分卷閱讀551
書(shū)迷正在閱讀:來(lái)自冰上的小王子、嬌公主與莽駙馬、常青她很甜、穿成殘疾大佬的白月光仙妻、長(cháng)公主的基建后援團、俗套、大佬們的病弱嬌美人[穿書(shū)]、心悅君兮知不知、長(cháng)公主不想死、在古代上學(xué)的日子
沉默地和伽爾蘭對視了數秒,歇牧爾在那堅定的目光下選擇了退讓。他收回手,后退一步。和薩閣一樣,他垂下眼,俯身跪下。那本是纖塵不染的白色長(cháng)袍隨著(zhù)他的跪地,垂落在地上。伴于伽爾蘭身側的雄獅輕輕地擺了下頭,碩大的眼有些好奇地盯著(zhù)眼前的金色王冠,大腦袋一低,似要湊過(guò)去嗅一嗅。少年伸手拍了一下它的頭,它便乖乖地在一旁蹲了下來(lái)。涅伽瞅著(zhù)伽爾蘭,像是小貓兒一般溫順地眨了下眼。這一刻,眾神的廣場(chǎng)非常安靜。高臺之下是數不清的人,手持銀槍身著(zhù)深色盔甲的亞倫蘭狄斯的將士們身姿筆挺地站立于大地之上。還有遠方,無(wú)數的民眾圍繞在廣場(chǎng)之外,注視著(zhù)這里。放眼望去黑壓壓的一片,一眼看不到盡頭。可是,這片站著(zhù)數不清的人的大地卻安靜至極。眾人都安靜地站著(zhù),眼珠子一動(dòng)不動(dòng)地盯著(zhù)著(zhù)高臺,就像是無(wú)數矗立在地面的雕塑一般。伽爾蘭看著(zhù)那枚被奉到自己身前的金色王冠,他伸出手,指尖溫柔地撫過(guò)青金石上的那一滴血痕。引領(lǐng)他前行的人已經(jīng)走到了終點(diǎn)。將王座交托于他的手中。而他,將坐上王座,接替那個(gè)人繼續前行。他將接替那個(gè)人,守護亞倫蘭狄斯的大地。……風(fēng)在高臺上呼嘯而過(guò),將少年那一頭金色的長(cháng)發(fā)掀起在空中,如一簇金色的云霧。伽爾蘭抬手,將青金石王冠戴在自己的金發(fā)上。青金石上那一滴血痕,殷紅如他額頭上緋紅的沙瑪什符文。環(huán)繞著(zhù)高臺的眾神的石像沐浴在陽(yáng)光之下,微微低著(zhù)頭,俯視著(zhù)王座。那仿佛是亞倫蘭狄斯的諸神在親眼注視著(zhù)這一幕。萬(wàn)眾矚目。諸神見(jiàn)證。少年王親手為自己加冕。…………風(fēng)呼嘯而過(guò),跨越萬(wàn)里大地,來(lái)到了遙遠的特威路爾高山之上。雄偉壯觀(guān)的瀑布傾瀉而下,濺落在斷崖上,撒開(kāi)細碎的水珠。一層層云霧縈繞在山谷之間,伴隨著(zhù)瀑布水跌落時(shí)發(fā)出的巨大的轟鳴聲。一只通體雪白的白鹿站在瀑布頂端。流水嘩啦啦地從它的蹄邊流淌而過(guò)。它靜靜地站在那里,仰著(zhù)頭,眺望著(zhù)遠方。它清澈如水的目光仿佛是跨越了萬(wàn)里之遙,凝視著(zhù)少年王為自己加冕的那一幕。………………巨大的王座聳立在高臺之上。頭戴王冠的少年王站在王座之前。金色的雄獅站立于王座的旁邊。高臺之下那一望無(wú)際的大地上,黑壓壓的人群跪伏于地,向他們年輕的新王虔誠地低下頭。天空上浮云飄動(dòng),太陽(yáng)在云層中時(shí)隱時(shí)現,讓撒落大地的陽(yáng)光忽深忽淺。伽爾蘭俯視著(zhù)他眼前的大地,還有那無(wú)數跪伏于他腳下的亞倫蘭狄斯子民。亞倫蘭狄斯。他所守護的國度。那陽(yáng)光所及之處,就是亞倫蘭狄斯的大地。他決會(huì )不讓這個(gè)雄偉的國度如他夢(mèng)中那般,一點(diǎn)點(diǎn)沒(méi)落衰亡,最終在漫長(cháng)的歲月中永遠地消失在大漠荒沙之中。亞倫蘭狄斯會(huì )永世不朽。年輕的王者在金色的王座上坐下。而就在伽爾蘭坐上王座的那一瞬間——突如其來(lái),那一直安靜地蹲坐在王座旁邊的金色雄獅發(fā)出一聲咆哮。那吼聲仿佛撕破天際而去。天空似乎被這一聲獅吼所震懾,在天空游移著(zhù)的浮云陡然一頓,緊接著(zhù),那大片大片的白云就像是陽(yáng)光下的白雪一般,在轉瞬之間盡數消融殆盡。萬(wàn)里晴空,再不見(jiàn)一絲浮云。太陽(yáng)的光輝如瀑布般傾瀉而下。那就仿佛是頃刻間有數不清的光柱從天而降,降落在亞倫蘭狄斯的大地上。陽(yáng)光前所未有的明亮,仿佛融化了大地上所有的黑暗。在少年王坐上王座的這一刻,萬(wàn)丈光輝落下,讓整個(gè)亞倫蘭狄斯都被明亮到極致的光輝充斥著(zhù)。天地萬(wàn)物都在這一瞬沐浴在金色的光芒之中。宛如神跡。整個(gè)大地鴉雀無(wú)聲。沐浴在光輝中的眾人幾乎都屏住了呼吸仰望著(zhù)那宛如神跡的一幕。——少年終將為王——……………………………………伽爾蘭。亞倫蘭狄斯的中興之王。亞倫蘭狄斯第三十六任王者。其兄卡莫斯在與入侵者加斯達德人的戰爭中死亡,他以弱齡登上王位,繼承兄長(cháng)的遺志,將加斯達德人逐出國境。在那之后,他又多次對在加斯達德人控制下的卡納爾發(fā)動(dòng)了遠征,最終將加斯達德人徹底趕回了極北之地。……以及,據野史以及流傳下來(lái)的歌謠所描敘,這年輕的王者容姿之秀美,令世人為之側目,無(wú)人能比。他以對加斯達德人的戰爭為契機,將分散在各地領(lǐng)主手中的政權收回,逐步瓦解了地方勢力,建立起了王對政治與軍事的中央集權。那是亞倫蘭狄斯歷史上首次形成中央集權的雛形。同時(shí),在戰爭期間他以增強國力為名義,解放了大量的奴隸,對當時(shí)作為主流的奴隸制造成了極大的沖擊。亞倫蘭狄斯也因此在之后超越大陸上的其他各國,先一步廢除了奴隸制。……伽爾蘭王。他以公正和賢明著(zhù)稱(chēng)于世。眾人對其莫不是心悅誠服。他因體恤民眾、憐愛(ài)子民而深受亞倫蘭狄斯子民的擁護和愛(ài)戴。后世將其尊稱(chēng)為,【賢