[英抓翻譯][Fate/吉爾伽美什]成為國王的新寵物[女上/后入][koujiao][性窒息]
[英抓翻譯][Fate/吉爾伽美什]成為國王的新寵物[女上/后入][koujiao][性窒息]
全是雷的一集,經(jīng)典款自以為是Dom該有的雷都有,都金閃閃了他就這素質(zhì)(沒(méi)有任何素質(zhì)不必有期待)。譯者忘了這回事隨便點(diǎn)進(jìn)去翻的慘遭雷擊,翻譯了開(kāi)頭因此感到不得不發(fā)強撐著(zhù)做完了,有些地方省略了。各位隨便聽(tīng)聽(tīng)隨便看看,Fate什么的忘光了有名詞沒(méi)聽(tīng)出來(lái)。 劇情:你被召至皇宮覲見(jiàn)國王。數日前,他在城中巡視時(shí)和你目光交匯,命令侍從將你護送至宮中。被你深深吸引的國王,冊封了你.......(Listener/本音頻女主的設定是比較有自尊的那種,被這個(gè)音頻里的金閃閃認定是一類(lèi)人) 這個(gè)VA愛(ài)配Sub,因此sex部分也沒(méi)有一直強勢。 6分鐘女口男,15分鐘女上位 19分后入 29分指交 (開(kāi)門(mén)進(jìn)來(lái)) I&039;m surprised. You accepted my invitation so readily. Tell me. Did you expect it? 我很驚訝。你這么快就接受了我的邀請。告訴我。你期待會(huì )發(fā)生什么嗎? 00:30 Arrogance and vanity. That is what separates us from the animals. There are those among us who don&039;t have the luxury of that pride. 傲慢與虛榮心,這正是人類(lèi)和動(dòng)物的區別。不是所有的人都具備這樣的特權。 00:48 There are those who falsely claim it with nothing but their words to form foundations of glass. However, I can see you are not among them. 有些人假裝自己有,但只是依靠虛妄的言語(yǔ)??晌铱吹贸?,你和那種人不一樣。 01:13 You are aware of your value. Aware that your place was not to rot away in a commoner&039;s life. Aware enough to accept my summons. 你知道自己的價(jià)值。你知道自己不該在平民生活中虛度年華。你足夠聰明,你聰明地聽(tīng)從我的安排。 01:29 I&039;m glad. Come closer. Kneel. 我很滿(mǎn)意。 過(guò)來(lái)。 跪下。 01:41 Raise your head. Look at me. Good. Even though you know your worth, you still obey. That&039;s perfect. 抬起頭來(lái)??粗?zhù)我。很好。即使你知道自己多有價(jià)值,你仍然服從我,這很完美。 02:05 Your lips quiver in anticipation of fear. We&039;ll just have to find out, won&039;t we? 你顫抖的嘴唇暗示著(zhù)恐懼。我們需要研究一下怎么解決這個(gè)問(wèn)題,對嗎? 02:20 Escort her to my chambers. Have them wash her and make her presentable. (打響指下命令)帶她去我的臥室。給她好好梳洗一番,讓我可以享用她。 02:28 As a matter of fact, I have a meeting with Lachris(?). so it will take a while. 現在,我有個(gè)會(huì )議。你需要等我一下。 (開(kāi)完會(huì )回來(lái)) (開(kāi)門(mén)) 02:37 Hmm. They did a good job. I was delayed even longer than expected. You must have been waiting a long time. 喔,他們把你打扮得很好。 我遲到了,你肯定等了很久了。 02:57 Come here, Pet. Assist to me. 過(guò)來(lái),小寵物。幫我一下。 00:03:07 Follow. 跟上我。 00:03:37 Drink. 喝。 03:52What is it? 你問(wèn)我這是什么? 04:05,000 00:04:13,000 Come. Kneel. 過(guò)來(lái)。 跪下。 04:14 Now, be a good pet. I&039;ve had the deal with the chief magistrate for hours now. Let&039;s spoil my mood. 現在,乖乖聽(tīng)話(huà)。我已經(jīng)和大法官談了好幾個(gè)小時(shí)了。讓我放松心情。 04:35 Improve it for me with that pretty mouth of yours. 用你那張漂亮的小嘴給我舒緩一下吧。 05:06 Perfect. Yes. That&039;s good, Pet. Good girl. 完美。 是的,很好。 好乖。 好女孩。 (喘息) 05:36 Sitting through hours upon hours of mind-numbing and idi 連續坐了幾個(gè)小時(shí),大腦都麻木了。 05:50,000 00:06:11,000 Thanks to Lachris(?). This is... This is very much needed. 噢,這正是我需要的。 (喘息) 06:11 You can expect to serve me like this whenever that does happen.There.Yes.Now you catch on quick. 我希望你總是這樣侍奉我。 對,這里。 你學(xué)得很快。 06:30 Recognize the sensitivities, the patterns, the weak spots. 熟悉我的敏感帶、特質(zhì)和弱點(diǎn)。 06:53I was tempted, you know. The moment you walked into my throne room, I was tempted to strip you then and that instant and take you to use you. That is my very right.Every single one of my subjects served me, for a king. 你知道,我當時(shí)有多想要你嗎? 你一走近我的王座,我就想把你的衣服脫光,在那瞬間帶走你侵犯你,行使我的基本權利。 臣民都該為國王服務(wù)。 07:41 A ruler must have that arrogance and vanity, that confidence to embolden and represent his people&039;s zeal and tenacity. 統治者必須擁有傲慢和虛榮,用自信去鼓舞、體現,他民眾的熱意,還有堅韌。 08:06 And you represent that quite well. Keep going. 而你也做得非常好,繼續努力吧。 08:21 You have that expert tongue of yours. 你完全是舌技的專(zhuān)家。 08:21 你真會(huì )舔。。 08:28 You can&039;t get something from an experienced woman. Nobles. Always the taste of virgins. Try the buy. Those who they view as pure and untainted. But the truth is that the real treasures, the real prizes. ...(省略) 真正的珍寶才是真正的獎賞。 09:22 Are those that know the art. Know the art of pleasure.Know the art of love. 那些懂得藝術(shù)的人,也懂得歡愉的藝術(shù),愛(ài)的藝術(shù)。 10:05 Good pet, good pet. 好乖,好乖。 10:19 The way your lips wrap around my cock.You have proven me right.I must be an excellent judge of character.More. Deeper.You will take me deeper. 你口我的方式。 證明我是對的。 我精通如何看透一個(gè)人。 更多。 更深。 你可以的。 10:59 I&039;m just gonna....There is There is certainly a divine aspect of feeling the back of a woman&039;s throne. Every man enjoys it. Unfortunately, not every man can also experience it.I was blessed by the gods with this.And you will take it like a good pet. (贊美koujiao技術(shù)) 不幸的是,并不是每個(gè)人都能經(jīng)歷這種感覺(jué)。 而我為此受到了諸神的祝福。 .....(省略) 13:58 Only I get to taste you. To dine upon your body is my very right. So who do you belong to, pet? Who will you serve forevermore? 只有我能品嘗你的滋味,享用你的身體,這是我的權利。 你屬于誰(shuí)?小乖? 你將永遠為誰(shuí)服務(wù)? 14:14 Good girl. Okay. Rise There Turn around. 14:54 Hmm I saw it before. Your witness. Your excited nature has gotten the better of you. Betrayed you. Now I know how much you want it. 嗯,我之前見(jiàn)過(guò)你這樣。你就是這樣的。你的天性已經(jīng)占了上風(fēng)。 它背叛了你,現在我知道你有多想要了。 15:08 So come a king takes. It&039;s only right that his consort should as well. Sit 既然如此,國王就該接受現狀。他的配偶也理應如此。 坐下。) (女上位) (呻吟) 15:26 Ah To feel...To feel your warmth sink upon me. To feel the wetness on my shaft. You will move and you will bounce up and down on my cock. And you will make yourself feel good. Hmm Yeah That is an order. So get to it. 你的溫暖包裹著(zhù)著(zhù)我。 包裹著(zhù)我濕潤的yinjing。 你會(huì )騎得很好,你會(huì )舒服的。 嗯,是的,這是命令。開(kāi)始吧。 16:23 Oh how eager. Oh I will guide you and help you up and down. Don&039;t worry.You hunger for it as much as I do.From the moment I saw you I knew I had to have you.I knew that I had to send out my men to find you. 噢,你不是很想要嗎。 哦,我會(huì )幫你的。別擔心。 你和我一樣想要。 從看到你的那一刻起,我就知道我必須得到你。我知道我必須派人來(lái)找你。 17:15 I must admit part of me feared that I wouldn&039;t be able to. And now that you&039;re here. Every night every night I will take you. Every night I will take from you the pleasure I will give you the pleasure that you deserve. And I will take what is mine by right. What is mine What is mine. 我必須承認,我內心深處害怕自己沒(méi)得到你。而現在,你就在這。 每晚,每晚我都會(huì )占有你。每晚我都會(huì )從你身上得到歡愉,再給你你應得的歡愉。我會(huì )拿走我應得的一切...... For the rest of eternity. 直到永遠。 ...(省略) 19:07 Enough. There. Against the wall. Against the wall. Bend down. Yes. Perfect. 好了靠墻。彎下腰。好的。完美。 And now... I take you like an animal. I take you like a piece. I take you like a piece. There is a certain freedom in fucking like animals in fucking like animals, isn&039;t there? There is. x3 現在。我把你當成一只動(dòng)物,像動(dòng)物一樣zuoai。 There is. That&039;s a fine pleasure that everyone derives from it. 你會(huì )爽到的 Come here. 過(guò)來(lái)。 (20:27性窒息省略) 20:53 Come on. Beg me. Beg me for more. Beg me to fuck you harder. Beg you working. To take you harder and harder and harder. 來(lái)吧。求我。求我cao你。求我cao你cao得用力。 Perfect. Just perfect. 完美。太完美了。 Yes. Yes. Yes. 21:33 All the way... Just grips to me. Like it&039;s begging me. Like it&039;s begging me to stay. It doesn&039;t want me to leave. It hugs me so tightly. It hugs me so tightly. It hugs me so tightly. It hugs me so tightly. It has a mind of its own, doesn&039;t it? It has a mind of its own, doesn&039;t it? 你下面在求我,他不想讓我走,她有自己的想法,不是嗎? I will take you on this bed. Come here. 我想在床上cao你。 Face down. Yes. And lift your ass up just a little bit. 22:43 There you are. Now I can properly fuck you. 現在我可以好好cao你了。 I can properly breed you. That what you want. Say yes or I won&039;t move. 我可以讓你受孕。這就是你想要的。 ....(省略) 23:15 You&039;re more than so sweet. You&039;re the music than any of those in my court. 比我宮廷里的任何音樂(lè )都更優(yōu)美。 You are an instrument I get to play Whenever I want. Every night.To hear your cries. To hear your moans of pleasure.It&039;s worth more than any gold in the realm. 你就像一件樂(lè )器,我可以在每個(gè)夜晚隨時(shí)隨地彈奏。 我可以聆聽(tīng)你愉悅的呻吟聲。 它的價(jià)值勝過(guò)所有金子。 Don&039;t hide those moans. 別隱藏你的呻吟。 ...(略) 30:09 There we are. I can feel you clenching on my fingers. I know. I know it feels so... It feels like your body&039;s on fire. But deep down you love it, don&039;t you? 我們到了。我能感覺(jué)到你正緊緊糾纏著(zhù)我的手指。 我知道。我知道那種感覺(jué)……就像身體著(zhù)火了一樣。 但你很喜歡它,不是嗎? Beg me. Beg me for more. Because I know you want it. I know you want it. I can feel you. I can feel your walls tightening on my fingers. 求我。我知道你想要。我能感覺(jué)到你的內壁緊裹著(zhù)我的手指。 30:43 My thumb just rubbing right here. That spot. 我的拇指在摩擦。 那個(gè)地方。 Surely, surely, this isn&039;t your first time being overstimulated. Being tortured with pleasure? What a shame. 當然,當然,這不是你第一次受到這樣的刺激。被欲望折磨?好可憐噢。 You like it. I finger you. With my own cums loop. Because it seems like you love it, don&039;t you? 你喜歡的話(huà),我就用手cao你。 用我自己的高潮循環(huán)它。 因為你似乎很喜歡它,不是嗎? 31:31 Good girl. That&039;s it, good girl. Tell me what you want. Tell me what you need. 告訴我你想要什么。告訴我你需要什么。 No. 不。 31:51 Arrogance and vanity. What did I tell you? Tell me what you want. Then you shall come again. Come again. Come on my fingers. Come on my fingers. Pull me back. And feel me. That&039;s it. That&039;s it. That&039;s it. That&039;s it. Good girl. It&039;s okay. I&039;m here. I&039;m here. I&039;m here. 我愛(ài)你的傲慢和虛榮。我說(shuō)過(guò)的。 告訴我你想要什么。 你還想要高潮? 你想要再高潮一次。在我的手指上高潮。來(lái)回感受我。對,就這樣。 就這樣。就這樣。就這樣。乖女孩。 沒(méi)事的,我在,我在,我在。 ...(略) 33:31 I&039;ll make sure to teach your body and soul that you&039;re mine.Say it. Tell me. Who do you belong to, pet? 我會(huì )讓你的身體和靈魂知道你屬于我。 告訴我。你是誰(shuí)的寵物? 33:55 Arrogance and vanity.That&039;s what got you here. Never lose it. And you&039;ll never bore me. A consort who&039;s lost her confidence has lost her luster. So...Don&039;t disappoint me, pet. 傲慢和虛榮心。 這就是你來(lái)到這里的原因。 永遠不要失去自信。永遠別我感到無(wú)聊。失去自信的妃子就失去了光彩。 別讓我失望,小乖。