分卷閱讀55
書(shū)迷正在閱讀:顛倒光明、大神有毒、月亮吻痕、全能游戲制造商、【希臘神話(huà)同人】戰神、高冷誘受進(jìn)化史、拐個(gè)王爺回山寨、超甜戀愛(ài)指南、全電競圈都求我開(kāi)黑、cao爸爸(H)
身份了。這可實(shí)在荒唐。斯圖爾特撇開(kāi)目光,落在窗戶(hù)外的平原上。他清了清喉嚨,打算說(shuō)些什么。不過(guò)似乎過(guò)于驚訝的情緒令他首先說(shuō)出了個(gè)不太適宜的話(huà)題開(kāi)頭。“丹尼爾太頑劣,荒唐了點(diǎn)。我代他向你道歉,他提出的這個(gè)主意實(shí)在荒唐。他不該欺騙你,這對你的名聲有礙?!?/br>說(shuō)起名聲,江陵倒是不在乎。“我想比起我,斯圖爾特先生的名聲才最為重要?!?/br>聞言,斯圖爾特回頭,臉上露出略微驚訝的表情。“難道你認為你的名聲不重要?還是認為我的名聲比你的名聲重要?”“您是公爵先生,我只是籍籍無(wú)名的平凡女子。相比起來(lái),我反而會(huì )因為先生而聲名大噪。您知道,您的光輝閃亮耀眼,假如沾上也能讓我得以發(fā)出光芒。但假如您和我站在一起,反而使您的光輝變得晦暗。就像月亮借助了太陽(yáng)的光亮卻使太陽(yáng)晦暗無(wú)光一般?!?/br>斯圖爾特的確很驚訝,因為他本是不認為江陵會(huì )說(shuō)出這番話(huà)的人。這話(huà)聽(tīng)來(lái)過(guò)于妄自菲薄,于江陵這樣自信的人說(shuō)出口,讓他覺(jué)得驚訝卻不會(huì )覺(jué)得違和。大概是因為無(wú)論江陵做出什么令他感到驚訝的事情來(lái),他都會(huì )覺(jué)得理所當然吧。因為在他看來(lái),無(wú)論是什么樣的江陵,都是江陵。獨一無(wú)二,無(wú)可取代。“江陵,我不是太陽(yáng),你也不是不會(huì )發(fā)光的月亮。你可能不知道,你比我耀眼?!?/br>江陵微笑:“斯圖爾特先生說(shuō)話(huà)一向令人愉悅?!?/br>斯圖爾特見(jiàn)江陵并不相信的樣子,繼續說(shuō)道:“家世和身份并不是真正令人散發(fā)耀眼光芒的原因,才學(xué)、心靈和品格才能保證一個(gè)人真正受人喜愛(ài)和尊敬?!?/br>“的確如此,但不能否認大部分人更為看重家世和身份?!?/br>江陵看上去冥頑不靈,頑固的陷入了她那頗為自怨自艾的想法中。這讓斯圖爾特感到擔心,他不知道為什么本來(lái)自信的江陵會(huì )產(chǎn)生這種頗為自卑的想法。他試圖開(kāi)解江陵,他想到了一首十四行詩(shī)。“假如我以愛(ài)情為例,愛(ài)人的愛(ài)比門(mén)第、財富、容貌要重要許多。你的愛(ài)對我而言,比門(mén)第還要豪華,比財富還要豐裕,比艷妝光彩,它的樂(lè )趣遠勝過(guò)鷹犬和駿馬;有了你,我便可以笑傲全世界。足以想見(jiàn),這個(gè)世界上看待一個(gè)人不應該只看家世和身份,這太膚淺。而膚淺的人很多,但擁有內涵的人也不在少數。如果在意那些只看得到你的家世和身份的人,令你難過(guò)自卑,不如去跟真正有內涵的人交往。朋友貴精不在多,你需要看得到你的光芒的朋友?!?/br>“您說(shuō)的很有道理,但有道理不代表所有人的眼光。您的身份和家世處于頂尖,您的相貌、才學(xué)、品格也屬于頂尖,您已經(jīng)吸引了許多人敬重喜愛(ài)的目光。假如我跟在您的身側,和您站在一起,所有人都會(huì )覺(jué)得一塊價(jià)值千金的寶石沾上了污漬,非常礙眼。恨不得立刻清洗掉,而即使清洗掉污漬,旁人也會(huì )起歪心思,覺(jué)得別人可以玷污,那么他也有機會(huì )。先生,您不能否認貪婪的人居多,也不能否認更多人注重家世和身份。假如我的相貌、才學(xué)和品格足以和您匹配,那么家世和身份就會(huì )成為更多覬覦光芒者強有力的攻訐借口?!?/br>說(shuō)到這個(gè)份上,斯圖爾特總算明白江陵真正在意的地方。但他不認為這是橫亙在他和江陵兩人間的阻礙,于是他說(shuō):“只是一次親子冬令營(yíng),并不重要。同行的老師、家長(cháng)、學(xué)生并不清楚你我的家世身份?!?/br>斯圖爾特非常溫柔的看著(zhù)江陵,輕聲說(shuō)出撫慰江陵的話(huà)。但他似乎沒(méi)有意識到自己被帶進(jìn)了誤區,這個(gè)誤區就是他和江陵此刻并非親密的情侶關(guān)系。然而導致這個(gè)誤區的卻還是斯圖爾特自己引用的例子,他用錯了例子。至少不該用愛(ài)情,也不該用那首代表愛(ài)情的十四行詩(shī)來(lái)作例子。顯然,他此時(shí)有些不明智。不過(guò)江陵的目的已經(jīng)達到了。“先生,如您所說(shuō)。所以為什么您會(huì )覺(jué)得我的名聲受損?”斯圖爾特猛然間就反應過(guò)來(lái),直視江陵黑白分明靈動(dòng)的雙眸。他差點(diǎn)被那雙眼中的聰慧灼傷,垂眸回想了一遍剛剛自己說(shuō)過(guò)的話(huà)。半晌,斯圖爾特無(wú)奈的看著(zhù)江陵:“你并沒(méi)有因為丹尼爾欺騙你的事情而生氣,你是在說(shuō)服我和你一起答應陪丹尼爾參加親子冬令營(yíng)?!?/br>江陵微笑:“不是的先生,我很生氣丹尼爾欺騙我。他不該欺騙我的,不過(guò)我被騙到是我不夠防范。這不影響到我對丹尼爾的承諾。我的生氣和承諾是兩回事,先生?!?/br>“所以你也來(lái)騙我嗎?”“不,先生。我只是想說(shuō)服您?!?/br>“假裝自怨自艾引導我陷入誤區,再用我的話(huà)反駁我令我沒(méi)有理由拒絕你的請求。畢竟只是一次親子冬令營(yíng),誰(shuí)都不認識我們?!?/br>江陵在答應丹尼爾的時(shí)候就大概問(wèn)清楚,丹尼爾說(shuō)過(guò)他不是第一次請求斯圖爾特參加他的親子冬令營(yíng)。但因為斯圖爾特單身的身份,所以拒絕了丹尼爾的請求。他認為不能無(wú)故連累一位女士的名聲,但丹尼爾也說(shuō)過(guò)他的老師并不知道他的身份。既然雙方都不認識,那么就沒(méi)有所謂連累名聲的說(shuō)法。所以江陵就稍微露出被丹尼爾欺騙的惱意及羞愧,又裝作在意門(mén)第身份引得斯圖爾特自己親口說(shuō)出丹尼爾的老師、家長(cháng)和學(xué)生不認識他們的話(huà)。“我很抱歉利用您的同情心?!?/br>斯圖爾特并不介意,正如江陵引誘他說(shuō)出來(lái)的那樣。于一位淑女名聲有礙確實(shí)是借口,他不愿給任何淑女有親近他的可能性。畢竟假扮情侶還是荒唐親密了些,即使他無(wú)意也難免會(huì )有人起心思。斯圖爾特只是為了杜絕任何可能帶來(lái)麻煩的可能性,同時(shí)也的確不愿意牽扯上任何一位女士的名聲。不過(guò)他對江陵說(shuō)同樣的話(huà)卻不是因為擔心惹來(lái)麻煩,僅僅是因為發(fā)現丹尼爾欺騙江陵太過(guò)荒唐。而且突然,最重要的是他第一時(shí)間沒(méi)有想要拒絕。這就導致斯圖爾特沒(méi)有經(jīng)過(guò)深思就說(shuō)出慣常用來(lái)搪塞丹尼爾的話(huà)。