分卷閱讀134
書(shū)迷正在閱讀:缺口、我家電視播的東西好像跟別人家的不一樣、無(wú)形、老子是基之人妖篇、紅粉熱夜、Now here、穿越成肖家二公子、明星之追逐、白月光一出事他就把我丟出去、我只想蹭個(gè)熱度
他講得深入淺出,克莉絲也聽(tīng)得很有興致。為了隱藏身份,她要時(shí)時(shí)保持理智和清醒,自己已經(jīng)不抽煙了,出于基本的社交考慮,還是需要喝點(diǎn)酒,所以刻意鍛煉過(guò)酒量,連伏特加也不在話(huà)下,這點(diǎn)櫻桃酒完全不會(huì )讓她喝醉。但是黑暗和酒精,實(shí)在容易讓人產(chǎn)生一些欲|望,尤其是在因為心情高興和信任的人面前,多高明的政|客也會(huì )心防松懈。至少克莉絲就鬼使神差涌上了一股傾訴欲,或者說(shuō),話(huà)突然多了起來(lái),而且想到哪說(shuō)到哪。“……那么,您知道,我們現在看到的星星,其實(shí)都是來(lái)自不同時(shí)間的嗎?因為光需要一段時(shí)間傳遞過(guò)來(lái),被我們接收到時(shí),或許相鄰的兩顆星,一個(gè)已經(jīng)死去了,另一個(gè)還在壯年。只是因為我們恰好坐在這里,所以巧合讓這兩顆星星在眼前同時(shí)出現了?!?/br>十八世紀時(shí)一位英國天文學(xué)家已經(jīng)發(fā)現了光行差,克莉絲說(shuō)起這個(gè)理論來(lái)也完全不奇怪。愛(ài)德蒙專(zhuān)注看她,“不必說(shuō)星星,兩個(gè)毫無(wú)關(guān)聯(lián)的人,能夠在一個(gè)地方同時(shí)出現,然后相遇,就已經(jīng)是最精密的概率學(xué),也計算不出來(lái)的巧合了?!?/br>克莉絲將新的一杯一飲而盡,撇嘴:“接不上話(huà)了就這樣拐偏話(huà)題,您真狡猾。我們聊天文,您說(shuō)概率,還扯上人際了。那我也要換個(gè)學(xué)說(shuō)?!?/br>“就像我和您在浪博恩認識,表面上,我們是達西介紹的。說(shuō)不定,我和您其實(shí)也根本不是一個(gè)世界的人,就像這兩顆星星一樣,只是有一個(gè)無(wú)形中的人恰好坐在那里,無(wú)意看到了我們在一起呢?!?/br>愛(ài)德蒙忍不住笑了:“所以你要開(kāi)始和我聊哲學(xué)了嗎?”克莉絲不管他,自顧自往下說(shuō):“這又讓我想到,有個(gè)東方人做了一個(gè)夢(mèng),夢(mèng)到自己變成了一只蝴蝶,可是這個(gè)夢(mèng)太真實(shí)了,所以很難說(shuō)清,到底哪一個(gè)才是夢(mèng)境。說(shuō)不定是一只蝴蝶夢(mèng)到自己成了人,又突然驚醒了呢?!?/br>剛來(lái)到這個(gè)世界時(shí),不僅要應付性別問(wèn)題,她還要面對穿越后遺癥,努力將兩輩子的記憶習慣整合,有時(shí)候,克莉絲也會(huì )忍不住想,說(shuō)不定眼前的一切只是自己前世死去后的一場(chǎng)夢(mèng)。愛(ài)德蒙沉默了一會(huì ),靜靜看她再次陷入那種寂寥的氛圍里,有意用調侃的語(yǔ)氣說(shuō):“其實(shí)我剛才夢(mèng)到了你?!?/br>克莉絲驚訝睜大眼睛,看著(zhù)身邊的神甫,連敬稱(chēng)也忘了,好奇問(wèn):“你夢(mèng)到我在做什么?”“我夢(mèng)到你變成了一只兔子?!?/br>因為這個(gè)回答,克莉絲忍不住笑出聲來(lái)。一片闃靜里,笑音動(dòng)聽(tīng),近在咫尺,像是垂耳兔的爪子輕輕柔柔扒拉著(zhù)他的耳際。即使在喝酒,年輕人也很機敏,所以就算因為這句話(huà)笑得捂了肚子,還是精準找出了一個(gè)答案:“所以,剛才您是在看,我腦袋上會(huì )不會(huì )長(cháng)出兔子耳朵來(lái)?”愛(ài)德蒙被點(diǎn)破所想,卻并不慌亂,面上平靜說(shuō):“以你剛才的理論,說(shuō)不定你的確是只兔子,只是夢(mèng)到自己變成了人?!?/br>看年長(cháng)的神甫一本正經(jīng)說(shuō)著(zhù)兔子,克莉絲又想笑,發(fā)現被他又拐偏了話(huà)題,這次還是拿自己的話(huà)噎人,也并不生氣,只是抗議說(shuō):“為什么是兔子?我覺(jué)得我還沒(méi)那么傻乎乎的?!?/br>她突然看著(zhù)他笑了,月色下,因為摻了狡黠,雙目明爍如星。“其實(shí)我很敏銳的。比如那天您雖然偽裝得很好,不過(guò)我還是發(fā)現了,您并不喜歡那首歌,聽(tīng)到甚至會(huì )很難受?!?/br>年輕人不懷好意清了清嗓子,突然低聲唱起來(lái),嗓音里還帶著(zhù)櫻桃酒的味道。——我的心兒在狂跳。這首已經(jīng)聽(tīng)過(guò)無(wú)數遍,被這個(gè)人唱了,就不一樣。漫天星星,也只有這雙眼睛是獨一無(wú)二的。即使發(fā)現真相,知道了年輕人的真面目,他也還是移不開(kāi)眼,就像出海時(shí)會(huì )下意識搜尋北極星一樣。只是,他的朋友也離他更遠了。就像星辰,可望而不可即。作者有話(huà)要說(shuō): 感謝可卡可樂(lè ),魔女,江清月近,A君,夏~桃源,,26742252,墨煙青城,雨霖鈴,sophia的地雷。感謝666的二十七顆地雷(づ ̄3 ̄)づ好吧今天回來(lái)還算早,努力加個(gè)更2333算是補了一萬(wàn)營(yíng)養液慶祝w《今天給伯爵點(diǎn)播一首對唱版翻了下大綱,這個(gè)好朋友也當不了多久了,珍惜這一刻2333原著(zhù)伯爵也說(shuō)過(guò):當我把巴黎的事情了結了以后,我就要去死在東方。東方:為什么都要死我這???寫(xiě)到他們聊哲學(xué)突然深夜矯情。就像里面說(shuō)的兩顆星星一樣,恰好能被正在看這一行的你看到,我們也算是一次邂逅啦。《書(shū)信體劇場(chǎng)和正文相關(guān),以免有小伙伴看不到,所以還是放這吧。有責任未來(lái)相關(guān)小劇場(chǎng)mopin,現在起,我開(kāi)始試著(zhù)用英文給你寫(xiě)信。畢竟上次你在回信里指出,我寫(xiě)的信過(guò)于黏糊了,我想或許是語(yǔ)言的原因,因為那只是一個(gè)妻子在正常表達對她小丈夫的思念。我同樣很驚訝這個(gè)尋常的愛(ài)稱(chēng)讓你有這么大的反應。還是說(shuō),看到它會(huì )讓你想起,我們在那些甜蜜的夜晚纏綿時(shí),我是怎樣用這個(gè)稱(chēng)呼來(lái)哄你開(kāi)心的?你看,這就是有一位法國夫人的“壞處”了,我的語(yǔ)言很坦率灼熱,我對你的愛(ài)意也是。祝你和基督山伯爵的短途旅行愉快。——譯注:mopin,直譯是“我的小兔子”,法國人挺常用的愛(ài)稱(chēng),意譯就是寶貝,親愛(ài)的。☆、étoi|es因為這個(gè)迫不及待蹦出來(lái)的小家伙,大家在賓利家又多停留了一天,才啟程繼續前往彭伯里。大姐夫腦回路很直,所以臨別前克莉絲很大方向他打聽(tīng)了賓利小姐。“她在倫敦和jiejie一起度過(guò)社交季,可能要到狩獵期才回來(lái)吧?!?/br>看來(lái)這位小姐算是徹底放下達西,去尋找更廣闊的森林了。克莉絲莫名欣慰起來(lái)。進(jìn)了德比郡,沿途的驛站都認識達西家的車(chē),他們的速度就更快了。管家雷諾太太早就在門(mén)房候著(zhù),她是親眼看著(zhù)兩位小主人長(cháng)大的,這幾個(gè)月里達西為了特許結婚證奔走,她也感受到了男主人的重視,這會(huì )又看喬治安娜小姐也粘著(zhù)嫂子,因此對年輕愛(ài)說(shuō)笑的夫人十分敬重喜歡,向克莉絲也表示了熱情的歡迎。“兩年前您和您的舅舅來(lái)這里旅行,我就對您記憶很深,不過(guò)當初真沒(méi)想到會(huì )有這一番緣分?!崩字Z太太認真感慨