分卷閱讀460
書(shū)迷正在閱讀:來(lái)自冰上的小王子、嬌公主與莽駙馬、常青她很甜、穿成殘疾大佬的白月光仙妻、長(cháng)公主的基建后援團、俗套、大佬們的病弱嬌美人[穿書(shū)]、心悅君兮知不知、長(cháng)公主不想死、在古代上學(xué)的日子
伸出,一把將伽爾蘭抱住。那雙手將他抱得死緊,一只手死死地捂住他的嘴,讓他再也發(fā)不出半點(diǎn)聲音。……凱霍斯!黑暗中,金發(fā)騎士抱緊身前的王子,散落在他眼前的發(fā)讓人看不清他此刻的神色。從縫隙里透進(jìn)來(lái)的光落在他的下巴上,只能看到他死死抿緊的唇,在這一刻微微泛白。…………………………上了岸的卡莫斯王一聲唿哨,不遠處的漆黑駿馬飛奔而來(lái),湊到它的主人面前,拱了拱卡莫斯的手。卡莫斯王笑著(zhù),摸了摸愛(ài)馬的脖子。“陛下!您為何——”“你的辦法沒(méi)有用?!?/br>卡莫斯王打斷了他的騎士長(cháng)的話(huà)。“…………”“加斯達德人知道我的存在,他們就是沖著(zhù)我來(lái)的,如果我藏起來(lái),他們翻遍所有地方,也會(huì )把我找出來(lái)?!?/br>卡莫斯王淡淡地說(shuō),“所以,你那個(gè)辦法沒(méi)用?!?/br>可是,還是要用這個(gè)辦法。只是,誘餌是他自己。“可是……”“他們知道我在這里,所以一定要抓到我,可是,他們不知道伽爾蘭的存在?!?/br>加斯達德人會(huì )拼命尋找他,但不會(huì )花費精力去尋找一個(gè)失蹤的普通騎士。“陛下……”“放心吧?!?/br>卡莫斯王抬手,擦去從嘴角流出的血痕,那是黑色的血。一直以來(lái),他身體里的毒都只是勉強被壓制著(zhù)。隨著(zhù)這一路上不停歇的戰斗,那毒終于在他剛才運起全部的力量推動(dòng)巨石的時(shí)候,再一次在他體內爆發(fā)開(kāi)來(lái)。壓下身體里翻騰的氣血,他翻身上馬。一勒韁繩,漆黑的駿馬高高地揚起馬蹄,發(fā)出一聲高亢的嘶鳴。“不用擔心,亞倫蘭狄斯不會(huì )失去它的王?!?/br>卡莫斯王說(shuō),他在笑。那爽朗的笑聲伴隨身下駿馬的嘶鳴聲穿透了細碎的雨幕。…………雨已停歇,樹(shù)葉洗盡了鉛華,沾染著(zhù)水珠,越發(fā)綠意傲然,翠色|欲滴。樹(shù)林的外面,那一百多個(gè)騎士騎馬安靜地矗立在此處。雖是衣甲破爛,傷痕遍體,可是這些騎士們的目光在這一刻是甚于陽(yáng)光的明亮。恩基河的流水在他們身后奔騰。遠方的地面隱隱傳來(lái)震動(dòng)的聲音,那是數不清的騎兵縱馬奔馳時(shí)候踐踏著(zhù)大地的聲音。白色的大軍出現在遠方的地平線(xiàn)上,向這里涌來(lái)。那千軍萬(wàn)馬向佇立在河岸邊的亞倫蘭狄斯騎兵洶涌而來(lái)。寥寥一百多人的亞倫蘭狄斯人面對著(zhù)數萬(wàn)敵軍,就像是即將被遮天蔽地的海浪打翻的葉片孤舟。可是,沒(méi)有人后退。沒(méi)有人害怕。因為他們的王就在他們的最前方。雨過(guò)天晴,明亮的陽(yáng)光從裂開(kāi)的云層中投下一縷,落在那個(gè)偉岸的身影上,將那一頭棕發(fā)染上一層金色的光芒。他們的王,由始至終都站在所有人的最前面,用他的身軀幫亞倫蘭狄斯的子民抗住全部的暴風(fēng)驟雨。漫山遍野的敵軍涌來(lái),密密麻麻,無(wú)邊無(wú)際。卡莫斯王騎馬佇立在大地上,面對千軍萬(wàn)馬,巍然不動(dòng)。他手中的巨劍被他扛在肩上。他咧著(zhù)嘴笑,嘴角還殘留著(zhù)沒(méi)擦干凈的黑色血痕,下巴上還有著(zhù)短短的剛長(cháng)出來(lái)的青色胡茬。洶涌而來(lái)的白色大軍遲疑不定地停頓在原地,卡莫斯王的對面。卡莫斯。亞倫蘭狄斯的英雄。戰場(chǎng)上無(wú)人可將其擊敗的王者。他一個(gè)人,就讓那千軍萬(wàn)馬硬生生在他面前止步不前。那一雙虎目掃過(guò)眾人,卡莫斯王扛著(zhù)巨劍,揚眉一笑。狂風(fēng)呼嘯而過(guò),讓他那一頭如雄獅鬃毛一般的棕發(fā)在空中飛揚。他古銅色的肌膚在陽(yáng)光下泛著(zhù)明亮的光澤。“誰(shuí)來(lái)?!?/br>他笑著(zhù)說(shuō)。…………河水在奔騰,浪潮一下又一下,激烈地撞擊著(zhù)被淹沒(méi)的灘涂上的崖壁。漆黑的洞窟中,少年被身后騎士的雙臂緊緊地抱著(zhù)。少年瘋狂地掙扎著(zhù),卻怎么都掙脫不掉騎士那鋼鐵一般的雙臂。騎士的右手死死地捂住他的嘴,用力之狠,手指幾乎在他臉上勒出青色的痕跡。透過(guò)那道巨石的縫隙,睜得大大的金眸映著(zhù)外面的戰場(chǎng)。僅僅一百多人卻無(wú)所畏懼的亞倫蘭狄斯騎士向著(zhù)數十倍于自己的敵軍沖去。如撲火的飛蛾。那是亞倫蘭狄斯不滅的榮光。一個(gè)接一個(gè)的騎士倒在了亞倫蘭狄斯的大地上。他們身下流淌的鮮血,順著(zhù)蜿蜒的水溝流入了奔騰的恩基河水中。身邊的騎士一個(gè)個(gè)倒下。到了最后,只剩下卡莫斯王一人。他那匹雄壯的黑馬早已倒在一根將其貫穿額長(cháng)矛之下,對他低低嘶鳴一聲后死去。卡莫斯王的腳下,是堆積如山的尸首,鮮血從他額頭流下來(lái),和他眉心中殷紅的沙瑪什的符文融化為一體。他腳下的長(cháng)靴,他的衣袍都已被染成了血色。他一身血淋淋地站在那里,那其中有他的血,但更多是加斯達德人的鮮血。他站在加斯達德人的尸首之上,站在無(wú)數殘肢斷軀之上,滿(mǎn)不在乎地笑著(zhù),俯視著(zhù)向他圍攏而來(lái)的眾人。就像是一頭雄獅,輕蔑地俯視著(zhù)向它圍攏而來(lái)的豺狼。他手中的巨劍每揮動(dòng)一次,就有一個(gè)加斯達德人斃命于他的劍下。銀發(fā)的俊美男子騎馬立于大軍之中,靜靜地注視著(zhù)那一身是血佇立在大地上的卡莫斯王。他一抬手,圍攻卡莫斯王的加斯