分卷閱讀29
書(shū)迷正在閱讀:看誰(shuí)馬甲先掉、男神和小個(gè)子、人魚(yú)代嫁指南、此去不經(jīng)年、張大貓養病在家、女主她變心了、東陵帝凰、渣受難為、穿成癡迷霸總信息素的炮灰前夫、萬(wàn)人迷生存法則
Dean沉默了一會(huì ),然后道:“我不想說(shuō)?!?/br>在Dean的一再堅持下,Sam和Castiel都不再追問(wèn)下去了,Castiel有點(diǎn)不放心地說(shuō):“如果你想通了,就告訴我們?!?/br>Sam在聽(tīng)到這句話(huà)后直接笑了出來(lái),他一點(diǎn)不留情面地給Dean拆臺,對Castiel說(shuō):“你別把這件事想得太復雜了,他不愿意說(shuō)一定是因為覺(jué)得丟臉?!?/br>“Sam?!?/br>Dean惱怒地叫了聲Sam的名字,可惜Sam并不怕他,反而繼續和Castiel說(shuō):“你知道他這叫什么嗎,惱羞成怒?!?/br>“混蛋?!盌ean罵道。“□□?!?/br>最后Castiel實(shí)在看不下去,打斷惱羞成怒的Dean和得意洋洋的Sam無(wú)聊幼稚的爭吵,“我們還有正事要做?!?/br>Dean很快退出戰火,沖Sam做了個(gè)鬼臉。Sam朝他翻了個(gè)白眼,然后說(shuō):“我們接下來(lái)得去找到投下銀幣的人?!?/br>Castiel回過(guò)頭去看這座后花園,他想了想,展開(kāi)翅膀進(jìn)去查看一番,卻發(fā)現這里已經(jīng)廢舊很久了。他飛過(guò)來(lái),把自己的發(fā)現告訴兄弟倆。“這里沒(méi)有人居住?!?/br>“那我們只好去打聽(tīng)一下鎮上的幸運之王是誰(shuí)了?!盌ean說(shuō)。怎么說(shuō)呢,在這個(gè)信息時(shí)代,一份報紙其實(shí)可以解決很多麻煩。他們三個(gè)來(lái)到一家小餐館前,坐在門(mén)口的露天餐桌旁休息。服務(wù)生過(guò)來(lái)給Sam和Dean點(diǎn)單,Castiel不需要進(jìn)食,于是就抽出晨報起來(lái)。服務(wù)員離開(kāi)以后,Dean由于和他面對著(zhù)坐著(zhù),于是把視線(xiàn)也安在了那份晨報上。“Hey,Cass,有沒(méi)有意向當個(gè)讀報員?”Castiel抖了抖報紙,瞥了他一眼,竟然真的念起了報道。“Zakcy太太家的雞下了枚金蛋,每個(gè)人都對此感到驚訝和嫉妒,但就在昨天下午,再沒(méi)有人有這個(gè)想法了。那些看似堅不可摧的金蛋不過(guò)是被金色錫箔紙包裹的一個(gè)個(gè)球狀巧克力,它們發(fā)霉變質(zhì)的時(shí)間在冬天,天氣稍微熱起來(lái),就全部融化了,散發(fā)出惡臭,有兩只母雞已經(jīng)因為誤食而喪命了?!?/br>Castiel的聲線(xiàn)壓得低低的,他做什么事都帶著(zhù)一股認真勁,嗓音又迷人,竟然把報道讀出了故事的味道。他繼續念道:“John在數學(xué)測試中取得了第一名的漂亮成績(jì),可是他的國語(yǔ)、歷史和物理成績(jì)全部都一塌糊涂,甚至比平時(shí)差上更多,回家后不僅沒(méi)有得到表?yè)P,反而挨了一頓揍?!?/br>“NancyTaloy的婚戒雖然撿回來(lái)了,但是它又臟又臭,能把整個(gè)房子熏得讓人流眼淚,她的小女兒甚至因此生了病。為此她和丈夫吵了一架,現在正在鬧離婚。每當有人路過(guò)他們家附近,便能從老遠開(kāi)始就聞到那股活像臭雞蛋的惡心氣味?!?/br>Castiel頓了頓,說(shuō):“我想我們找到線(xiàn)索了?!?/br>“在哪?”Dean和Sam還沉浸在他磁色的聲線(xiàn)里,都愣了一下。他不回話(huà),而是慢條斯理地念出下一段:“好像這一周所有幸運的人都受到了詛咒,明明他們之前還是那樣讓我們嫉妒得發(fā)瘋,這讓人不禁擔憂(yōu)起其中最受到上天眷顧的Beasri先生,他那從天上砸下來(lái)的千萬(wàn)大獎是否除了一棟令人艷羨的大房子,還會(huì )帶來(lái)什么不幸呢?我們拭目以待,并為他祈禱?!?/br>Castiel把報紙折起來(lái),放到桌上:“Beasri,我們得找到他?!?/br>Dean看上去挺高興的,他說(shuō):“五美元三份報紙,換一個(gè)即時(shí)情報,聽(tīng)上去不算太虧?!?/br>“不過(guò)我們得到哪去找Beasri,要問(wèn)問(wèn)附近的人嗎?”Sam已經(jīng)做好準備給服務(wù)生小費了。Castiel搖了搖頭,把目光投向剩下的那份晚報。Dean把報紙展開(kāi),迅速瀏覽一圈,找到了他們所需的信息,他由衷感嘆道:“Sammy,你得承認,這五美元花得一點(diǎn)也不虧?!?/br>“好的,”Sam順口說(shuō),“那你今后多給Cass花點(diǎn)錢(qián)?!?/br>Castiel沒(méi)聽(tīng)出來(lái)這是一句調侃,他認真地想了想,然后沖著(zhù)Dean說(shuō):“我想要一把刮胡刀?!?/br>“抱歉,什么?”Dean停下了咀嚼食物的動(dòng)作。Castiel摸了摸Jimmy的胡茬,說(shuō):“它有點(diǎn)扎人?!?/br>Dean吞了一口水,聽(tīng)到這句話(huà)后想起來(lái)什么似的,若有所思道:“確實(shí)有點(diǎn),行,我記下了,辦完這個(gè)案子我就給你買(mǎi)一個(gè)?!?/br>一頭霧水的Sam問(wèn):“你怎么知道他的胡茬扎人,我覺(jué)得看起來(lái)還挺好的啊?!?/br>“我就是知道?!?/br>☆、第十八章Beasri,鎮上有名的單身漢,為人孤僻,靠著(zhù)祖上留下來(lái)的積蓄過(guò)活日子,沒(méi)有一份正經(jīng)工作。一周前他中了頭獎,在離鎮子三公里外的地方迅速購置了一棟別墅后就再沒(méi)有回到小鎮上來(lái)了。不過(guò)有誰(shuí)會(huì )愿意放棄現有的財富呢,更何況Beck之前還是個(gè)家產(chǎn)快被敗光的無(wú)業(yè)游民。在敲響大門(mén)時(shí)Dean還是這樣想的,他腦子里轉過(guò)很多種念頭,威逼利誘的方法都被他想了一遍,心里覺(jué)得這件事異常麻煩。出人意料的是,Beck在打開(kāi)門(mén)放他們進(jìn)來(lái)的那段時(shí)間還是擺著(zhù)一張臭臉,結果卻在提及那枚羅馬銀幣時(shí)卻露出了抓住救命稻草般的神情。“你們是說(shuō),拿掉那枚銀幣,這一切就都會(huì )消失?”他看上去有些欣喜若狂。他甚至開(kāi)始主動(dòng)收拾東西準備和他們走一趟。“等等,”Sam叫住他,有些艱難地問(wèn),“這一切都會(huì )消失,包括這棟房子,你又得回歸原來(lái)的生活了,你確定明白我們的意思嗎?”“是的,我再清楚不過(guò),而且我求之不得?!盉eck迅速地說(shuō)。Dean和Castiel面面相覷,接著(zhù)他打量起Beck,發(fā)現了他藏在眼眶下深深的黑眼圈,有些訝異:“你就這么配合,不稍微捍衛一下自己現在的生活,我是說(shuō),你可是千萬(wàn)富翁,不是嗎?”Beck哭喪著(zhù)臉回答:“一點(diǎn)也不,這棟房子簡(jiǎn)直要把我逼瘋了?!?/br>Dean挑了挑眉,問(wèn)道:“怎么回事?”Beck堅持要走出這棟別墅才肯闡明事實(shí),他推開(kāi)幾人,逃也似的出了大門(mén),在老遠停下來(lái)等他們。待他們走近時(shí),Beck咽了下口水,才心有余悸地說(shuō):“這棟房子鬧鬼?!?/br>Sam和Dean微微一愣,