插曲嫉妒
插曲—嫉妒
那個(gè)女omega又把水桶給踢翻了,第四次,之前還有人好心的去幫她,但這次每個(gè)人都開(kāi)始裝作沒(méi)看見(jiàn),所以她只得自己把自己的爛攤子收拾乾淨。 奧利隔著(zhù)窗戶(hù),無(wú)聊的看著(zhù)她那瘦小乾癟的身體在那忙進(jìn)忙出,當她試圖用拖把擦拭地上的汙水時(shí),因為走太急,結果腳底一滑,再次做起跟之前一樣滑稽的動(dòng)作,看起來(lái)跟那些在舞會(huì )上表演波德拉舞的演員沒(méi)什麼區別— 她有什麼好的?奧利抿著(zhù)嘴想道,三次,西里亞維護了她三次,那個(gè)叫安娜的女僕告訴他,西里亞第一次幫她是在廚房,替她隱瞞了工作偷懶的事情,第二次,他逮到了這個(gè)傢伙在偷懶,西里亞不惜破壞自己的底線(xiàn)來(lái)幫助她,第三次,她跟他上床,然后又為了這個(gè)女僕吻了他的脖子。 他們多久沒(méi)親密了?很久了,至少在那個(gè)晚上之前很久,如果不是他刁難那個(gè)oemga,她可能都不會(huì )像那樣碰他—奧利的手指下意識捲起那條扎在他脖子上的綢帶—在他的第一次熱潮之后,他們的關(guān)係就被單方面的擰斷了,西里亞在主動(dòng)疏遠他,她的視線(xiàn)經(jīng)常飄向遠方,也不再製造一些有意無(wú)意的觸碰。 雖然她依舊無(wú)微不至的照顧他,但奧利能感覺(jué)到有什麼東西正在消失,他以為他們如果能再次親近一次的話(huà),每件事都會(huì )恢復原樣。 但事與愿違,那天晚上之后西里亞對他更疏遠了,她經(jīng)常消失,每次問(wèn)起都是出門(mén)了。 今天,西里亞也不在,女僕們告訴他,她有要務(wù)在身,是達米恩親自吩咐的。 ……達米恩。又是達米恩。每次都是他。 對奧利而言,比起血緣上的兄長(cháng),達米恩更像某種令人厭惡的冷血動(dòng)物,他盤(pán)踞在這個(gè)地方,擅自將父親的宅邸當作自己的地盤(pán),他掛著(zhù)一張虛偽的臉龐,以?shī)W利的疾病為樂(lè ),每當他們偶遇時(shí),他那虛偽的面皮上便會(huì )浮現出一抹恰到好處的憐憫— 一種輕藐。 每個(gè)人都說(shuō)著(zhù)達米恩是個(gè)多麼溫柔的兄長(cháng),而實(shí)際上只有奧利知道,這是他的施捨,對奧利這樣只能活在溫室里的人的嘲弄。 「……?!?/br> 奧利的手指下意識地用了點(diǎn)力,結果把脖子上扎好的蝴蝶結給扯開(kāi)了。被輕微壓迫的脖子終于獲得了自由,他煩極了這東西,但這就是規則,每個(gè)老師、每個(gè)僕人都對他耳提面命過(guò),繫上這條絲帶是一個(gè)高貴的omega應盡的職責—幾使在他看來(lái),脖子上扎著(zhù)個(gè)這麼大個(gè)的結,只是讓自己看起來(lái)跟別人家養的寵物貓沒(méi)什麼區別。 … ……不,他就是這樣的存在,這個(gè)地方?jīng)]有人在乎他的意見(jiàn),這些環(huán)繞著(zhù)他的僕人的職責只有一個(gè),那就是維持他的生命,剩下的一概不管,就跟養貓一樣— 西里亞。只有西里亞愿意認真聽(tīng)他說(shuō)話(huà),她總是耐心的聽(tīng)他訴說(shuō),然后回應他。 奧利曾覺(jué)得要是與西里亞在一起的話(huà),活在這可恥的牢籠中也不是那麼難受。 ……但就連她也— 「少爺,您的茶?!?/br> 一道令人生厭的嗓音傳來(lái),打斷了奧利自厭的情緒,他懶洋洋的斜視過(guò)去,是安娜,她有張討喜的圓臉,以及一雙靈活的眼珠子,面對奧利的打量,她臉上大方明媚的笑容變得更燦爛了— 奧利的目光從她的臉上移開(kāi),然后又落到自己眼前的茶杯,也沒(méi)接,就讓安娜在那里端著(zhù),她的手很細膩,繭子不多,指甲也仔細的保養過(guò)。 可能是某個(gè)墮入輔民區的貴族的后代,或是一些家道中落的仕紳,奧利經(jīng)常能感覺(jué)到她視線(xiàn)中令人不快的侵略性— 或許...達米恩已經(jīng)知道了。奧利有些嘲弄的想道,是他將西里亞帶來(lái)的,所以他自然也能將西里亞帶走。 他自然不會(huì )對奧利偏差的言行多說(shuō)什麼,畢竟他是一個(gè)『溺愛(ài)的好哥哥』,他只會(huì )默默的把奧利想要的東西拿走,就跟往常一樣。 眼前端著(zhù)茶的手指正在微微發(fā)顫,奧利覺(jué)得自己現在蠢極了,他忍受這個(gè)試圖引誘他的alpha,像個(gè)傻子那樣讓達米恩的挑釁在他的臉上晃蕩,他以為西里亞會(huì )為此表現出些什麼,實(shí)際上—什麼都沒(méi)有。 還不如把樓下那個(gè)白癡一樣的omega調上來(lái),可能西里亞態(tài)度還會(huì )變化一些。 奧利接過(guò)了那杯茶,然后厭厭將視線(xiàn)轉向窗外,安娜在收回手之后又靠近了一點(diǎn)。 蘋(píng)果、砂糖、雪松—醇厚的氣味佔據了奧利的嗅覺(jué),接著(zhù),它們轉變成一股讓人難以忍受的膩味,奧利只覺(jué)得現在的自己簡(jiǎn)直可笑至極,他被每個(gè)人都當成了傻子,愚鈍的呆子— 這里的每個(gè)人— 通通都— 瞧不起他— 奧利把guntang的熱茶全潑到了安娜的臉上。 一聲短促丑陋的慘叫聲傳來(lái),但空氣也沒(méi)因此變得乾淨,反而是更噁心了,他偏愛(ài)的清淡茶香與發(fā)臭的信息素混在了一塊,令人作嘔。 奧利面無(wú)表情的看著(zhù)摀著(zhù)臉縮在地上的女人,她蜷縮著(zhù),不敢抬頭,也不敢再出聲,只有丑陋的抽泣聲,奧利只覺(jué)得連自己手上這個(gè)被她摸過(guò)的杯子都是髒的。 房間內噤若寒蟬,每個(gè)人都低著(zhù)頭,每一次都是這樣,無(wú)論奧利做出什麼行為,他們都只會(huì )機械性的彎下腰試圖糊弄過(guò)去,這是一群不要臉的蛆蟲(chóng),讓一寸,就進(jìn)一尺。 奧利環(huán)顧四週,一下認出了那個(gè)站在書(shū)柜旁的女僕,那是維克多指派來(lái)的人,他抬起手,將那個(gè)杯子摔到了她的腦袋上。 有血從女僕的臉上滲出,但她仍維持著(zhù)鞠躬的姿勢,低著(zhù)頭,好像自己天生就是個(gè)鞠躬的rou凋像。 奧利厭煩的看著(zhù)眼前的這一切,但還是那樣,每個(gè)人都像死了那樣一動(dòng)也不動(dòng)的,于是他又扭過(guò)頭,對著(zhù)地上那個(gè)匍匐著(zhù)的女人問(wèn)道:「誰(shuí)讓妳來(lái)的?」 安娜沒(méi)說(shuō)話(huà)。 奧利隨手拿起桌上裝了熱水的茶壺。 「達米恩?」 他將茶壺懸在安娜的褐色的腦頂上。 「他派妳來(lái)羞辱我的是不是?」 「不、不是的!」 但奧利沒(méi)有興趣去探究安娜說(shuō)的到底是不是真的。 「手?!?/br> 「……?」 「手伸出來(lái)?!?/br> 面對奧利平靜的命令,安娜的眼睛下意識地朝書(shū)柜邊飄了飄,但很快又收了回去,她哆哆嗦縮的伸出手。 「兩隻?!?/br> 一雙白淨的手掌往外伸出。 「……….少、少爺……?!?/br> 「多漂亮的手指,看起來(lái)跟樓下那個(gè)傻子可差得多了,是不是?」奧利看著(zhù)她發(fā)抖的手指就想笑,多奇怪啊,這些人,表面上看起來(lái)挺無(wú)辜的,實(shí)際上只是擺著(zhù)可憐的樣子好干些齷齪事。 「—連茶都端不好的手不需要長(cháng)的那麼漂亮?!?/br> 奧利抬起手,將整壺熱水都倒到了那雙手上。 尖叫聲。 人的身體在厚毯上打滾的聲音。 茶壺砸碎的聲音。 血腥味。 但還不夠。 奧利的心臟開(kāi)始像是被誰(shuí)擠壓了那般發(fā)痛,一股熱量沖上面頰,熟悉的暈眩感在他的腦中打轉,渾身上下都在因為憤怒而發(fā)痛,再這樣下去可能自己會(huì )先脫力吧,但他仍沒(méi)有停下來(lái),奧利一股腦地把所有桌上的東西往地上的那具身體上砸。 最后,再也沒(méi)有什麼可以扔的了。 不。 還有。 奧利摸索到一柄冰涼的刀柄,他就像獲得救贖那般緊緊握住了它。 就像那天晚上一樣,他將那把小刀從刀鞘中拔了出來(lái)。 他盯著(zhù)蜷縮在地上哭泣的女人。 盯著(zhù)她被漆黑的布料包裹的后背。 那天晚上,那男人也穿著(zhù)同樣的衣服。 那天晚上,奧利也拿著(zhù)同樣一柄小刀— 「是維克多先生的意思?!挂坏狼瑔〉纳ひ舸蚱屏藠W利的專(zhuān)注,是那個(gè)站在書(shū)柜邊的女僕。 「……怕死?」奧利笑了一聲,一股奇異的興奮正在擴散,就連他自己都對自己喉頭發(fā)出的嗓音感到陌生:「處理掉不就好了。又不是沒(méi)清過(guò),怕什麼?」 「……莫頓家?!?/br> 奧利沉默的盯著(zhù)那個(gè)女人璇狀的發(fā)頂。 「如果您需要的話(huà),可以從廢層帶貨上來(lái)?!?/br> 「……不需要?!箠W利有些無(wú)趣的放下了手中的刀。 「這麼說(shuō)起來(lái),維克多最近是不是有些多管閑事了?」奧利能聽(tīng)到有奇怪的泡音從自己的氣管中傳來(lái),一股股的冷汗正不斷地往外冒,熟悉的疼痛在他的身體中咆嘯,但他拒絕坐下來(lái),而是用手去扶著(zhù)一邊的桌子。 幾雙手探了出來(lái),溫柔的抓住了他,那些本來(lái)站在門(mén)邊的女僕們已經(jīng)走到了他的身后,她們扶著(zhù)他,輕柔的撫摸他的背,被掃盪一空的桌面上放著(zhù)銀盤(pán),針頭與藥物都已經(jīng)準備齊全,隨時(shí)都可以注射。 「這是維克多先生自己的想法?!鼓桥畠W恭敬的回應道。 兩名女僕走進(jìn)門(mén),無(wú)聲無(wú)息的將地上的女人拖了出去。 「那我也有自己的想法?!顾麄儫o(wú)聲地捲起奧利的衣物,熟悉的刺痛感從胳膊上傳來(lái),他知道這些藥物里混了鎮靜劑。 「去把樓下那個(gè)下僕給我帶上來(lái)?!箠W利瞇起眼,腦中浮現了絕妙的計畫(huà),想到這,他嘴角便不由自主的咧開(kāi)了:「叫克萊兒的那個(gè),以后安娜的位置就由她頂著(zhù)?!?/br>