分卷閱讀207
書(shū)迷正在閱讀:妖怪收容所、我渣了豪門(mén)大佬、偷偷喜歡你、我只是個(gè)紈绔啊、全家重回末世前、殘疾后我雇了個(gè)保鏢、七零大力女配日常、紅樓之庶長(cháng)子的從容人生、林深的日記、年少無(wú)為
站起身,把身后的椅子拎到了伯莎面前。“坐,”邁克羅夫特說(shuō),“請讓我看看,你想說(shuō)的事情之后再談?!?/br>這句話(huà)足以伯莎明白,他其實(shí)已經(jīng)知道自己想說(shuō)什么了。——想說(shuō)什么?自然是之前在第歐根尼俱樂(lè )部商議結束的,關(guān)于引意大利人上鉤的計劃。第122章倫敦市的大姐頭19邁克羅夫特在伯莎面前單膝蹲下。他翻轉手腕,掌心向前,得到提示的伯莎會(huì )意抬起右腳。當邁克羅夫特的目光觸及到伯莎的皮鞋時(shí)流露出幾分稱(chēng)不上高興的神情變化——意大利鞋匠出品,伯莎倒是并不介意有男人送她衣著(zhù)鞋子。幸好,這是皮鞋。他替伯莎脫下鞋襪,她的腳腕很細,男人的手掌足夠輕松握住。但邁克羅夫特可不敢這么做,因為伯莎的右腳腳腕已經(jīng)出現了腫脹。“多久了?”他問(wèn)。“嗯……”伯莎思忖片刻:“幾個(gè)小時(shí)吧?!?/br>邁克羅夫特頷首:“得冷敷,稍等?!?/br>他起身離開(kāi)了偏廳,不出多時(shí),帶回來(lái)一塊干凈的毛巾。“有點(diǎn)涼,”男人說(shuō),“你多忍耐?!?/br>“好……邁克??!”極其冰冷的溫度貼到伯莎腳腕時(shí),她條件反射一個(gè)激靈,想要抽回右腳。然而邁克羅夫特的反應比她更快,反手一把抓住了伯莎赤裸的右腳,寬大的手掌拖著(zhù)她的腳跟,近乎強行地控制在了原地。他輕笑:“說(shuō)了要忍耐?!?/br>這毛巾是從冰窖里拿出來(lái)的吧!伯莎只覺(jué)得冷的崴傷處刺痛無(wú)比。腳踝處冰冷,可他的手卻是熱的。這大概也算的上是小小的安慰了。伯莎坐在椅子上,能看到的是邁克羅夫特·福爾摩斯的頭頂,以及他微微垂首之后,男人漂亮的后頸弧線(xiàn)。優(yōu)雅的弧線(xiàn)自他后腦的黑發(fā)延伸而出,消失在白色襯衣的衣領(lǐng)之中。這么一個(gè)男人,單膝跪在伯莎面前,握著(zhù)她的右腳,被掩蓋的線(xiàn)條令人浮想聯(lián)翩。伯莎頓時(shí)心情大好。她往椅子扶手處一歪,手撐著(zhù)腦袋?;蛟S是伯莎的視線(xiàn)過(guò)于的明顯,足以讓邁克羅夫特不抬頭也能察覺(jué)得到,總之男人仿佛背后長(cháng)眼睛般開(kāi)口:“怎么?”“沒(méi)什么,”伯莎懶洋洋道,“我在考慮我是不是心太軟了?!?/br>“嗯?”“把國王推出去面對風(fēng)險,若是有個(gè)三長(cháng)兩短,”伯莎說(shuō),“我可是會(huì )心疼的?!?/br>邁克羅夫特忍俊不禁。他替伯莎按著(zhù)毛巾,故意拿出了一副難以置信的口吻:“原來(lái)泰晤士夫人也有不自信的一天?”言下之意即是,伯莎的擔心和心軟與否無(wú)關(guān),說(shuō)到底就是不自信于自己的安排能保證邁克羅夫特·福爾摩斯安然無(wú)恙。伯莎側頭一想,也是。“我確實(shí)怕有風(fēng)險,”她說(shuō),“畢竟想要讓馬可·埃斯波西托狗急跳墻,就得砍他一條腿?!?/br>“那么,你是想砍他工廠(chǎng)這條腿,還是走私這條腿?”和聰明人說(shuō)話(huà)真是省事。要找意大利人的麻煩,無(wú)非也就是這兩處下手了——工廠(chǎng)和走私,都是伯莎能實(shí)打實(shí)摸得到的地方。也是讓邁克羅夫特出手,既不會(huì )隔靴搔癢,也不會(huì )讓對方紅了眼的地方。既然馬可認定了邁克羅夫特是伯莎的政治靠山,還是不太牢靠的那種,那就按照他的思路這么辦好了。借著(zhù)男人找競爭對手麻煩嘛,伯莎干起來(lái)心安理得,她才不管什么靠不靠別人,上了棋盤(pán)的,包括自己都得利用起來(lái)。“他走私來(lái)的軍火是美國貨,”伯莎說(shuō),“據我所知,意大利人名下還有不少畫(huà)廊?!?/br>“用來(lái)洗錢(qián),還有處理偷渡過(guò)來(lái)的藝術(shù)品?!边~克羅夫特接道。“方便嗎?”“一句話(huà)足以?!?/br>邁克羅夫特欣然開(kāi)口:“走私這行當想要做起來(lái),無(wú)非是找個(gè)轉手的,然后用足夠多的錢(qián)賄賂海關(guān)。七天之內通關(guān)檢查就會(huì )收緊,能查出來(lái)他不少貨?!?/br>“一句話(huà)可不行?!?/br>伯莎煞有介事地糾正道:“總不能打斷了他一條腿,還不讓對方知道是誰(shuí)干的?!?/br>邁克羅夫特:“你怕我做的太干凈?!?/br>伯莎一勾嘴角:“當然,誰(shuí)叫你這么有能耐呢,親愛(ài)的?!?/br>男人聞言微微抬頭,送給伯莎一個(gè)很是受用的笑容:“謝謝夸獎?!?/br>說(shuō)完,他將毛巾在伯莎的腳踝上方纏了一圈,松開(kāi)了手。“待到毛巾不冷時(shí),我再給你換條新的,”他說(shuō),“記得最近穿平鞋出門(mén)?!?/br>“好?!?/br>伯莎點(diǎn)頭:“我送你兩個(gè)男孩,暫時(shí)保護你的安危,不介意吧?”“當然不?!?/br>邁克羅夫特一副坦然接受的模樣,還不忘記感嘆一句:“真貼心啊,伯莎,我也是出門(mén)有保鏢的人了?!?/br>伯莎笑出聲:“你少陰陽(yáng)怪氣?!?/br>邁克羅夫特·福爾摩斯出門(mén)不帶人,那離唐寧街爆炸也不遠了。他身邊不缺人,送他幾個(gè)男孩當保鏢,無(wú)非是做給意大利人看的。所以要越明顯越好。安排給邁克羅夫特的人不能大搖大擺戴著(zhù)紅圍巾和紅手套,伯莎就得從內德或者托馬斯身邊的左膀右臂考慮。希望他們兩個(gè)別rou疼。“你盡管安排,”邁克羅夫特倒是真的不介意,“只是伯莎,你自己也要小心,一旦我讓海關(guān)收緊,找意大利人的麻煩,你的人不會(huì )好過(guò)?!?/br>伯莎知道他指的是凱蒂。目前泰晤士夫人和馬可·埃斯波托還沒(méi)有徹底撕破臉,因而凱蒂作為“泰晤士夫人送的禮物”,待遇尚可。但一旦找了麻煩,幫派關(guān)系緊張,她就是意大利人用來(lái)威脅伯莎的人質(zhì)。即使如此,凱蒂對于伯莎的決定也沒(méi)有任何怨言。道理很簡(jiǎn)單——她可以是人質(zhì),也可以是間諜。能不能從意大利人那里翻出真正與愛(ài)爾蘭女工瑪莎·馬奎斯謀殺案有關(guān)的證據,就看凱蒂的了。“我安排了人手去接應,”伯莎平靜地說(shuō),“那邊有什么動(dòng)向,南希會(huì )通知我?!?/br>“所以你都已經(jīng)安排妥當?!?/br>“當然?!?/br>“那么,我就不明白哪個(gè)環(huán)節能讓你擔心會(huì )出現疏漏,”邁克羅夫特不急不緩道,“拖累于我?!?/br>“……”也是。伯莎垂眸,看向半跪半蹲于面前的男人,而后艷麗面龐上浮現出感嘆意味。她伸手撫向邁克羅夫特的臉,大抵是因為腳踝處的低溫著(zhù)實(shí)把伯莎凍了個(gè)激靈,她的指尖也很涼,指腹蹭過(guò)男人的面龐:“你這樣貼心,萬(wàn)一我習慣之后離不開(kāi)你,邁克,那該怎么辦呀?”“若是如此?!?/br>