分卷閱讀660
書(shū)迷正在閱讀:來(lái)自冰上的小王子、嬌公主與莽駙馬、常青她很甜、穿成殘疾大佬的白月光仙妻、長(cháng)公主的基建后援團、俗套、大佬們的病弱嬌美人[穿書(shū)]、心悅君兮知不知、長(cháng)公主不想死、在古代上學(xué)的日子
他們的王并沒(méi)有將他們遺忘。夠了。這就夠了。這已經(jīng)足夠讓他們懷抱著(zhù)希望堅守著(zhù)活下去。他們苦苦等候著(zhù)亞倫蘭狄斯大軍的到來(lái),等待著(zhù)自己重返亞倫蘭狄斯的那一天。只要這個(gè)希望還在,別說(shuō)再等一年,就算再等上十年、二十年——哪怕等到已垂垂老朽,他們也能繼續等下去。…………斯德已經(jīng)餓了兩天。加斯達德人將他們這群亞倫蘭狄斯人囚禁在一處,除了給他們一些水之外,沒(méi)給一點(diǎn)食物。他很虛弱。前所未有的虛弱。但是,就算在忍饑挨餓,他的心情卻依然如此刻的驕陽(yáng)一樣明亮。肚子深深地癟下去,斯德強忍著(zhù)饑餓那種百爪撓心的難受感,目光充滿(mǎn)期待地看著(zhù)卡納爾王城大門(mén)的方向。不只是他,其他的同伴也是如此,即使已經(jīng)餓得奄奄一息,他們的眼神卻依然充滿(mǎn)了神采——與半年之前的麻木不仁完全不一樣。快了。斯德想。很快,他們就能回家。就在此時(shí),一隊加斯達德士兵快步跑了進(jìn)來(lái)。他們呵斥著(zhù)、拉扯著(zhù),強行將這些亞倫蘭狄斯奴隸弄起來(lái),將斯德以及他許多同伴一起驅趕上了城墻。斯德在被強行驅趕到城墻上的時(shí)候,就立刻反應了過(guò)來(lái)。這些殘忍而野蠻的家伙是要用他們作為城墻的rou盾,用以威脅亞倫蘭狄斯的大軍停止攻擊。不只是他,他的很多同伴也很快都意識到了這一點(diǎn)。頓時(shí),隊伍亂了起來(lái)。許多亞倫蘭狄斯人開(kāi)始試圖掙扎,不愿上去城墻。可是餓了兩天的他們都虛弱得厲害,根本無(wú)法抵抗,不少人反而被驅趕他們的士兵狠狠毆打了一頓,被打頭破血流。如果不是加斯達德的將領(lǐng)及時(shí)喝止,那些人說(shuō)不定會(huì )就這么被活活打死。他們最終還是全部都被加斯達德人強行拖拽到了城墻之上。拖著(zhù)沉重的青銅鎖鏈,斯德踉蹌著(zhù)走到城墻邊。抬眼,他看到了城墻下方那一眼望不到頭的熟悉的黑紅色大軍。亞倫蘭狄斯的大軍,他的同袍們。紅底金紋的獅子旗在空中高高地飄揚著(zhù)。一切恍如從前。一瞬間,斯德的眼圈紅了。他曾經(jīng)以為,他是堅強無(wú)畏的亞倫蘭狄斯的戰士,哪怕面對著(zhù)死亡,哪怕流盡最后一滴血,他也絕不會(huì )流下一滴淚。可是在此刻再次看到熟悉的衣甲和旗幟時(shí),明明只是時(shí)隔一年半而已,對他來(lái)說(shuō)卻仿佛已經(jīng)過(guò)去了上百年之久,這一刻他再也控制不住,眼角瞬間濕潤了起來(lái)。不只是他,那些和他一樣被強行推到城墻邊上的同伴,看著(zhù)城墻下熟悉的一切,一個(gè)個(gè)也是眼角發(fā)紅,強忍著(zhù)才沒(méi)讓眼淚流出來(lái)。因為激動(dòng)。也因為不甘。他們也多想身穿黑紅色的盔甲,手持長(cháng)劍,和同袍們一同為亞倫蘭狄斯而戰。可如今,他們只能以這種狼狽不堪的模樣出現眾人之前,甚至于,成了同袍們的累贅。斯德深吸一口氣,他抬手胡亂抹去眼角的淚痕,他的動(dòng)作牽動(dòng)地上的鎖鏈發(fā)出刺耳的摩擦聲。敗給加斯達德人,是他畢生的恥辱,他只恨當初不曾戰死在戰場(chǎng)之上。而如今,他絕不愿意被加斯達德人利用成為威脅同袍的工具。“就算無(wú)法戰斗——我們也絕不能成為亞倫蘭狄斯的累贅!”用最后的力氣大聲怒吼出一句,斯德向著(zhù)城墻之外縱身一躍。他抱著(zhù)必死的決心,眼看著(zhù)大半個(gè)身體已經(jīng)落到了城墻之外,馬上就要從高空墜落——可是他整個(gè)人忽然又摔回了城墻上。一名加斯達德士兵及時(shí)抓住他腳上的青銅鎖鏈,一把就將斯德給拽了回去。在斯德失敗之后,又有一些亞倫蘭狄斯人試圖跳下去自盡身亡,但是全部都被有了防備的加斯達德士兵給牢牢按住了。加斯達德人被斯德等人試圖跳下城墻自盡的舉動(dòng)給驚到了,他們完全無(wú)法理解為什么亞倫蘭狄斯人會(huì )做出這種行為。擔心再次出現這樣的狀況,他們干脆直接將那些亞倫蘭狄斯奴隸兩個(gè)三個(gè)地用繩索牢牢地捆在城墻上的木桿或石桿上。想死沒(méi)死成,反而被加斯達德人捆在城墻上的斯德咬緊了牙。他幾乎要將自己的下唇咬出血來(lái),垂著(zhù)頭,目光黯然。“斯德,你放心?!?/br>看著(zhù)他那副頹廢的模樣,和他捆在一起的中年人突然說(shuō),“我們不會(huì )成為亞倫蘭狄斯軍的累贅,我剛才看到了,這次帶兵的是赫伊莫斯閣下?!?/br>曾經(jīng)身為令人尊敬的騎士長(cháng),此刻也只是個(gè)骨瘦如柴的奴隸的中年人一臉平靜。“你應該知道這位閣下的性格,加斯達德人想要拿我們威脅這位閣下根本不可能?!?/br>“我想,赫伊莫斯閣下很快就會(huì )下令繼續攻擊?!?/br>如果主帥是其他人,他還不敢如此篤定。但是如果是那位他們熟悉的赫伊莫斯閣下,就一定會(huì )下令繼續進(jìn)攻。中年人如此說(shuō)著(zhù),語(yǔ)氣中帶著(zhù)欣慰。可是那欣慰之下,透出幾分難受的痕跡。苦苦掙扎著(zhù)這么久,日夜期盼著(zhù)回到亞倫蘭狄斯,現在卻還是不得不死在異國他鄉。要說(shuō)一點(diǎn)都不遺憾和難受是不可能的。……罷了。他寧可為國捐軀,也不愿再以奴隸的身份在加斯達德人手中受盡屈辱。與其被加斯達德人折磨而死,他寧可死在同胞的手中。他只求在死去之后,他的同胞能帶著(zhù)他的遺體回到那片他魂牽夢(mèng)縈的大地。………………只是,終究還是不甘心……不甘心啊。他已