我求你,cao我吧我受不了了
“我求你,cao我吧……我受不了了……”
David站起身,走向房間角落的小冰桶,從里面取出一顆透明的冰塊。 水珠順著(zhù)他的指節滴落,落在地板上,發(fā)出輕微的“啪”聲。 陳白還躺在床上,胸口微微起伏,乳尖因剛才的抽咬依舊挺立,帶著(zhù)薄紅和些許齒痕。她看著(zhù)他手中的冰,沒(méi)有動(dòng),但眼神里閃過(guò)一絲不安。 他回到床邊,跪坐在她身側,低頭看著(zhù)她。 “Tu me fais confiance ?” “你信任我嗎?” 她沒(méi)答,只是輕輕點(diǎn)頭。 他俯下身,一只手握住她的一側rufang,將那團尚在顫熱中的柔軟托起。 冰塊落下的那一刻,她整個(gè)人猛地一抖。 是那種徹骨的涼,像一把刀切開(kāi)發(fā)燙的皮膚。 她吸氣,喉嚨里發(fā)出一聲低低的哽咽,背部因驟然的冰冷而弓起。 他將冰塊在rufang表面慢慢滑動(dòng),繞過(guò)紅腫的乳尖,又回到它正中。 冰與熱的對抗在她胸前展開(kāi),rutou在寒意刺激下收得更緊,硬得像玻璃珠一樣顫抖。 她咬唇閉眼,額頭滲出細汗,卻又無(wú)法逃離。 他停住手,低頭含住那被冰刺激得近乎麻木的rutou,舌尖繞過(guò),輕舔,再慢慢咬下。 她低低呻吟一聲,像是終于被解凍,又像是被引燃。 他起身,冰塊放回盤(pán)中,手卻忽然揚起—— “啪”。 掌心正中拍在她左乳上,力道不重,但響亮。 她瞬間瞪大眼,胸口猛地一縮,rufang被擊中后微微彈起又落下,在空中畫(huà)出一個(gè)羞恥的弧線(xiàn)。 “Tu sens ?” “你感覺(jué)到了嗎?” 他又是一掌,落在另一側。 她這次沒(méi)發(fā)出聲音,只是雙腿夾緊,手指死死抓著(zhù)床單。 疼痛從rufang中心炸開(kāi),卻又在某個(gè)瞬間與快感交織成一個(gè)新的感受體,模糊、陌生,卻讓她整個(gè)人都戰栗。 David低頭貼上她耳邊,聲音近乎低吟: “Tu es belle quand tu acceptes.” “當你接受這一切的時(shí)候,你真的很美?!?/br> 她閉著(zhù)眼,淚水滑下臉頰,卻沒(méi)有拒絕。 rufang仍在微微顫抖,紅痕開(kāi)始浮現,帶著(zhù)咬痕、冰冷后的雞皮感、與抽打后的輕微發(fā)漲,像是某種被雕刻出的欲望的器官。 ** 陳白躺在床上,雙乳仍微微泛紅,被疼痛與余熱包圍著(zhù)的胸脯像是某種剛經(jīng)歷儀式的祭品。 David看著(zhù)她,眸光沉著(zhù),沒(méi)有立刻動(dòng)作。 他再次走向角落,從冰桶中取出一顆更小、更滑的冰塊,回頭看她時(shí),指尖已經(jīng)被水珠浸濕。 她看見(jiàn)他回來(lái)的身影,身體本能地緊了一下。 不只是因為冷,更因為她隱約知道——這一次,他要越界了。 他沒(méi)有急著(zhù)碰她,而是跪坐在她腿間,雙手按住她的膝窩,將她的腿緩緩分開(kāi)。 她沒(méi)有反抗,只是轉頭看向一邊,耳根泛紅,手指微微卷起。 “Regarde-moi.” “看著(zhù)我?!?/br> 他的聲音輕,卻帶著(zhù)一種不容置疑的力度。 她緩緩轉頭,目光觸到他那只捏著(zhù)冰塊的手,瞳孔明顯收縮了一下。 他俯下身,唇貼上她腹下最柔軟的地方,親吻、輕舔,如同祭拜,動(dòng)作溫柔到近乎神圣。 而后,指尖撥開(kāi)她已經(jīng)微微濕潤的花瓣,將那顆冰塊緩慢地、極輕地——推進(jìn)去。 冰塊一觸即入的那一刻,陳白幾乎整個(gè)人從床上彈起,喉嚨里發(fā)出一聲壓抑到幾乎破音的呻吟。 那是一種極端的感覺(jué)。 像某個(gè)從未被觸碰過(guò)的禁區被打破,冷意順著(zhù)內壁蔓延,又在下一秒因身體本能的收縮而變得熾熱。 她雙腿夾緊,卻被David按住。 他沒(méi)有立刻動(dòng),只是看著(zhù)她顫抖,臉頰因羞恥與快感交織而泛起不自然的紅。 他低聲說(shuō),指腹輕撫她的大腿根,將那冷意重新推得更深一點(diǎn)。 冰塊在她體內緩慢融化,每一滴滑落的水都像是在撞擊她的感官,讓她喘息紊亂,眼尾泛出淚光。 她的手抓著(zhù)床單,指節發(fā)白,身體因為異物感而收縮,卻又因為溫差與濕意而分不清是羞恥還是欲望。 他俯身吻她,舌頭卷過(guò)她唇間輕顫的呼吸。 David的指節從外側探入,感受到那里的濕潤與涼意混雜。他沒(méi)有急著(zhù)進(jìn)入,而是讓她感受那種幾乎要溢出體外的冰水在重力下緩慢流出,順著(zhù)腿根滑落在床單上。 她的身體因為這種“內外皆失控”的狀態(tài)而輕輕顫抖,每一下呼吸都像是在控制邊緣掙扎。 然后——他進(jìn)入了。 不是猛然撞入,而是緩慢、克制地推開(kāi)那還帶著(zhù)殘余冷意的柔軟。 她幾乎尖叫出聲,卻在下一秒被他堵住了唇。 唇齒交纏,像撕裂,又像縫合。舌尖在她口腔中反復掃過(guò),勾住她的喘息與呻吟,吞沒(méi)她試圖逃避的所有退路。 她回吻他,帶著(zhù)一種近乎崩潰的激烈。 他的身體在她體內緩慢前推,抽出、再進(jìn)入,節奏逐漸加快,每一下都重重撞擊著(zhù)最深處。 她在吻中發(fā)出低低的哼聲,被吞入彼此的呼吸,混在熱烈與濕意之間。 ** 他在她體內深入又深入,每一下都像撞擊著(zhù)她某處隱秘的神經(jīng)線(xiàn),疼與熱交織著(zhù),讓她整個(gè)人都融化。 她被他吻得幾乎喘不過(guò)氣來(lái),唇邊是水聲與唾液黏連的濕潤,身體隨著(zhù)他一次次推進(jìn)而向后移,卻又被他牢牢按住。 她像快要飛出去,卻又被拉回。 就在她的身體開(kāi)始戰栗,快感像波浪一樣積蓄到喉頭,她指尖扣住他背部,腰部本能地迎合他的撞擊—— 他卻忽然停了。 下一秒,他退出了她的身體。 不是慢慢抽離,而是毫無(wú)預兆地撤出,讓她整個(gè)人在那一瞬失重,像剛抓住了什么就被生生奪走。 他停在她面前,手還扶著(zhù)她的大腿內側,唇角微揚,卻沒(méi)有要再進(jìn)入的意思。 她的身體還在顫,剛才被撐開(kāi)的地方空了,殘留著(zhù)濕熱和體液,像被扔下的器皿。 她喘著(zhù)氣,聲音破碎,像剛從高潮邊緣被拽回來(lái),懸在半空里無(wú)法落地。 David俯下身,低頭看著(zhù)她腿間那濕透的、微微抽動(dòng)的部位。 “Regarde-toi.” “看看你自己?!?/br> “Tu dégoulines comme une chienne en chaleur.” “你濕成這樣,就像發(fā)情的母狗?!?/br> 陳白的臉瞬間燒紅,她下意識夾腿,卻被他粗暴地按開(kāi)。 “Tu veux que je te prenne ? Alors dis-le.” “你想讓我cao你?那就說(shuō)出來(lái)?!?/br> 她咬唇,眼中泛著(zhù)一層濕意,指節因緊張而發(fā)白。她想說(shuō)點(diǎn)什么,卻被羞恥卡在喉頭。 他手指探入她體內,指節一下一下插進(jìn),又抽出。她猛地仰起頭,喘息從口中脫落。 她終于崩潰,像是一根神經(jīng)被徹底挑斷,聲音帶著(zhù)哭腔: “Je t’en supplie, baise-moi… j’en peux plus… je veux que tu me baises, là, tout de suite—” “我求你,cao我吧……我受不了了……我現在就想讓你cao我——” 她說(shuō)出口的那一刻,整個(gè)人像墜入某種無(wú)法回頭的黑洞。 他看著(zhù)她,像確認她已經(jīng)徹底放下所有偽裝。 下一秒,他猛地進(jìn)入她體內。 撞擊毫不留情,力道重得像要將她壓進(jìn)床褥,她幾乎立刻反射性弓起身體,叫出聲來(lái)。 “C’est ?a. Ouvre bien les jambes. Tu voulais ?a ? Tiens.” “就是這樣。腿張開(kāi)。不是你想要的嗎?那就給你?!?/br> 她的呻吟再無(wú)法抑制,每一下都像是羞恥的回應,每一個(gè)沖撞都像在懲罰她剛剛說(shuō)出的話(huà)。 她閉著(zhù)眼,淚水從眼角滑下,身體卻本能地迎合著(zhù),每一下都讓他撞得更深。