番外Fuck You
番外·Fuck You
比洛閣下拄著(zhù)拐杖踏進(jìn)院子時(shí),唐娩有一瞬間的怔愣,是她為自己的無(wú)知感到慚愧。 相信只要是瞧過(guò)一眼的人,任誰(shuí)都不會(huì )將這樣一個(gè)人稱(chēng)為“別扭的老頭兒”。 夸張地說(shuō),他甚至比薩克森還顯得精神飽滿(mǎn)。 他們都拄拐,在兒子手中那是象征殘疾的可憐工具,在父親手中卻變成了彰顯地位的光輝權杖。 比洛閣下穿著(zhù)一套她無(wú)法辨認的繁復制服。 深黑色的雙排扣燕尾上衣綴著(zhù)金穗與肩章,金色鑲邊的白色立領(lǐng),金色豎條的黑色長(cháng)褲,鏗鏘有力的漆亮長(cháng)靴。 歲月留下的痕跡半分無(wú)損他五官的堅毅,有一種削鐵如泥的力量感。 他的皮膚呈現一種近似極度缺水的藍灰色,像是從“藍色死亡”中走出的男人。 也難怪,薩克森說(shuō)他父親曾經(jīng)感染過(guò)霍亂,卻頑強不屈地活了下來(lái)。 他干脆利落地一步步走近,路過(guò)唐娩身邊,沒(méi)有只言片語(yǔ),不帶絲毫停頓。 唐娩回過(guò)神,心底斟酌檢查一遍德語(yǔ)的文法和用詞,轉身道:“薩克森在二樓的書(shū)房,我幫您去喊他下來(lái)?!?/br> 沒(méi)等她挪步,比洛閣下徑直走向樓梯,從始至終沒(méi)給她哪怕一個(gè)側目。 唐懷安扯了扯脖子上那令人窒息的領(lǐng)口,她今天被包裝得簡(jiǎn)直像一個(gè)精美花瓶,可惜母親這番美意了。 半天沒(méi)能解開(kāi)的一粒紐扣令她達到煩躁的頂峰,“這該死的衣服……” “fuck you!” 唐娩皺著(zhù)眉低頭看她,她無(wú)謂地聳肩,活靈活現的一個(gè)小流氓。 ——— “看看你現在像什么樣子!祖國如今被肢解得四分五裂,柏林也成了角斗場(chǎng),柏林封鎖絕不會(huì )只有一次。德國都已經(jīng)被反向殖民了!你卻躲在這兒拿著(zhù)一堆紙勾勾畫(huà)畫(huà)!學(xué)那些墮落邪惡的猶太資本家辦什么無(wú)聊的工廠(chǎng)!” “薩克森,你太令我失望了??!” 薩克森望著(zhù)桌面上放著(zhù)的,工程師提交給他的機械設計圖,此刻被揚得漫天飛舞,他低著(zhù)頭躲避雪白紙頁(yè)后那雙兇狠而鋒利的眼睛。 “父親,戰爭已經(jīng)結束了?!?/br> “你怎么那么篤定結束!自從1765年起,我們從未真正停止過(guò)戰爭,這不過(guò)是一次休戰!和一戰結束時(shí)一樣,所有人都說(shuō)戰爭結束了,但只不過(guò)是一次長(cháng)達20年的休戰!” 薩克森無(wú)意爭辯:“或許吧,但我應該沒(méi)有壽命再去參加第三次戰爭了,您更沒(méi)有?!?/br> 比洛閣下勃然大怒:“薩克森,你以前從不這樣懦弱!自從在巴黎認識了那個(gè)女人,你成了一個(gè)徹頭徹尾的膽小鬼!” “戰爭不會(huì )是我的歸宿,或許是您的,但絕不是我的!時(shí)代已經(jīng)變了,如今在美國人的資金支持下,讓越來(lái)越多的工廠(chǎng)能日夜生產(chǎn),越來(lái)越多的家庭能買(mǎi)到面包和牛奶,已經(jīng)是德國能掙到的最好局面?” “如果您口中的那個(gè)時(shí)代還存在的話(huà),您現在應該高高在上地巡視著(zhù)家族的莊園,而不是站在這里訓誡我?!?/br> 薩克森被觸到逆鱗,罕見(jiàn)地開(kāi)始跟一個(gè)長(cháng)輩大小聲,他提醒比洛閣下德國人如今的處境。 比洛閣下果然啞口無(wú)言。 . 他轉過(guò)身看向窗外,背對著(zhù)薩克森,視線(xiàn)又被墻上那幅油畫(huà)所吸引,發(fā)出一聲嗤笑。 “看看你如今的品味,墻上掛的是一些連畫(huà)展都進(jìn)不去的低俗作品,住的房子連個(gè)像樣的花園都沒(méi)有,前院弄得像個(gè)馬廄!還有那個(gè)渾身上下看不出任何優(yōu)點(diǎn)的女人,你居然跟她生了一個(gè)孩子?!” 薩克森臉色沉得能滴水,剛要發(fā)作,唐娩敲了敲門(mén),送進(jìn)來(lái)兩杯咖啡,放下便轉身走了出去。 . 薩克森深吸口氣,鄭重道:“我愛(ài)她,她是我的妻子?!?/br> “愛(ài)?你不過(guò)是可憐她罷了,卻用了一個(gè)錯誤的方式!”比洛閣下擠出嘲諷的冷笑。 “如果不是戰爭,你們不可能相遇,就算相遇你也不可能看上她,更不要說(shuō)跟她結婚!那樣羸弱、悲哀、不堪的一個(gè)女人,怎么能做你的妻子?” 羸弱、悲哀、不堪 這三個(gè)詞就像三把鋒利無(wú)比的刀刃插進(jìn)薩克森的心臟,可他一心要死個(gè)痛快! 薩克森歪頭:“不堪?” “你非得我提醒你嗎?她曾經(jīng)是巴黎的站街女??!” “是啊,比我這個(gè)戰犯高貴得多??!” “你?。?!” 比洛閣下再一次啞口無(wú)言,他怒極轉身,卻發(fā)現了兒子的異常。 薩克森胸口劇烈起伏,大口喘息,說(shuō)出的話(huà)逐漸變得像一場(chǎng)急風(fēng)暴雨。 “她只是受害者,我卻是施難者。沒(méi)有我們,她應該在親人的呵護陪伴下慢慢長(cháng)大,在熟悉的家鄉結婚生子,那樣倒好了!那樣她就不用待在這個(gè)罪惡的國家陪著(zhù)我這個(gè)殘廢就這樣了此殘生!” “我們沒(méi)有婚禮,因為她知道我心里那點(diǎn)該死的愧疚不安,所以推脫她不想要一個(gè)婚禮!” “我們沒(méi)有離開(kāi)德國,因為她知道我剛出獄的時(shí)候,對這個(gè)世界陌生到連新發(fā)行的貨幣都辨認不清,所以謊稱(chēng)她不想回中國!” “您被允許進(jìn)門(mén),因為她覺(jué)得我們是彼此僅剩無(wú)幾的親人,即使她心知肚明您會(huì )用什么詞來(lái)形容她,卻還是強迫我打那個(gè)該死的電話(huà)!” “您不用說(shuō)沒(méi)有戰爭,我們就不會(huì )相遇,不會(huì )有愛(ài)這種話(huà)?!?/br> “愛(ài)本身就是一種經(jīng)歷。我無(wú)法去愛(ài)一個(gè)素昧平生的宮廷貴女,就像您無(wú)法否認娶了一個(gè)日夜相伴的侍女做繼任妻子?” “難道您要說(shuō)不曾愛(ài)過(guò)我那個(gè)出身卑賤的母親,卻當了她二十幾年的丈夫?!連她跟別的男人生的一個(gè)懦弱孩子,也值得您貴腳臨賤地這樣大發(fā)雷霆?!” “如果您無(wú)法否認,那就不要對我的妻子頤指氣使??!您根本不懂她!” 比洛閣下怒發(fā)沖冠,從未有人敢這樣跟他說(shuō)話(huà),何況還是這個(gè)從小沉默寡言的兒子。 兒子驟然的反叛,令孤傲的父親怒火攻心,他舉起拐杖將墻上懸掛的那幅油畫(huà)戳了一個(gè)大洞,玻璃應聲而碎,整幅畫(huà)也掉落在地。 他仍嫌不解氣,拿起桌面上的咖啡杯向兒子砸去,卻不想被聽(tīng)到響動(dòng)趕來(lái)的唐娩擋了個(gè)正著(zhù)。 杯子在她頭頂碎成瓷片,劃傷了額角,瞬間血流不止,薩克森被那抹鮮紅刺傷了眼睛。 他捂住胸口,呼吸混亂,瘸著(zhù)腿向后退讓兩步,跌坐在沙發(fā)上。 唐娩見(jiàn)狀連忙上前捧住他的腦袋,讓他貼在自己小腹處:“別這樣,別這樣……沒(méi)事,沒(méi)事的……威廉?!?/br> “懷安,把爸爸的藥拿過(guò)來(lái)!” . 唐娩抬頭去望那個(gè)怔在原地的男人,此刻她終于在他身上看出幾分疲態(tài),他顯露出了符合他這個(gè)年紀的脆弱與衰老。 她幾次張口,還是沒(méi)讓自己吐出那些已經(jīng)涌到嘴邊的刻薄尖酸之語(yǔ)。她不是不會(huì )罵人,但她不想讓場(chǎng)面變得更糟糕。 懷安終于拽著(zhù)幾個(gè)藥瓶子跑進(jìn)來(lái),一看狼狽的父親,面帶鮮血的母親,瞬間猶如一個(gè)被點(diǎn)燃的炮仗! “嘿!你這個(gè)不懂禮貌的老家伙!即使你長(cháng)得帥,我還是得說(shuō)一句!” “Fuck You?。?!” ——— 一個(gè)混亂的夜晚過(guò)去,比洛閣下次日清晨就要動(dòng)身返回斯圖加特,臨走時(shí)他仍舊邀請懷安去他的古堡做客。 唐懷安上下打量他一番,再看看面無(wú)異色的父母,她攤攤手:“好吧!” 她去斯圖加特的城堡住了半個(gè)月,回來(lái)時(shí)大包小裹帶了一堆東西。 自己則頭戴一頂經(jīng)典馬術(shù)帽,穿著(zhù)小翻領(lǐng)夾克,踩著(zhù)高筒長(cháng)靴,還挎著(zhù)一個(gè)馬鞍包…… 唐娩問(wèn)她怎么去了這么久,能住得慣么,有沒(méi)有發(fā)生什么事情? 她小手一揮,驕傲自滿(mǎn)道:“能發(fā)生什么?Mama你別cao心了,好著(zhù)呢!我回來(lái)時(shí)還給奧托留了一件禮物呢!” “奧托?” “他自己讓我這么喊的!” “……” . 比洛閣下起床就被管家告知,懷安小姐已經(jīng)讓司機送她回弗萊堡了。 他點(diǎn)點(diǎn)頭,然后由一臉菜色的管家引到城堡進(jìn)門(mén)的中央大廳。 大廳正前方懸掛的那張巨幅的古典主義油畫(huà),是一張人物肖像畫(huà),畫(huà)著(zhù)他最喜愛(ài)的歷史偶像——普魯士國王腓特烈大帝 如今不能稱(chēng)之為最喜愛(ài)了,因為那幅畫(huà)被涂上了紅色油漆,寫(xiě)著(zhù)兩個(gè)鮮紅而巨大的英文單詞: —— Fuck You?。?! 比洛閣下開(kāi)懷大笑! 管家回望一眼半個(gè)月來(lái)被鬧得人仰馬翻的城堡,眼角抽搐,這些人莫不是都失心瘋了……? ——— 唐娩只當是一場(chǎng)鬧劇,也沒(méi)有多加在意。 后來(lái),比洛閣下直至逝世都沒(méi)有再踏足一次弗萊堡,她和薩克森也從未去過(guò)斯圖加特,懷安倒是經(jīng)常被接去度假,她也樂(lè )意去。 其實(shí)有關(guān)這一天的記憶,在唐娩的心里很快淡去。深夜在她面前淚如雨下的丈夫,連同那幅破了一個(gè)大洞的油畫(huà)……都被她忘卻了。 直到十幾年后,一個(gè)春日傍晚,她獨自收撿著(zhù)丈夫留下的遺物,無(wú)意間翻開(kāi)一個(gè)落滿(mǎn)灰塵的黑皮革筆記本。 泛黃的紙頁(yè)、熟悉的筆跡、久遠的日期,才令這段塵封的記憶再次開(kāi)啟: 你是羸弱的月亮、是悲哀的黃昏、是不堪的冬季矢車(chē)菊。 是上帝賜予我這絕望之人的, 一個(gè)荒誕幻想。