒂夫開(kāi)始再次對現況感到焦慮煩躁。他不停想著(zhù),神盾局什么時(shí)候才發(fā)現他?托尼跟斯特蘭奇什么時(shí)候才能解決他身體的問(wèn)題?知道嗎,他甚至不想去管彼