誓言王冠的低語(yǔ)(西幻) 7 維羅尼卡的私人晚宴
誓言王冠的低語(yǔ)(西幻) 7 維羅尼卡的私人晚宴
艾莉莎被引入維羅尼卡的私人宴會(huì )時(shí),便被廳中氣氛所震懾,金光燦爛的燭光映襯著(zhù)長(cháng)桌上的精美餐具,她的位置在門(mén)口,絲毫不引人注意,除了上菜添酒的仆從,沒(méi)人注意到艾莉莎。四周是眾多衣冠楚楚的男性貴族,幾十束灼熱的目光聚焦在最中心的維羅尼卡身上,他們神情各異,或緊張或自信,都在試圖吸引大王女的注意。 不多時(shí),有位紅發(fā)男性貴族拍拍手獻上了幾個(gè)男伶,宴會(huì )廳的氣氛因為這一幕驟然凝滯。幾個(gè)身形各異的男伶如同風(fēng)中的影子,從側廳無(wú)聲無(wú)息地步入室內。他們身上的裝束近乎于無(wú),光裸的皮膚上涂著(zhù)高級香薰油,精致的櫻色小鈴鐺懸掛在私密處,每一步都伴隨著(zhù)輕微卻極其清晰的鈴音,仿佛一曲微妙的樂(lè )章在空氣中縈繞。 紅發(fā)男性貴族上前幾步,開(kāi)始高聲介紹:站在隊列前的第一位男伶來(lái)自大陸東端的塔石母王國,他乃富商之子,膚如白瓷,面容冷峻,眼神卻如含露般溫順;第二位男伶來(lái)自大陸南端的海邊,他曾是伊姆島的島主,身材高大,肌rou結實(shí),膚色如炭,眼角挑起帶著(zhù)一絲隱秘的魅惑;最后面的一個(gè)少年是伊西多爾本地人,父親是獲罪的男爵,他體態(tài)纖細,眼神如小鹿般清純,卻像是受驚般一眨一眨,仿佛害怕得隨時(shí)會(huì )融入空氣。 他們低眉垂眼,仿佛不敢看向維羅尼卡,只以沉靜的站姿迎接眾人打量。 獻上這份禮物的貴族介紹完得意地微微躬身,笑容諂媚得像一個(gè)擠癟的伊西多爾餡餅:“殿下,這幾位男伶身份絕對清白,經(jīng)過(guò)最嚴格的訓練,不僅能歌善舞,更通曉各類(lèi)侍奉之道。他們的一切,將只為您一人所用?!?/br> 其他男性貴族或面露驚訝,或掩飾不住嫉妒,卻無(wú)人直接反駁。他們暗恨想出這妙計的不是自己,又心里在嘀咕,大王女會(huì )收下這明顯是把柄的禮物嗎?畢竟,卡洛斯還是明面上的王儲,但他們不敢質(zhì)疑,因為深知,維羅尼卡的權力和威嚴容不得任何挑戰。 廳內安靜了一會(huì )。 奧托站在維羅尼卡身后,宛如一座無(wú)法撼動(dòng)的雕像。他冷冷地注視著(zhù)這些貴族,對他們的殷勤獻媚保持著(zhù)不屑的警覺(jué)。一位年輕的侯爵先開(kāi)了頭,他雙手捧上一份地契,低聲說(shuō)道:“這是我家族最富庶的土地,只愿用來(lái)支持殿下未來(lái)的事業(yè)?!?/br> 另一位伯爵不甘示弱,獻上了一件閃爍著(zhù)光芒的飾品:“這是一件傳承百年的家族至寶,傳聞可驅散惡兆。殿下用它可以驅使鄙人家族200條海船,愿它為殿下開(kāi)辟榮耀的道路?!?/br> 更有大膽者,帶著(zhù)幾分輕佻的語(yǔ)氣,淺笑著(zhù)說(shuō)道:“這幾個(gè)男伶怎么上的了臺面,若殿下愿意,我將為您提供更多的支持,包括我個(gè)人……無(wú)論作為下屬還是更親密的關(guān)系?!?/br> 這些男人就快把自薦枕席寫(xiě)到臉上了,奧托的眼神猛地變得冷冽,嘴角抽動(dòng)了一下,但終究沒(méi)有直接開(kāi)口。他悄無(wú)聲息地挪動(dòng)了一步,仿佛一面無(wú)形的屏障,隔在這些男人與維羅尼卡之間。 “奧托,退下?!?/br> 維羅尼卡的目光落在男伶身上,只是一瞬,卻仿佛穿透了一切。她沒(méi)有任何評價(jià),既無(wú)興趣,也無(wú)憤怒,仿佛這一切與她無(wú)關(guān)。片刻后,她抬起眼,平靜地看向那名獻禮的貴族及其他人,語(yǔ)調依舊低緩,卻帶著(zhù)無(wú)法抗拒的力量:“我需要的是忠誠、是實(shí)力、是智慧,你們讓我很失望?!?/br> 那紅發(fā)男性貴族的笑容瞬間僵硬,臉色微微發(fā)白:“殿下,我……這只是……” “若你有心為我效力,那你應該明白我需要的是什么?!本S羅尼卡淡淡說(shuō)道,聲音不疾不徐,卻讓人無(wú)從反駁。 奧托抬起下巴,冰冷的眼神掃過(guò)那些男伶:“退下吧,你們的存在,玷污了殿下的宴會(huì )?!?/br> 男伶們無(wú)聲地退了出去,鈴音漸漸遠去。 其他的貴族們面面相覷,維羅尼卡卻沉默了,對于被獻上的資源她不置可否,目光游離于眾人之間,深邃如暗夜的湖水,無(wú)波無(wú)瀾。她手中不緊不慢地端著(zhù)一杯紅酒,偶爾輕抿一口。 奧托居高臨下地掃過(guò)眾人,聲音低沉且透著(zhù)威懾:“殿下的慷慨不是用你的土地、寶物或諂媚能夠換取的。諸位若心懷忠誠,請用行動(dòng)證明,而非流于形式?!?/br> 貴族們怨毒地盯著(zhù)奧托,他們多半以為奧托是靠床上功夫上位的,這么個(gè)搔首弄姿的貨色卻站在大王女旁邊,他們紛紛憤憤不平,卻又不敢反駁。艾莉莎目睹著(zhù)這一切,對維羅尼卡的敬意油然而生。大王女的寡言少語(yǔ)將整場(chǎng)宴會(huì )籠罩在無(wú)形的壓力之中,讓人甚至不敢再多言。 上主菜的仆從們打斷了凝重的氣氛,烤仔雞、燉冷狗魚(yú)、烤鹿rou陸續上桌,食物的香氣讓一切開(kāi)始緩和。 但沒(méi)有貴族再敢往上看。 宴會(huì )接近尾聲,維羅尼卡終于緩緩開(kāi)口:“謝謝各位來(lái)參加我的私人宴會(huì ),相信你們來(lái)都是帶著(zhù)期許的,是的,我有一個(gè)目標?!八nD了下,環(huán)視著(zhù)在座的貴族們,接著(zhù)說(shuō):”接近這個(gè)目標的人會(huì )獲得巨大的權力和榮耀,但是,這需要你們?yōu)槲覡幦∧銈兪种械拿恳淮缒苡|到的資源,拓展我觸及不到的每一處疆域,你們接近的途徑不是站在這里為了討好我浪費時(shí)間?!?/br> “我只需要有用的人?!?/br> 她聲音清冷,蘊含不可抗拒的威嚴,貴族們目光灼灼的看著(zhù)維羅尼卡,胸腔中的野心都被點(diǎn)燃,他們哆嗦著(zhù)嘴,無(wú)法掩飾對維羅尼卡的畏懼和欽佩。艾莉莎看著(zhù)維羅尼卡,隱隱明白了為何這些貴族無(wú)不被她的力量折服。權力對他們而言是誘惑,對維羅尼卡而言,卻只是掌控全局的工具。 “謹尊殿下的意志?!?/br> 說(shuō)話(huà)的是剛剛獻寵的紅發(fā)男性貴族,他開(kāi)口后,其他人也端起酒杯附和,奧托冷冷注視著(zhù)他們,想到自己是最先效忠的人,不由得心中更添幾分滿(mǎn)足,默默退到維羅尼卡身后。 維羅尼卡起身,不再看那位貴族一眼,而是對角落的艾莉莎輕輕頷首:“去花廳吧,我有些事情想與你談?wù)??!?/br> 她離開(kāi)的背影優(yōu)雅又令人畏懼,所有人動(dòng)作都停頓了,貴族們屏住呼吸,沒(méi)有人敢說(shuō)一句話(huà)。艾莉莎從位置上站起來(lái),周?chē)娜诉@才意識到她的存在,并向她投射出上位者的探究目光,艾莉莎愈發(fā)感到,維羅尼卡那寡言少語(yǔ)的姿態(tài)背后,是無(wú)可匹敵的深沉與冷靜。 艾莉莎進(jìn)入花廳時(shí),維羅妮卡正站在高冠木的鳥(niǎo)籠旁邊。 “殿下?!卑蛏辛税攵锥Y。 “到我身邊來(lái)?!?/br> 維羅尼卡的視線(xiàn)從活潑的錯旅鳥(niǎo)轉到眼前的侍女身上,她有點(diǎn)矮,身形瘦弱,樣貌秀美,稱(chēng)得上別致的是綠眼睛蒙著(zhù)一層水霧。但這絕不是一個(gè)僅憑外貌能動(dòng)搖卡洛斯的人,王儲什么樣的美人沒(méi)見(jiàn)過(guò)呢?光他殺掉的伊戈舊情人外貌都遠勝于她,為什么? 見(jiàn)了面之后,這種疑惑并沒(méi)有被消除。 “艾莉莎,我最近聽(tīng)到了很多關(guān)于你的流言,他們說(shuō)你很有政治天賦,或許我可以向卡洛斯舉薦你為宮廷女官,此前內廷沒(méi)有女性擔任官職,我覺(jué)得可以從你開(kāi)始?!?/br> “不要?!卑蛏奔钡幕亓司?。 維羅尼卡挑了挑眉,眼神中略帶疑問(wèn)。 “大王女殿下,我并沒(méi)有從政的抱負,跟隨卡洛斯殿下進(jìn)入議政廳,只不過(guò)是想引起殿下你的注意罷了?!?/br> “你很大膽?!本S羅妮卡上下打量著(zhù)她,“或者說(shuō)很愚蠢,告訴我,艾莉莎,你將用什么阻止我向卡洛斯說(shuō)出你這個(gè)叛徒?!?/br> “女王陛下?!卑蛏蛄讼氯?,仰著(zhù)頭盯著(zhù)維羅尼卡,綠眼珠子閃著(zhù)真誠的光。 維羅妮卡一時(shí)間被她的稱(chēng)呼震住了。 “我心中的王是你這樣的,無(wú)論你將我的行為看成是卑鄙或者愚蠢,但我愿意為自己的向往付出代價(jià),維羅妮卡殿下,你注定成為女王。 艾莉莎的聲音很輕但很有力,從出生到現在,除了母親從未有一個(gè)人堅定地對維羅妮卡說(shuō),你注定成為女王。這種被肯定像是在冰雪中被凍僵的人遇到一捧炎火,維羅尼卡神色微動(dòng),手指在半空中微抬,示意艾莉莎站起來(lái)。 “說(shuō)的倒是好聽(tīng),但我身邊只留有用的人?!?/br> “殿下,我可以……” 花廳的門(mén)被敲了三下,維羅妮卡用眼神暗示艾莉莎閉嘴,過(guò)了幾秒,奧托走了進(jìn)來(lái),他看也不看一旁的艾莉莎,只神色恭敬地看著(zhù)維羅尼卡。 “殿下,今晚的客人都已經(jīng)離開(kāi)了,收到的東西已經(jīng)整理好放在你的書(shū)房里,那三個(gè)男伶已經(jīng)在臥房等候?!?/br> 維羅尼卡指了指艾莉莎,“你送她出去?!?/br> 艾莉莎退半步行了禮,順從地跟著(zhù)奧托往外走去。兩人走出老遠,奧托才開(kāi)口對她說(shuō)話(huà)。 “還以為你會(huì )死在里面,真是小瞧了你。?!?/br> 艾莉莎回到住處前沒(méi)說(shuō)一句話(huà),她不做多余的事。 ———————— 大王女的書(shū)房?jì)?/br> 維羅尼卡坐在書(shū)桌后,她右手邊跪著(zhù)一個(gè)赤裸的男伶,是來(lái)自塔石母的撻尼,他臉上帶著(zhù)上鎖的面具,雙手撐住一個(gè)木質(zhì)的托盤(pán)舉在頭頂,盤(pán)中是一杯尚有余溫的紅茶。奧托從門(mén)外走進(jìn)來(lái),輕聲說(shuō)道:“殿下,人已經(jīng)送回去了?!?/br> 維羅尼卡沒(méi)有抬頭,只是翻動(dòng)著(zhù)面前的一份文書(shū),淡淡問(wèn)道:“她說(shuō)了什么?” “什么也沒(méi)說(shuō)?!眾W托頓了頓,“她很聰明?!?/br> “殿下,是否讓他下去我們再繼續?”奧托看向跪得像座雕塑的撻尼,語(yǔ)帶遲疑。 “不用,他已經(jīng)聾了?!?/br> 維羅尼卡放下手中的文書(shū),目光在男伶身上游離了一瞬。她靠在椅背上,手指無(wú)意識地輕敲桌面:“就計劃來(lái)說(shuō),艾莉莎是個(gè)意外。但這樣的意外,未必是壞事?!?/br> 奧托皺了皺眉:“殿下,她的背景并不干凈,尤其是她與卡洛斯的關(guān)系,或許是一個(gè)隱患?!?/br> 維羅尼卡的嘴角微微揚起一抹意味深長(cháng)的弧度:“奧托,你膽子太小了,一個(gè)人能隱藏多少心思,做出多少事情,不是靠猜測,而是靠試探。我正想看看,她究竟能走到哪一步?!?/br> “那么,下一步?”奧托問(wèn)。 “讓她看到一點(diǎn)機會(huì )?!本S羅尼卡站起身,走到窗邊,夜色中,王宮的燈火在遠處忽明忽暗,“但絕不會(huì )是通往權力的捷徑。若她夠聰明,就會(huì )明白,想跟隨我,就得拋下一切不切實(shí)際的念頭?!?/br> 奧托默默點(diǎn)頭,卻在心中對艾莉莎的未來(lái)另有盤(pán)算。他深知,維羅尼卡從不輕易信任任何人,而被她試探的人,絕大多數都成為了她棋盤(pán)上的棄子。