分卷閱讀307
書(shū)迷正在閱讀:缺口、我家電視播的東西好像跟別人家的不一樣、無(wú)形、老子是基之人妖篇、紅粉熱夜、Now here、穿越成肖家二公子、明星之追逐、白月光一出事他就把我丟出去、我只想蹭個(gè)熱度
外交官審慎說(shuō),幾乎要以為這是意大利人的一種策略了。公爵夫人果然表現得更感興趣,請求他一定代為介紹一下。“那么我更要請您幫這個(gè)忙了。因為我預感到,他接下來(lái)的一個(gè)月會(huì )在上流社會(huì )出名,如果我不是我們那群夫人里頭一個(gè)認識他的,恐怕去劇院都得躲著(zhù)她們了?!?/br>奧古斯特只好端了兩杯酒,引著(zhù)公爵夫人向角落走去。“閣下,或許您可以賞臉,讓我把您介紹給德·卡里利阿諾公爵夫人?”伯爵看向他們,目光像是停留,又如同已經(jīng)穿透了他們,輕松洞悉一切。基督山伯爵總是很容易陷入自己的世界,似乎曾經(jīng)被禁錮行役被迫思考,才能讓思維變得那么迅捷深入。任何人打斷他的沉思,看到他那張平淡英俊的面容,都覺(jué)得好像不小心竊取了一封無(wú)從破解的加密情報,明知他在醞釀什么,卻無(wú)從下手分析。恐怕只有班納特拿著(zhù)獨一份的破譯密碼。奧古斯特腹誹。不出意外,即使是這位聞名宮廷的美人也沒(méi)能得到禮數外的照顧。“伯爵,您跳舞嗎?”“跳舞?”“是的,您這樣的年輕人,應該是會(huì )很熱衷跳舞的呀?!?/br>“我從不跳舞,夫人。我偶爾會(huì )喜歡看一個(gè)人跳舞?!?/br>這句話(huà)如同一扇毫不留情的大門(mén),輕松堵死了所有后話(huà)。奧古斯特終于決定放下心心念念的未婚妻,放開(kāi)作為主人該有的周到,和這位先生在角落里好好聊聊了。他將另一只紅酒遞過(guò)去,無(wú)奈低聲道:“當初在攝政街,我曾經(jīng)告訴過(guò)您?!?/br>“您喜歡東方,也過(guò)著(zhù)完全東方式的生活,參加任何聚會(huì )都只和班納特先生來(lái)往。很可惜,在巴黎是行不通的。您如果要投資業(yè)務(wù),就需要人脈,剛剛那位公爵夫人的交際關(guān)系可是相當廣?!?/br>伯爵接過(guò),并不喝,只是說(shuō):“比如呢?”“我們的國王,布爾蒙元帥,俄國大使……”奧古斯特說(shuō)了一堆在法國上流社會(huì )相當響亮的名字。伯爵像是個(gè)地道的外國人問(wèn)了幾個(gè)人,又漫不經(jīng)心繼續追問(wèn):“德·維爾福?”“這位先生是司法界的頭一位,在宮中相當得寵,”奧古斯特撇嘴,“我們國家這十幾年那些大事件您總知道吧?他知道的秘密太多,有人恨他,也有人保他,所以他在舊朝和新朝都沒(méi)有一點(diǎn)敗績(jì),不論拿破侖還是王朝,執政大臣是什么派系,都動(dòng)不了他的地位?!?/br>伯爵露出譏誚的笑容點(diǎn)評:“您好像在說(shuō)一只烏龜?!?/br>“不錯,他就是個(gè)烏龜,沒(méi)有任何破綻,就算是老狐貍也無(wú)從下口。他不出席任何宴會(huì ),一切交際都讓他的妻子代勞,他就不用表現出立場(chǎng)和親近,別人也抓不到他一點(diǎn)錯處?!?/br>伯爵又接著(zhù)問(wèn)了幾個(gè)名字后,開(kāi)口:“我大概明白了。不過(guò)我與克里斯不同,比起人,我還是更樂(lè )意與數字和植物打交道?!?/br>奧古斯特便道:“也不是沒(méi)有辦法,如果您像里的辛巴德一樣富有,或許那些人就會(huì )上趕著(zhù)來(lái)找您了。巴黎在這方面比倫敦更嚴重,王朝幾度復辟,巴黎人已經(jīng)看明白權利不一定永恒,但錢(qián)確是實(shí)打實(shí)的,名利場(chǎng),上流社會(huì ),追逐的就是這樣的人?!?/br>這番話(huà)由外交官說(shuō)來(lái)有些出格,也顯得尤其真誠。他又道:“或者,您寫(xiě)信讓班納特來(lái)巴黎,我相信你們的交情,他肯定愿意跑一趟。他只需要在這里呆一周,您很輕松就能融入社交界了?!?/br>似乎是因為聽(tīng)到好友的名字,伯爵禁不住輕輕笑了,同奧古斯特說(shuō)起其他話(huà)題來(lái):“剛才您說(shuō)我喜歡東方,其實(shí)不太準確。起初我確實(shí)喜歡,不過(guò)我被克里斯糾正過(guò)很多次,那在地圖上還不算東。后來(lái),受他的影響,我就喜歡上更加東方地域的風(fēng)情了?!?/br>“克里斯告訴我,那里有位國君被另一個(gè)國王打敗,失去了原本屬于自己的領(lǐng)地。于是他每晚都睡在柴薪上,每天要嘗動(dòng)物的苦膽,用這種方法讓自己記住曾經(jīng)受盡的苦楚和屈辱。恰好相反,他的仇人陷入了享樂(lè ),還沉溺在國君有意送去的絕世美人懷抱里?!?/br>伯爵垂目看向手中的紅酒。“最后,國君成功復仇,奪回了自己的土地……我以為,過(guò)多的情感會(huì )讓人變得軟弱?!?/br>因為對方難得透露的心緒,奧古斯特若有所思,隨即恍然大悟:“你說(shuō)這個(gè)故事,意思是,你怕班納特來(lái)巴黎,遇到那位黑發(fā)情人,然后他就留在這里不想走了,因此影響他的前途嗎?”巴黎人說(shuō)完,為了確定答案看向伯爵,就見(jiàn)對方以一種驚訝的目光看自己。“龍格威爾先生,您相當聰明了,也就比莉迪亞小姐敏銳那么一點(diǎn)?!?/br>——莉迪亞,你敏銳得讓我害怕了,看來(lái)我預估失誤,你的腦容量或許比格里芬要大那么一點(diǎn)。奧古斯特:“……”意大利佬連班納特式嘲諷都學(xué)得這么精準,他們天天膩在一起就是在這樣口對口教學(xué)吧。奧古斯特這次請的是婚假,大概可以在巴黎一直呆到來(lái)年二月。這么長(cháng)時(shí)間,還是帶著(zhù)未婚妻回到自己老家,本來(lái)以為自己可以偶爾拉拉小手,私下里說(shuō)不定能討要一個(gè)頰吻,結果到了巴黎,奧古斯特過(guò)得與在倫敦沒(méi)有任何區別,也沒(méi)能逃過(guò)每天準時(shí)打卡拜訪(fǎng)的命運。只是以前跑攝政街,現在跑香榭麗舍而已。奧古斯特每次和凱瑟琳聊天,伯爵都在一邊寫(xiě)信,一副和班納特分享日記的架勢,雷打不動(dòng),一天一封。到巴黎的第一個(gè)月,意大利人就成了全城的話(huà)題。只是來(lái)一趟巴黎,他居然在香榭麗舍大道買(mǎi)了一套房子,在市區和郊外都買(mǎi)了別墅歇腳,所有住處只花了一天就徹底翻修了一遍。接近圣誕時(shí),還花大價(jià)錢(qián)買(mǎi)下了剛從非洲運來(lái)的藍色鉆石,請了巴黎最好的匠人做成一對袖扣。這個(gè)舉動(dòng)引起所有人的注目,可是接下來(lái)的幾個(gè)月里,他非常沉得住氣,不理會(huì )任何邀約,只和龍格威爾家來(lái)往,偶爾去看一次賽馬,明明訂了全城所有劇院的包廂,卻從來(lái)不聽(tīng)戲。除此之外,香榭麗舍的仆人層級分明,以號衣區分,如果沒(méi)有預約,就只能由門(mén)房層層向內遞話(huà)求見(jiàn)。“難怪那些人都跑來(lái)我家打聽(tīng)您,您比在倫敦時(shí)要難見(jiàn)多了,如果不是今天一時(shí)興起過(guò)來(lái),我還不知道呢?!?/br>“我建議您還是赴一下布爾蒙元帥的宴席,您神秘過(guò)了頭,警務(wù)部已經(jīng)注意到您啦。如果掌握不到切實(shí)證據,他們說(shuō)不定會(huì )以流民的名義把您抓起來(lái)……等等,伯爵,您要出門(mén)了嗎?!?/br>奧古斯特絮絮說(shuō)完,看清眼前人的裝束,驚