第九章(下)--Broken Eve
第九章(下)--Broken Eve
第九章·下 ——「Broken Eve」 昏黃的燈泡發(fā)出微弱的電流聲,莉維婭躺在地面上,身上仍殘留著(zhù)金屬鏈、布帶和冰冷的拘束。 她喘息急促,臉上泛紅,四肢被懸掛成羞恥的姿勢,雙腿高高抬起,乳尖早已被冷鏈勒得發(fā)紫,濕潤的下體因反復的溫差刺激而不斷顫動(dòng)。 「哈……哈啊……為什么……」 她已記不清這是第幾次被逼至高潮邊緣。 「明明……明明……已經(jīng)……」 —— 【能力失控:共感調和?暴走】 莉維婭的能力驟然膨脹,連帶著(zhù)她曾共感過(guò)的三種能力——物體cao控、幻覺(jué)制造、溫度控制——在體內全數混雜、暴走。 下一刻,整個(gè)房間在幻覺(jué)中被無(wú)限延展,四周浮現出無(wú)數面鏡子。 ——不對。 是「重力下的圣堂」。 莉維婭怔住。 她的房間,毫無(wú)征兆地化作了那座令她屈服的圣堂。 更恐怖的是,鏡子中的「莉維婭們」也在暴走。 所有鏡像里的“自己”,皆裸露著(zhù),在被金屬與幻覺(jué)的幻線(xiàn)束縛下,作出比她此刻更為yin靡、羞辱的姿態(tài)。 有的被吊起,四肢被拉扯得關(guān)節泛白; 有的被鏡像中的“克洛伊”或“里昂”強制調教,甚至對著(zhù)她露出冷漠的輕蔑; 還有的直接被“沃爾夫”的幻象低溫灼燙,泛起冰裂般的乳白傷痕。 莉維婭在幻境中目睹著(zhù)無(wú)數個(gè)“自己”,像是處在重力圣堂內的獻祭物,被俯瞰、被觀(guān)賞、被肆意調教。 —— 最中心。 圣壇上,幻覺(jué)的「塞德里克」安靜地站在原地。 他不言不語(yǔ),只是俯瞰著(zhù)。 —— 「不……」 莉維婭搖頭,想要掙脫。 但金屬鏈在能力暴走下,反而越收越緊,勒出一圈圈青紫的痕跡,手腕、腳踝、乳尖、腰部都被鎖死,甚至連頸部都纏上了一圈冷鏈。 呼吸變得困難,仿佛那場(chǎng)重力的支配仍在繼續。 「哈……哈……塞、塞德里克……」 幻覺(jué)中,圣壇上的他微微低頭。 莉維婭瞬間顫抖。 那一眼,令整個(gè)幻境中所有的“莉維婭”一同仿佛被「允許」了。 鏡子里的她們開(kāi)始涌出失控的蜜液,甚至直接高潮,痛苦又快樂(lè )地呻吟、扭曲、崩潰,像是圣堂里的獻祭在被神明審判。 但—— 唯有現實(shí)中的莉維婭,獨自懸掛在這座“假圣堂”中,無(wú)法真正得到釋放。 「哈……哈啊啊……為什么……連、連你……也……」 —— 能力開(kāi)始反噬。 幻覺(jué)的“沃爾夫”幻象走上前,指尖一觸,莉維婭rutou被冷感凍裂,泛起細密的裂痕。 幻覺(jué)的“克洛伊”在耳邊低語(yǔ),鏡面中的她們笑著(zhù),反復在她耳畔道出羞辱的言語(yǔ): 「原來(lái)只會(huì )在別人面前乖乖張開(kāi)呢?」 「想要高潮?除非主人憐憫你哦?!?/br> 「可惜,主人不在?!?/br> 「哈……哈……閉、閉嘴……」 莉維婭掙扎,卻只能看著(zhù)鏡像中成千上萬(wàn)的“自己”被玩弄、被肆意辱沒(méi),唯有真正的自己在崩潰邊緣求不得。 鏈條勒得她手腕幾乎要失去血色,乳尖發(fā)紫,蜜xue泛紅,被溫度控制逼至高熱,幾乎燙出色澤,但高潮始終被“某種印記”鎖在頂端。 「哈……哈……塞德里克……」 —— 幻覺(jué)的塞德里克終于走下祭壇。 莉維婭下意識睜大眼睛。 可當對方俯身時(shí),她看清了: 那不是塞德里克,而是—— 由自己的「渴望」構成的,幻覺(jué)中的“他”。 他沒(méi)有溫度,沒(méi)有重量,甚至連眼神都是空洞的,像是莉維婭自己為了茍且自慰,拼湊出的偽神。 “幻覺(jué)塞德里克”伸出手,溫柔地撫上她的面頰。 「……!」 莉維婭的瞳孔劇烈收縮。 ——她明白了。 所有的能力、幻覺(jué)、拘束,都是她自己拼湊的“替代品”。 不是他。 從頭到尾,都是「她自己」在茍且。 「……啊……呃……嗚嗚……哈……」 眼淚終于止不住滑落。 莉維婭看著(zhù)空洞的“他”,聽(tīng)著(zhù)無(wú)數幻覺(jué)中的自己在高潮、在哭泣、在墮落。 「哈……我……我只是……」 「只是……想要……」 “幻覺(jué)塞德里克”低頭吻她,卻帶著(zhù)徹底的虛無(wú)。 ——那一刻,莉維婭的精神與rou體一同斷裂。 【能力暴走·終端】 連最后的幻覺(jué)也在崩塌。 拘束的金屬鎖在空中崩解,鏡面碎裂,幻覺(jué)觀(guān)眾消失。 莉維婭孤零零地跌落在冰冷的房間里,身體抽搐著(zhù),雙腿依然無(wú)意識地分開(kāi)。 高漲的快感殘留在體內,卻無(wú)法釋放。 她帶著(zhù)淚痕,喃喃著(zhù)。 「哈……哈啊……好……好空……」 「……連、連高潮……都……」 在快感的滿(mǎn)溢與能力暴走的反噬下,她的身體自主痙攣,喉嚨里發(fā)出細碎的嗚咽,直到—— 意識一片空白。 莉維婭終于在極度的空虛與快感中,失去了意識。 在無(wú)人的房間里,只有淚水與殘留的愛(ài)液混雜在冰冷的金屬地面上,像某個(gè)實(shí)驗徹底失敗的殘骸。 —— 【第九章·下】完