分卷閱讀311
書(shū)迷正在閱讀:缺口、我家電視播的東西好像跟別人家的不一樣、無(wú)形、老子是基之人妖篇、紅粉熱夜、Now here、穿越成肖家二公子、明星之追逐、白月光一出事他就把我丟出去、我只想蹭個(gè)熱度
睡在一起?一張床上?”伯爵失聲說(shuō)。終于輪到這個(gè)人不平靜了,想起心機的歐洲人在家也總是纏著(zhù)弟弟,莉迪亞大感快慰,冷哼一聲。“多奇怪啊,伯爵。一對情人好久不見(jiàn),晚上在一個(gè)房間里,作者有話(huà)要說(shuō): 當然是睡在一張床上了。說(shuō)不定葛朗臺夫人舍不得用那么多炭火,他們還得每晚抱在一起取暖呢?!?/br>《感謝無(wú)梢、LY、大米、夏~桃源、o橋o的地雷!=3=昨晚寫(xiě)到一半睡著(zhù)了_(:з」∠)_四千五百字補償獻上。克莉絲在巴黎當然也是有任務(wù)的,不會(huì )搶人頭,只是搞事情【有差別嗎《外?。喊屠枞搜劾?,法國=巴黎外省。反正是個(gè)鄙視鏈。倫敦社交季在上半年是之前一篇文獻看到的,巴黎社交季在冬天依舊來(lái)自巴爾扎克的書(shū)。上章:我是個(gè)莫得感情的復仇者。本章:吸不到克莉絲我要死了……憑什么那個(gè)女人能和她在人前親密,背后還能每晚都陪著(zhù)睡!☆、|ivresse“就是剛才那個(gè)人嗎?”剛在馬車(chē)里坐好,葛朗臺夫人突然說(shuō)。克莉絲疊大氅掩飾表情,表情自然裝傻:“什么人?”難得看到她這副模樣,歐也妮忍不住抿嘴笑了,沒(méi)有拆穿她,轉而說(shuō):“我已經(jīng)見(jiàn)過(guò)我在巴黎的代理人了。你沒(méi)說(shuō)錯,他知道我以前的事情,以為我不敢來(lái)巴黎,這些年背著(zhù)我做了不少小動(dòng)作?!?/br>在經(jīng)濟問(wèn)題上,歐也妮因為完全不在乎,反而比很多局中人看得還清楚,再加上她父親的教育方針,“從葛朗臺那里扣的一點(diǎn)錢(qián),都將變成預先支付的利息”,知道她完全能自己應付,克莉絲沒(méi)有多說(shuō),只問(wèn):“什么時(shí)候回索漠?”“春天吧,我沒(méi)法在巴黎呆太久,還得回去主持葡萄園的事情?!睔W也妮有些失落說(shuō)。克莉絲完全能理解,安慰她:“那也沒(méi)辦法,就算你自己不缺錢(qián),還有很多人要靠這份工作生活?!?/br>這次來(lái)巴黎,沿途還是中部人的節儉習慣,歐也妮只需要管一個(gè)拿儂,拿儂這次帶了四個(gè)忠心耿耿的仆役和廚娘,占的位置實(shí)在不多,考慮到社交需要,克莉絲才勸歐也妮租了一間帶家具的別墅。別墅里相當安靜。在克莉絲意料內,莉迪亞帶著(zhù)阿里去找愛(ài)德蒙了。金剛可能有自己的別樣語(yǔ)言系統,完全聽(tīng)不懂法語(yǔ),更別想讓她說(shuō)阿拉伯話(huà),但是她還是可以連比劃帶猜和啞仆“聊”得火熱。雙胞胎jiejie在家也是養尊處優(yōu)的嬌小姐,面上多忌憚那位“心機的歐洲女人”,攝政街幾個(gè)月還是被那些金錢(qián)的糖衣炮彈腐蝕,當初信誓旦旦說(shuō)要去當修女,到底忍受不了歐也妮這里的苦修生活,去投奔凱瑟琳了。歐也妮擔憂(yōu)問(wèn):“需要我找人去接她回來(lái)嗎?”克莉絲搖頭,“沒(méi)事,我四姐也在那。你們倆在家也語(yǔ)言不通,由她去吧,就是我最近支使慣了阿里,陡然還回去不太習慣?!?/br>他們倆這種“你的就是我的”是什么時(shí)候開(kāi)始的。她沒(méi)來(lái)得及細想,拿儂走進(jìn)來(lái),“有個(gè)人受托來(lái)找克里斯少爺,還說(shuō)是有密信要交給他?!?/br>為什么會(huì )有人這么實(shí)在說(shuō)自己要傳遞密信?讓他們把人帶到會(huì )客廳,克莉絲換了外套下去,發(fā)現挺直坐在那里的人,又一點(diǎn)都不意外了。“好久不見(jiàn)了,巴特先生?!?/br>上次見(jiàn)面還是老師嫌這位耿直的先生礙事,所以出發(fā)去維也納時(shí)還不忘把他扔給自己。巴特笑了笑:“好久不見(jiàn),先生,侯爵讓我這次巴黎隨侍保護您,隨時(shí)代為傳遞消息?!?/br>這種時(shí)候,還是老師更靠得住。有巴特先生在一邊,老師先前做外交大臣的人際關(guān)系就能認出她,未來(lái)很多工作都會(huì )方便許多。因為先前已經(jīng)在意大利鋪陳過(guò),而巴黎這邊完全沒(méi)有準備,是她自己任性決定來(lái)這里,請求他幫忙,即使這樣,掌璽大臣還是替她周到考慮了。軍官還像過(guò)去一樣不善言辭,不多寒暄,只是轉述一些事情,接著(zhù)拿出“密信”。這封信簡(jiǎn)單加密了一遍,是在佛羅倫薩時(shí)師徒倆常用的那套解法,克莉絲不必拿紙照抄翻譯,可以直接看下來(lái)。信的內容還是老師習慣的風(fēng)格,開(kāi)頭猜測她收到這封信時(shí)應該剛到巴黎,接著(zhù)提出,會(huì )讓巴特為她引見(jiàn)幾位他的好友,隨即慣例交代她保持良好的儀態(tài)和習慣。他還不忘用了好幾句話(huà)打趣她掛掉的法國史,建議她游覽歷史古跡時(shí)不忘回顧歷史知識,向當地人就近求解,研究本國人的態(tài)度有什么不同。中間一句話(huà)不是密碼,而是拉丁文。——“需著(zhù)重了解政府形式和王朝更替”。克莉絲直覺(jué)這是一句來(lái)自老師的暗示。個(gè)體與個(gè)體之間交往,當然不該帶上太重的地域觀(guān)念,但是很多時(shí)候,會(huì )造成這樣的印象,那么這種描述還是有一定普適性的。如果說(shuō)因為在島上,和歐洲大陸隔著(zhù)海峽,塑造了英國大部分人比較保守的性格,那么因為接壤的國家過(guò)多,不少法國人性急,容易激動(dòng),觀(guān)念極端。比較偏頗概括,就是憤青。不要小瞧法國的“憤青”們,法國大革|命讓整個(gè)歐洲的保守派都震動(dòng)畏懼,上個(gè)世紀末,在英國議會(huì )敢說(shuō)“民|意”這個(gè)詞,是會(huì )被認為要謀反的。總之,因為總是憤怒,還能搞事情的法國人影響,法國相當擅長(cháng)在各種體制間左右橫跳。可以粗暴理解為,他們通過(guò)大革|命掀翻國王(寫(xiě)作溥儀讀作路易十六),成立國民政|府,進(jìn)入民國(法蘭西第一共|和國),結果這時(shí)候冒出一個(gè)寫(xiě)作袁世凱讀作拿破侖的牛人,自己當皇帝,建立了帝國。拿破侖太厲害,打得全歐洲雞犬不寧,于是英國攛掇一群人聯(lián)合到一起,發(fā)動(dòng)反法戰爭。拿破侖戰敗被流放后,歐洲各國把統治權還給國王,本來(lái)藥丸的大清國就復辟了。被流放的拿破侖隔著(zhù)海就能看到自己曾經(jīng)的領(lǐng)土,雄心壯志當然沒(méi)死,集結軍隊再次登陸法國。帶歪她法國史的某位“政|治犯”,就是在這時(shí)候替拿破侖送了一封信,被誣陷是謀|反分子給抓了起來(lái)。老百姓覺(jué)得跟著(zhù)拿破侖比王朝幸福,因為好歹一個(gè)把其他國家打得喊爸爸,一個(gè)得叫別人爸爸,于是簞食壺漿以迎王師,拿破侖火速殺進(jìn)巴黎城,又當了一百天的皇帝。歷史總是相似的,反法同盟再次集合,滑鐵盧后,吸取教訓,把拿破侖流放到非洲那邊的海島上,波旁王朝再次復辟。克莉絲對法國歷史的了解