三十二、父女相見(jiàn)恰似故人(上)
三十二、父女相見(jiàn)恰似故人(上)
帝王高居明堂,一襲玄朱色龍袍勾勒出男人挺拔高大的身形。 許是因為年少時(shí)曾征戰沙場(chǎng)的緣故,較之太子,崔濯的身形更為健碩寬厚,卻又恰到好處地撐起一身華服,并不顯得夸張,像上好的墨琔,極度的濃也令人賞心悅目。 扶玉撩眼去看他沉靜的神情,只覺(jué)父子二人相似之處襲承頗多——都有一張美麗又殘忍的臉。 往往讓人恐懼又艷羨。 無(wú)理而又不敬的念頭只在腦海中盤(pán)旋一瞬,縱然對皇帝毫無(wú)父女親情,她仍是恭敬周到地拜了下去,柔著(zhù)嗓子,“痕兒見(jiàn)過(guò)父皇?!?/br> 她勾著(zhù)得體的笑,對著(zhù)自己的君父行了禮。 座上的男人這才抬起頭來(lái),在小女盈盈拜立的身形上停頓一瞬。 四周不知何時(shí)已寂了聲,本應侍立兩側的宮人此時(shí)卻不見(jiàn)人影。 手中的御筆不著(zhù)痕跡地顫抖著(zhù),被他用寬大的袖袍掩過(guò)。 崔濯已年至不惑,男人的盛年期,可是早早歷經(jīng)他人的生老病死,王朝的興盛抑或衰退,他心中的一塊舊土,早已形同槁木。 殘存著(zhù)崔漣影子的前半生如同繁華綺麗的夢(mèng)境結成了水露,以至于后二十年他都在虛空的鏡面中期待著(zhù)了無(wú)生趣的花枝。 他不再能與孤獨共處。他如飛蛾撲火般在那些像她、更像她的女子上發(fā)泄著(zhù)自己的情欲,又在情欲褪去時(shí)再次獨面那種死一般的孤獨。 崔漣已經(jīng)死了。 可他還要獨活——自私與故作姿態(tài)幾乎是崔濯這輩子的底色。 那少女,他的親女,有著(zhù)和崔漣如出一轍的樣貌。他分明能清楚感知到二者氣性有多不相同,一個(gè)是出水的蓮,另一個(gè)邊是那岸邊的芙蓉;一個(gè)有仙人之姿,另一個(gè)卻讓人輕易燃起染指的欲望。 那身段,那垂眉低眸的模樣,他只稍稍朝下一瞥,目眩神移。 在愈發(fā)清晰軟柔的沉思中,十九年前與少女色授魂與的香艷哀愁歷歷在目。 消散的、已逝的、欲來(lái)的,無(wú)一例外駛向她們無(wú)可奈何又凄美的命運。 他分明思緒萬(wàn)千,可聲音先替他下了抉擇,“上前來(lái),讓父皇好好看看你?!?/br> 哈,多別扭的一句話(huà)! 好像在對暖床的宮女說(shuō)——其實(shí)更像畫(huà)本中的妓女。丟了三五碎銀去,便要人家姑娘上來(lái)給自己弄弄,偏生還把話(huà)說(shuō)得漂亮! 她不說(shuō)愿,也不說(shuō)不愿,只柔順地低著(zhù)頭走上前來(lái),在離御前五步之處剛剛好地停了,糾著(zhù)一雙嫩生生的小手。 崔濯的眼幾不可見(jiàn)地暗了一瞬,在那刻甚至有些暴虐。 他不敢湊她太近,總歸不能?chē)樦?zhù)她,對吧,漣兒? 痕兒也無(wú)妨,總歸都在這個(gè)宮里。 普天之下,莫非王土。 崔濯第一次覺(jué)得這個(gè)詞竟有這樣深重的意味,在他眼中、色情又下流——他是一個(gè)合格的帝王,卻不是一個(gè)品行端正的男人。 他想要掐了她的臉來(lái)好好看一看,瞧瞧那張漂亮的、讓他朝思夜想頻頻入夢(mèng)的臉。想扒了那層層華裳,檢查一番那夜青青紫紫的痕跡是否猶在? 崔濯就是個(gè)瘋子。 她哭喊又媚叫的模樣全都被他不自覺(jué)地投射到面前那張柔美姣好的臉上。