分卷閱讀80
書(shū)迷正在閱讀:嫁給前任他小叔、誘捕、夜訪(fǎng)、虐文女主的錦鯉日常、繼子、俠義風(fēng)月傳、聽(tīng)說(shuō)殿下有異能、男主就是反派、這只胖橘一千萬(wàn)[娛樂(lè )圈]、吾妻甚美(美食)
我一口氣念了下來(lái)但在念到最后時(shí)語(yǔ)氣開(kāi)始遲疑。“畢竟……我知道你都做過(guò)些什么?!?/br>讀到這個(gè)結尾,我才算是明白了他剛才為什么會(huì )問(wèn)我那句話(huà)。難怪他會(huì )問(wèn)我曾經(jīng)都做過(guò)些什么。我抬頭看向他,問(wèn)道:“給我的那封信件,也是同樣的內容,是嗎?”或許是我剛才讀信件時(shí)過(guò)于投入,竟沒(méi)發(fā)現夏洛克不知何時(shí)換了位置。此時(shí)他坐在屋內唯一的那把椅子上,雙手合十放在下巴處,幾不可見(jiàn)的對我點(diǎn)了一下頭。夏洛克點(diǎn)頭的動(dòng)作微小,可他的頭發(fā)卻敏感極了,頭頂的卷發(fā)巨幅度地動(dòng)了動(dòng),就像是有風(fēng)吹過(guò)一樣。“我在來(lái)到英國之前能做些什么相信你通過(guò)這些日子以來(lái)的相處,也可以大致推斷出來(lái),當然是克己本分得過(guò)好每一天,幫助任何需要幫助的人?!蔽颐娌桓纳?/br>的瞎扯,“而且你怎么就知道信件里指的不是我來(lái)英國后發(fā)生的事情?將時(shí)間段準確的確定在了我來(lái)到英國之前?”他對于我前半段的話(huà)發(fā)出了輕蔑地嗤笑,而后就收了聲,沒(méi)有任何想要回答我問(wèn)題的意思。我想我知道他在嘲笑什么,不只是我的撒謊。“不要笑,信件上可是說(shuō)了,他會(huì )邀請的人都是與你同樣有名的聰明人,所以無(wú)論這個(gè)邀請是誰(shuí)發(fā)出的無(wú)論我們去不去,都不能阻礙他是一個(gè)非常有眼光的人。更不能磨滅,我跟你同樣聰明的事實(shí)?!?/br>他在聽(tīng)我說(shuō)完這句話(huà)后,立馬收起了刻薄的嘲笑,而是假裝出了一個(gè)‘真情實(shí)意’得笑容——呲著(zhù)一口尼古丁也熏不黃的白牙,臉上也擠出了褶子……之所以能將‘真情實(shí)意’也用在他身上,是因為福爾摩斯先生的偽裝能力實(shí)在高超,他竟然連眼角都擠出了笑紋。要知道假裝的笑容,是絕對不會(huì )有皺紋的。我想要向他翻白眼,又想要繼續說(shuō)點(diǎn)什么,可面對他那張笑的有些滑稽有些可愛(ài)的帥氣面容,最終還是將一切不忿都壓了下去。而后將卡片合上翻到背面,上面確實(shí)印著(zhù)一個(gè)地址,并且蓋著(zhù)一個(gè)類(lèi)似于‘通行許可’的印戳。我心中一動(dòng),快步走向夏洛克的書(shū)桌旁拿起了屬于我的那封信件,從中抽出卡片翻到背面。果然,一樣的地址,一樣的印戳。“船票?!?/br>夏洛克看到我的動(dòng)作就明白了我在想什么,他肯定了我的想法。我挑眉,將自己的卡片打開(kāi),果然是同樣的內容,只是開(kāi)頭與結尾不同。‘我已經(jīng)邀請了其他幾位與您同樣有名的人士……’與夏洛克同樣有名?我嗎?我確實(shí)最近名氣很大,按照任務(wù)的指引我幾乎將英國社交圈子中口碑不錯貌美知性的女性諷刺了個(gè)遍,幾乎一天一篇稿子,據報社編輯跟我說(shuō),現在幾乎全英國民眾每天早上收到報紙的第一件事就是看我今天到底又看不慣誰(shuí)。看我的滑稽丑態(tài)似乎成為了英國每位人民的樂(lè )事。可夏洛克別說(shuō)不如我出名,即便他會(huì )出名,也不應當是與我有‘同樣’的名氣。更別提……我向信件內容的前面找去。‘您的豐功偉績(jì)享譽(yù)全國,我對您很是仰慕……’更別提這句話(huà)了,完全說(shuō)不通。我皺著(zhù)眉頭看向夏洛克,他竟然已經(jīng)像是沒(méi)事人一樣端著(zhù)杯子,邊看報紙邊小酌起紅茶。“那我們要去赴這個(gè)邀約嗎?我總覺(jué)得這不是件什么好事……有種說(shuō)不上來(lái)的詭異?!?/br>“我不會(huì )去,故弄玄虛?!蓖蝗凰袷窃趫蠹埳峡吹搅耸裁从腥さ氖虑?,將杯子往旁邊的茶幾一放,語(yǔ)氣終于有了起伏,“今天你的小報稱(chēng)號換了……”“不去就好,我也覺(jué)得……”我沒(méi)理他的調侃,在聽(tīng)到他說(shuō)‘不去’的時(shí)候松了口氣,這封信件太過(guò)詭異,我總覺(jué)得一旦赴約后面就會(huì )出現大亂子。可剛當我贊同了夏洛克的決定,系統音突然響起。[新任務(wù):一同赴約。][拒絕][接受]我連忙話(huà)鋒一轉接著(zhù)說(shuō)道:“我也覺(jué)得他在故弄玄虛,可越是故弄玄虛,就越想去看看他在搞什么鬼。你不想去看看嗎?反正你不是整天都在抱怨著(zhù)無(wú)聊嗎?”“去看看也好,一來(lái)排解寂寞,二來(lái)你不在的這幾天,哈德森太太也可以少換幾次墻紙,我覺(jué)得你再因為無(wú)聊而對墻壁射槍?zhuān)峙碌搅硕炷惚仨氁葘Ρ诘?/br>破洞全都補上才能活著(zhù)熬過(guò)去?!?/br>我前后意思轉的過(guò)于僵硬,夏洛克沒(méi)有理我,僅僅是抬頭瞥了我一眼就繼續看起了報紙。那一眼……意味深長(cháng)。我話(huà)題轉的太過(guò)僵硬,夏洛克那一眼就像是給我全身照了個(gè)CT一樣,別說(shuō)我心里想什么他是否看出來(lái)了,就連我的骨質(zhì)是否疏松腰間盤(pán)是否突出恐怕他都看出來(lái)了。這樣的男人真的是太可怕也太掌握了,即便他長(cháng)相迷人頭腦又好,但無(wú)論如何我也不敢去對他有所肖想。跟夏洛克在一起恐怕我看一眼別人,他都能知道我是看了那人的脖子還是腹肌,手指還是腳踝。還是德拉科好,跟夏洛克待在一起的時(shí)間越長(cháng),我就越懷念德拉科的天真可愛(ài)。我在夏洛克的屋內一直從上午八點(diǎn)待到了下午五點(diǎn),期間連午飯都沒(méi)有吃,坐在他的椅子上翻看屋內的書(shū)籍。而夏洛克則是一會(huì )兒站在桌前寫(xiě)論文,一會(huì )兒去旁邊做實(shí)驗,除了最開(kāi)始看報紙的那會(huì )兒,后面幾乎沒(méi)有停下來(lái)一刻。似乎是因為有我在的緣故,他中午原本應該注射的可.卡.因也沒(méi)有拿出來(lái),我知道自己打擾了他的一天,但我并不能走。我需要找機會(huì )繼續勸服他與我一起去赴約,畢竟那個(gè)任務(wù)上寫(xiě)的是‘一同’赴約。反正只要他一刻沒(méi)有趕我走,我就會(huì )在這里賴(lài)上一刻。可這樣的牛皮糖政策也收獲不高,甚至可以說(shuō)是沒(méi)有收獲。整整一上午下一下午,他都在忙著(zhù)自己的事情,幾乎沒(méi)跟我有過(guò)交流。他與我說(shuō)話(huà)的次數我一根手指就可以數得過(guò)來(lái)。一次是回答我,我手中的書(shū)里內容全都是他自己創(chuàng )造的文字。一次是跟我說(shuō),讓我閉上嘴不要哼歌,再發(fā)出聲音就滾出去。只有這么兩次。其他時(shí)間無(wú)論我問(wèn)任何問(wèn)題他都不會(huì )給我回應,而后來(lái)我也不敢再說(shuō)話(huà)。就在這樣詭異的氣氛中待到了下午五點(diǎn),我覺(jué)得今天大概是沒(méi)有機會(huì )了,一天沒(méi)有進(jìn)食的肚子也開(kāi)始‘咕嚕咕?!膶ξ野l(fā)出抗議。我這才想到自己沒(méi)有吃飯,而夏洛克也沒(méi)有。想起其實(shí)中間有好幾次,夏洛克工作到一半走到茶幾旁,拿起茶壺又將它