跟正文沒(méi)有半毛錢(qián)的碎碎念,可跳過(guò)
跟正文沒(méi)有半毛錢(qián)的碎碎念,可跳過(guò)
一章與正文無(wú)關(guān)的碎碎念,可以直接跳過(guò)。 因為不確定盜文的能不能把作者有話(huà)說(shuō)順便盜走,所以這件很重要(我個(gè)人覺(jué)得)的事情決定放在正文里,這樣子看txt的也可以看到(如果真的有人為了會(huì )看這本,而搜索txt的話(huà)/目移)其實(shí)糊糊的很安心(x 首先,全文看下來(lái)可以發(fā)現我真的是個(gè)毫無(wú)文化水平的人,錯別字一大堆、得的地分不清截止現在(3.29)還沒(méi)去改。 我準備過(guò)兩天改,嗯,一定。 磨磨唧唧推劇情超慢,希望接下來(lái)的世界可以努努力,把節奏提上去,也希望同時(shí)可以讓劇情更精彩一些。 這本會(huì )全文免費,頂多會(huì )設置打賞章收費,全靠好心的大人們施舍(′^ω^`)(再次叩謝所有打賞的大人們) 其次,之所以寫(xiě)這章碎碎念是因為,女主云慕予的名字。 我自認為最有文化水平的地方就是女主的名字了,其實(shí)一直想找個(gè)機會(huì )暗戳戳插入正文來(lái)說(shuō)的,但我就像上不了桌的路人男,急得滿(mǎn)頭大汗都找不到可以插入的機會(huì )(什么怪形容?。。┧灾荒芊旁谶@里來(lái)說(shuō)了。 云慕予。 云是隨便想的一個(gè)姓氏,不重要。 慕予兩個(gè)字,是出自《楚辭·九歌·山鬼》,具體詩(shī)句為“既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕”?,“慕予”在詩(shī)句中的意思是“你會(huì )愛(ài)慕我美好嫻靜的樣貌”。其中,“慕”表示敬仰、仰慕,“予”則指我。整個(gè)詞組的寓意是表達一種美好的情感和期待,即希望得到他人的敬仰和愛(ài)慕?。 ↑↑↑↑ 以上是百度內容。 啊……其實(shí)并不是直接拿的成品,是我無(wú)意間在有關(guān)詩(shī)詞評論區里看到了這句,搜了翻譯后選定了“慕予”,結果后來(lái)發(fā)現,像極了直接拿走一樣(好像也沒(méi)什么區別T T) 【絕望的文盲的哀嚎】 總之! 真的是很認真自認為很有文化的地方都在女主名字上了!我真的好喜歡她,能寫(xiě)云慕予感覺(jué)很幸福,因為在寫(xiě)她的故事而被大家在評論區投珠留評更加幸福><! 想著(zhù)就算是寫(xiě)不好,也要寫(xiě)她快樂(lè ),寫(xiě)她隨心所欲,寫(xiě)她被其他角色喜歡ww 有想過(guò)很多亂七八糟的事情,但是發(fā)現能力太爛,都寫(xiě)不來(lái),我極力避免雌競、辱女內容,因為這些會(huì )讓我感到不喜歡,但是我又擺脫不了這種下沉市場(chǎng)的爽點(diǎn)T T。 我唯一可以做出的保證就是,這本書(shū)里或許會(huì )存在任何雷點(diǎn),但唯獨不會(huì )出現虐女主情節,起碼、或許……女主黨們可以安心一些(?)如果哪天虐到女主了,那一定是我腦子不清醒,請隨意罵!我跪著(zhù)改!?? ?(?˙ ? ˙?)? ?? 哦對,還有,我就是那種會(huì )到處問(wèn)“我家孩子有沒(méi)有機會(huì )做童?!钡募议L(cháng),成天頂著(zhù)家里逆女逼羅貓(劃掉)暹羅貓當頭像炫耀它,現在還要出來(lái)炫耀崽崽云慕予,向大家展示,看我大女兒多么棒的名字呀?。ㄓH媽濾鏡那種口吻) (還有個(gè)歡顏崽崽T T,我對不起她,我至今不敢去看另一本評論區和情況)(開(kāi)始焦慮)(走來(lái)走去) 好好好,沒(méi)啥事了就是這樣。 最后祝有耐心看到這里、莫名其妙被我炫耀了一把的可憐人發(fā)財(/^-^(^ ^*)/ 無(wú)病無(wú)災、歐氣滿(mǎn)滿(mǎn)!