分卷閱讀223
書(shū)迷正在閱讀:缺口、我家電視播的東西好像跟別人家的不一樣、無(wú)形、老子是基之人妖篇、紅粉熱夜、Now here、穿越成肖家二公子、明星之追逐、白月光一出事他就把我丟出去、我只想蹭個(gè)熱度
布沙尼神甫曾經(jīng)來(lái)過(guò)浪博恩,我帶他參觀(guān)過(guò)一次,需不需要帶你也看一遍?”因為附近有忙碌來(lái)往的傭人,克莉絲有意換了意大利語(yǔ)。愛(ài)德蒙一本正經(jīng)答:“神甫倒是和我說(shuō)過(guò)你的房間。據我所知,其他地方你并沒(méi)有向他展示?!?/br>雖然被女管家引著(zhù)看過(guò),他還是想聽(tīng)繼承人親自說(shuō)一次。克莉絲憋笑,把隨身的手提箱放好,考慮到他是她帶回來(lái)的客人,又帶他找到離自己房間最近的客房,先前讓人送回浪博恩的行李果然在那,隨口介紹一番拉鈴浴間的位置,才帶他看公共區域。“雖然已經(jīng)有兩位jiejie嫁出去了,不過(guò)房間一直為她們留著(zhù)……走廊那邊就是她們的房間啦,我們就不用往那邊走了,自從莉——我五姐被綁架,那些女仆和太太就有點(diǎn)神經(jīng)過(guò)敏,開(kāi)始格外防范男性,我也只有白天才能過(guò)去?!?/br>愛(ài)德蒙很守禮沒(méi)有往那邊瞧,只是噙笑側目看說(shuō)起jiejie就停不下來(lái)的人。“我四姐的畫(huà)室,以前我跟她一起在這里上課,法語(yǔ)也是那時(shí)候學(xué)的,小舌音我卡了很久?!?/br>她說(shuō)著(zhù),忿忿不平換到法語(yǔ),隨便念了幾個(gè)需要小舌音的單詞,才說(shuō):“歐洲語(yǔ)言,也只有英語(yǔ)不用發(fā)顫音了?!?/br>普羅旺斯人跟著(zhù)念了,心中比對,覺(jué)得英國人發(fā)音沒(méi)有太大問(wèn)題,剛要隨口糾正,瞥見(jiàn)她下意識舔唇,急忙先一步走出了房間。“彈子房,聽(tīng)說(shuō)我爺爺很擅長(cháng)打桌球,我爸不愛(ài)打,我覺(jué)得還挺有意思的,所以就留下來(lái),沒(méi)有改成客房,偶爾還能充作客人的吸煙室。沒(méi)辦法,房子雖然不小,我們家卻有八口人,一直都有點(diǎn)擠?!?/br>愛(ài)德蒙由衷說(shuō):“我不覺(jué)得擁擠,反而到處都是生活?!?/br>屬于克里斯班納特的生活。克莉絲滿(mǎn)不在乎:“你自己住慣了寬敞的地方,所以覺(jué)得這種布局很有趣而已?!?/br>在意大利時(shí)就一個(gè)人包下旅館的三層以上,來(lái)英國也是,攝政街那么大的房子,也就他自己和三個(gè)英國男仆。愛(ài)德蒙用陳述的語(yǔ)氣說(shuō):“我小時(shí)候住的屋子還沒(méi)有你的臥室大?!?/br>沒(méi)想到他會(huì )突然托底過(guò)去的事情,克莉絲一愣,想到他在信里說(shuō)只有一個(gè)老父親,年輕時(shí)還要養家,別開(kāi)臉,低聲道:“抱歉?!?/br>愛(ài)德蒙失笑:“我不在乎這些?!?/br>經(jīng)歷過(guò)監獄潮濕草垛和酷暑石板,也躺過(guò)最華麗柔軟的純手織錦緞,愛(ài)德蒙對物質(zhì)上的東西都看得很淡,連擁有一個(gè)國家的王也難使他放在眼里。唯一能照得他心生形穢的,是面前的人。家境優(yōu)渥溫馨,被環(huán)繞呵護著(zhù)長(cháng)大,謙和上進(jìn),受過(guò)良好教育。比起來(lái)——“克里斯。這是你的客人?”克莉絲回過(guò)身,點(diǎn)頭,隨口介紹道:“爸爸,這是我在法國認識的朋友——就是那位基督山伯爵?!?/br>已經(jīng)見(jiàn)過(guò)哈洛德和威廉,班納特先生對小女兒的男性朋友適應相當良好,非常自然調侃起來(lái):“你應該早一些帶他來(lái)家里做客,因為陛下的緣故,恐怕你帶回來(lái)一位教皇,我才會(huì )表現出符合禮儀的驚訝和崇敬了?!?/br>班納特先生又說(shuō):“不過(guò)還是感謝您的生日禮物,伯爵閣下?!?/br>黑發(fā)男人已經(jīng)站直了身子,炯炯看向他,“克里斯是我最重要的朋友。您可以直接叫我薩科納?!?/br>班納特先生雖然覺(jué)得詫異,不過(guò)想到連掌璽大臣和國王都對“兒子”贊賞有加,得一個(gè)意大利小島的伯爵看重也不是沒(méi)有可能,又與他寒暄幾句,便回到了書(shū)房。當晚的餐桌只有五個(gè)人。伊麗莎白揣了孩子,班納特太太總算得償所愿,拖家帶口往彭伯里一游。畢竟是最寶貝的女兒,班納特先生放心不下,也跟去呆了一段時(shí)間,等到秋收,實(shí)在放心不下浪博恩,便帶著(zhù)瑪麗先回來(lái)了。班納特先生還是坐在上首,另外兩個(gè)人這些日子估計也習慣了坐在他兩側,為了方便布菜,克莉絲干脆坐在了瑪麗的另一邊。愛(ài)德蒙很自然在她對面落座了。剛上到第四道菜時(shí),他放下了叉子。班納特先生不免問(wèn):“是菜肴不合胃口嗎?!?/br>愛(ài)德蒙剛搖頭,克莉絲已經(jīng)替他解釋起來(lái):“他有節食的習慣?!?/br>為了將話(huà)題引開(kāi),她順便把老師會(huì )擇日拜訪(fǎng)的事情說(shuō)了。基督山伯爵說(shuō)到底是個(gè)外國人,而且看上去不過(guò)二十六七歲,費爾德侯爵就不一樣了,本國報紙上的???,尤其身份特殊,是最容易拆穿克莉絲的老師,就連班納特先生也緊張起來(lái),開(kāi)始思考家里會(huì )不會(huì )有什么暴露細節的漏洞。克莉絲對這件事比她爸要樂(lè )觀(guān),轉而和威廉聊起項目細節來(lái)。這畫(huà)面一瞬間非常像是馬賽的那些下午。所以,她剛伸手,做過(guò)貼身男仆的人已經(jīng)比一邊的侍應先一步反應,完全不必語(yǔ)言交流就遞了甜品,克莉絲聊得過(guò)分投入,也非常自然接過(guò)了。瑪麗默默端起了酒杯。既然答應是讓共犯來(lái)找“復仇的答案”,尤其他還有偽裝調查自己的前科,克莉絲也就不給愛(ài)德蒙和家里接觸的機會(huì ),白天帶著(zhù)去麥里屯的書(shū)店取情報和資料,下午拉著(zhù)害她掛科的政|治犯一起重修法國史。附近村鎮的人很快就打聽(tīng)到,與班納特少爺寸步不離的外國男人是一位意大利伯爵,年金不詳,不過(guò)看他氣度,也一定是世家子弟。這兩個(gè)人是相當要好的朋友,已經(jīng)認識快四年,在馬賽和羅馬結伴同行,小班納特先生十八歲生日時(shí),基督山伯爵遠在意大利,也不忘費財費力送了一個(gè)法國廚子。“……克里斯甚至從來(lái)不叫他的名字?!?/br>“會(huì )不會(huì )是你想多了,”威廉回憶了一番,“在馬賽他們就不互相叫名字,因為同進(jìn)同出,什么都能隨時(shí)照應到,克里斯的一個(gè)眼神他就能意會(huì )到,我那時(shí)候以為薩科納先生真的是他的貼身男仆呢?!?/br>瑪麗擰眉,“以他們的關(guān)系,他還是這樣一見(jiàn)就難忘的人,如果在克里斯出國前就認識,這次社交季肯定會(huì )有人提起的?!?/br>威廉一聽(tīng),又覺(jué)得有道理:“我沒(méi)有聽(tīng)哈洛德說(shuō)起過(guò)?!?/br>知道那個(gè)人是克莉絲去倫敦后最早的朋友,瑪麗繼續分析:“克里斯出國后一直和羅切斯特先生他們一起走,如果要認識這位先生,只會(huì )是從里昂到馬賽這段時(shí)間。至少你見(jiàn)到他們的時(shí)候,他們認識還不到幾個(gè)月?!?/br>威廉笑了,“我和克里斯也只是見(jiàn)一面就成了好朋友啊?!?/br>可是基督山伯爵的事看上去根本就沒(méi)有那么簡(jiǎn)單。瑪麗很清楚,克莉絲一堆怪癖,連家里的男仆都不讓進(jìn)房間,什么都習慣親力親為,就算是