第十三章 愛(ài)與忠誠
第十三章 愛(ài)與忠誠
希爾斯撐在米凱的上方,米凱伸手抵住對方帶有淡淡印跡的胸脯,微不足道地緩沖對方的力量。 掌心觸及的是希爾斯的薄汗和炙熱。 米凱微微動(dòng)了動(dòng)手指,說(shuō):“她的胸脯要更軟?!?/br> “誰(shuí)?”希爾斯停止了動(dòng)作。 “伊斯塔?!?/br> 接著(zhù)米凱就像像浮萍一樣感受希爾斯一下比一下用力的沖撞。 希爾斯的溫度體現了他現在的情緒,灼熱無(wú)比。 希爾斯無(wú)言地服侍著(zhù)他的大人,在這場(chǎng)性事中不再追究自己的身份。 他伏在他身上,保持空隙卻又無(wú)限貼近他的身體。 體內的形狀被描繪得徹底,米凱蜷縮著(zhù)腳指和微微痙攣,迎接即將到來(lái)的一切。 上面的人卻動(dòng)作一頓,發(fā)絲撩過(guò)他的臉頰隨他停頓了下來(lái)、 繃緊的肌rou彰顯他過(guò)人的忍耐力。 他眼神失去焦距地看著(zhù)他注視他的眼睛。 然后他將他的愛(ài)意一股腦噴涌釋放出來(lái)。 他被這波觸及神經(jīng)的快感帶到了巔峰,前后釋放在兩人之間。 他隱約聽(tīng)見(jiàn)他說(shuō):“我愛(ài)你?!?/br> 還沒(méi)來(lái)得及回味剛才那波極致的快樂(lè ),米凱就被這個(gè)夢(mèng)魘似的話(huà)語(yǔ)打了個(gè)措手不及,厭惡煩躁的感覺(jué)又出現了。 作為打擾他收獲完美的結尾的罪魁禍首,即便力氣不太夠,他還是用力扇了他一巴掌。 “我不想聽(tīng)見(jiàn)這個(gè)字,很惡心?!?/br> 希爾斯沉默不語(yǔ),僵硬的臉色只在他臉色停留了一瞬,身體緩緩地退出。 他的手探到米凱附近,想替他清理,他低聲道:“冒犯大人了,十分抱歉?!?/br> 腿微微張開(kāi)才能更好地清理,比起懸在他的肩膀,米凱選擇直接踩在他的胸口中央。 緩緩加重的力度像是在提醒他,“認清自己的身份,希爾斯?!彼_(kāi)口。 “我明白,大人?!?/br> 剛才還熾熱粘稠的氣氛在幾句話(huà)間消失殆盡,冷凝的空氣取代了他和他之間的距離。 希爾斯感受著(zhù)對方狠心的作為,和聽(tīng)著(zhù)誅心的話(huà)。 米凱想,希爾斯對他的感情也該消磨殆盡了吧。 只有當這些不可控因素消失,才能更好地掌控希爾斯。 希爾斯,這個(gè)和你緊密相連的人,之前才和另一個(gè)女人翻云覆雨,你不會(huì )假裝不知道吧? 米凱總在親密的時(shí)刻與希爾斯劃清界限,施以精神上的懲罰。 厭惡、擔憂(yōu),產(chǎn)生一切的負面情感吧。 無(wú)論是施加在身上,還是精神上的烙印,這份痛苦只會(huì )讓你銘記賜予你沉淪的人,是我。 “你真的明白嗎,希爾斯?!?/br> 希爾斯的聽(tīng)話(huà)程度,隨著(zhù)他和那位小姐的見(jiàn)面次數,逐漸下降。 他還是改不了在快感中表達他的愛(ài)意,即便米凱已經(jīng)說(shuō)過(guò)不想聽(tīng)這句話(huà)。 “大人,我愛(ài)你?!薄伴]嘴?!?/br> 希爾斯被他在床邊罰跪,米凱的腳還軟著(zhù),卻保持威嚴地坐在床側。 其中一朵玫瑰從花瓶被抽出來(lái),它最大限度地保持了原本的生長(cháng)樣貌。 花瓣,綠葉和根莖。 還有它的刺。 他捏住盛開(kāi)的花瓣們,它們扭曲擁擠地被攥在他手里。 玫瑰花刺帶著(zhù)氣流和主人的不滿(mǎn),劃破了希爾斯的肌膚。 血珠從破損中冒了出來(lái),他并不戀痛,所以這種行為單純是一種懲罰。 玫瑰刺劃痕,是新留下的印記,迭加在已經(jīng)痊愈的舊痕上,斑駁又難看。 米凱拿著(zhù)花莖在他完好無(wú)損的肌膚上輕輕帶過(guò),輕聲道:“收回那句不該說(shuō)的話(huà)?!?/br> 希爾斯沒(méi)有理會(huì )花莖的去處,眼睛直勾勾地盯著(zhù)他說(shuō):“是“我愛(ài)你”嗎?” 玫瑰毫不留情地在他身上刻畫(huà)了另一道。 “我不是讓你重復一遍,也不要讓我再重復我說(shuō)過(guò)的話(huà)?!?/br> “很抱歉大人,我拒絕您的請求?!?/br> 膽大妄為。 希爾斯不知道自己什麼時(shí)候有了違逆主人的能耐,唯獨在這件事情上,他不想讓步。 米凱壓抑著(zhù)煩躁,沉聲說(shuō):“這是不是請求,是命令?!?/br> 一人指縫間流淌的是玫瑰的汁液,一人身上流的是濃郁的血。 “但是我愛(ài)您?!?/br> “大人,米凱大人?!?/br> “請你寬恕我的罪責。我不奢望能和您發(fā)生關(guān)系,但請給我愛(ài)您的權利?!?/br> 他瘋了,他覺(jué)得自己得了瘋病才會(huì )對大人說(shuō)出這樣的話(huà)。 不計一切后果的狂妄言論,身上的火辣的刺痛在提醒他徹底違背仆人的道德。 但大人或許…… 不,米凱堅決不會(huì )同意,愛(ài)是滋養惡欲的東西,他下手沒(méi)有留情。 希爾斯的愛(ài),會(huì )使他掙脫自己的束縛,借由愛(ài)意做一些讓人后悔不及的事。 盡管希爾斯直白的愛(ài)意或許在一個(gè)瞬間觸動(dòng)了米凱,但米凱的抉擇不允許被動(dòng)搖。 米凱能聽(tīng)到希爾斯決絕的話(huà)語(yǔ),感受這個(gè)仆人的懇切和決心。 他不愿去設想愛(ài)與被愛(ài)的處境。 他想讓希爾斯收回那句話(huà)就足夠了,只可惜希爾斯拒絕了,身上多了一道傷痕。 重復了幾次后米凱不愿再開(kāi)口。 甚至暴躁地把花瓶里一大束的玫瑰砸向地上的跪著(zhù)的人。 捏碎和沒(méi)捏爛的花瓣都散落在地。 米凱不關(guān)心花刺有沒(méi)有割傷希爾斯那張讓他賞心悅目的臉,他只想對方趕緊帶著(zhù)讓人作嘔的愛(ài)意從他面前滾出去。 希爾斯臉色的黯然和落寞在米凱的眼睛里停留了片刻,背影在米凱眼底滋生留下了不明不白的情緒。 還沒(méi)來(lái)得及捕捉,就連著(zhù)離去的身影一同消失了。 希爾斯并非不能接受大人對他rou體上的折磨,他知道這是大人克制下的表現。 承受這一切的,僅他一個(gè)。 米凱大人偶爾泄漏出的偏執和控制欲,他愿意包容并全部接納。 這是他的專(zhuān)屬,貼身男仆的專(zhuān)屬。 他愿意繼續去當一個(gè)獻出忠誠的仆人。 只是大人認為他的忠誠不夠純粹,附帶的愛(ài)意是雜質(zhì)。 但要怎么去摒除,已經(jīng)渾然一體的愛(ài)與忠誠。