拉克西絲手記上
書(shū)迷正在閱讀:淤青、枉生錄2——花盡酒闌春到也、偷情二三事、哦,是性欲啊、嫩芽、爛熟莓果真的爆酸、三張劇票(兄妹骨科)、帝國囚籠、別有用心的姐夫
*純戲劇體(不怎么標準) *《金薔薇戰爭》番外,本篇著(zhù)重于對拉克西絲的性格刻畫(huà)(角色定位:出身并不高貴、傲慢且偏執到病態(tài)的天才、黑月光)、十年前拉克西絲、克羅托與薩貝達的三角戀,以及各位角色的性格描寫(xiě)補充。/后期劇情線(xiàn)偏快注意。 拉克西絲? 貴安。我是拉克西絲。是你們傳聞里的女主演?,F在就由我的視角,來(lái)講述薩貝達與我的愛(ài)之旅行。呵呵!不要嫉妒哦,臺上的先生們、女士們,畢竟愛(ài)情哇、可不是由個(gè)人單方面決定的,是薩貝達先生自己選擇的?。ㄅ_下一片竊竊私語(yǔ),二樓包廂扔下一只手套)呵呀,梅洛笛,你同一個(gè)死人計較什么呢?或者是半個(gè)幽靈,我于劇院之中穿梭,在劇本里邊游走,處處非我,處處皆我,在薩貝達的字里行間,你又能找到幾分我的影子?!恐怕你親愛(ài)的男劇作家早已找到了他的歸宿,他的幽靈宮,你買(mǎi)下那座金薔薇劇院,不就是給我與他垂死的愛(ài)情提供其回憶的溫床嗎?哦呵呵呵!我早已想到幕后你扭曲的面孔,笑吧!嫉妒吧!把任何物品通通砸下來(lái)!一個(gè)幽靈又怎么會(huì )被殺死呢?來(lái)——如果你要殺死我,就先讓薩貝達先生停止心跳吧!這樣也好,讓我們二人得以團聚,梅洛笛先生您真是個(gè)大善人,我先在此向您表達我的敬意。 梅洛笛? 通知您個(gè)遺憾的消息,另外三個(gè)演員因私人問(wèn)題無(wú)法到場(chǎng)。 拉克西絲? 我不介意等。就像克羅托等著(zhù)她最?lèi)?ài)的薩貝達一樣,哈哈哈—— 薩貝達? 這并不是時(shí)間的問(wèn)題……他們、額。 拉克西絲? 親愛(ài)的!好久不見(jiàn)!不知這張臉在你心中可還明晰?這就是你的新金主嗎?你或許可以找個(gè)年齡大一些的,等他死了把他的遺產(chǎn)吞光!這人看起來(lái)刻薄又不講情理——隨著(zhù)時(shí)間的推移,你的品味越來(lái)越差啦!不過(guò)我原諒你,選擇我——證明你的眼光沒(méi)有錯。 梅洛笛? 選了個(gè)粗鄙且沒(méi)有教養的鄉下農女,比窗外的麻雀還吵,看來(lái)天才也少不了世人的潤色,路邊的便宜瓷片隨便上了個(gè)色便是所謂的“藝術(shù)品”。這就是你的品味?薩貝達。 薩貝達? 我頭疼。 拉克西絲? 這位先生——您的聲音太大了,恐怕奈布覺(jué)得有點(diǎn)刺耳—— 梅洛笛? 是您的存在太刺眼。難怪會(huì )從世上消失呢。 拉克西絲? 你覺(jué)得我真的消失了嗎?去問(wèn)推理先生??!去問(wèn)問(wèn)他的眼睛,去問(wèn)問(wèn)他的心!啊哈,我諒你不敢問(wèn)?。ㄐΓ?/br> 梅洛笛? 奈布·薩貝達?(對奈布) 薩貝達? 我的耳朵聾了,我的眼睛也瞎了。 拉克西絲? 早叫您別和男人交往!哪怕和克羅托。男人的毒性可甚于眼鏡蛇,他們會(huì )死纏爛打地咬住你不放! 梅洛笛? 仿佛在形容你自己—— 拉克西絲? 薩貝達。要不你還是回到我身邊吧!和這個(gè)男人在一起,怪讓人同情的哩。在這場(chǎng)戲劇結束之后,你像我一樣,從升降臺跌下去——我會(huì )在地獄里張開(kāi)雙臂等你! 薩貝達? 地獄此刻不就在這兒?jiǎn)??趕快開(kāi)始吧,別讓觀(guān)眾失了耐心。 拉克西絲? 十分抱歉為各位造成的不便!因特殊情況,其他三位主演無(wú)法到場(chǎng)。接下來(lái)我將一人分飾三角,為您表演這場(chǎng)——令人欣喜的愛(ài)情悲劇。(對觀(guān)眾) 場(chǎng)景? 劇本之內 第一幕 第一場(chǎng)? 城內 金薔薇劇院前 街道 (拉克西絲于掌聲中上。 拉克西絲? 貴安!我是拉克西絲?。ㄐ卸Y)你們口中的女主演!同時(shí)也是‘opera glasses(意為觀(guān)劇小望遠鏡)’!推理先生的視角太過(guò)錯亂模糊,在他曖昧的描述下,恐怕有些答案仍未清晰呈現?比如,羅納德是如何拿到我的唱片,克羅托究竟看到了什么,又或者——梅洛笛和團長(cháng)又說(shuō)了些什么?克羅托與他與我又究竟有怎樣的過(guò)去?一切都將為您解答。 拉克西絲? 拉克西絲。數千萬(wàn)人中最不同尋常的人,但又和多數女人一樣,有夢(mèng)想,同時(shí)也渴望談情說(shuō)愛(ài)。我愛(ài)上一名棕發(fā)藍眼的小伙子,他的眼睛藍得像魚(yú)!他的頭發(fā)棕得像曲奇!他原是紗廠(chǎng)里的織工,后去劇院里做體力活,因識得字且有幾分天賦,當了劇作家的助手。而我,是咬了銀鉤的魚(yú),一旦咬住便死死不放!我們注定要在一起!不由任何人決定。 拉克西絲? 我的父親是工人,我的母親是農夫的女兒,他把她帶到了遙遠的城市,她的父親在熱騰騰里的田野撒手人寰。她的祖母為她留下一筆可觀(guān)的遺產(chǎn),她說(shuō),“拉克西絲,我要送你去學(xué)戲??!”她把我帶到了這里,再也沒(méi)回來(lái)。我在劇院學(xué)了幾年,直到守財奴認為我已可以登臺表演。我像個(gè)壓軸的拍賣(mài)品,突然被推到最前面。 (拉克西絲下。 第二場(chǎng) 金薔薇劇院 前廳 (守財奴及薩貝達上。 守財奴? 這次的劇本——是我的得意之作,它一定要成功!它必須成功!我可不能讓我多年的心血毀于一旦。 薩貝達? 會(huì )的。先生。 守財奴? 薩貝達先生。十分感謝你對我的幫助。若不是你,我還真不能想出個(gè)絕妙的法子!你看似沉默寡言,實(shí)則你的言語(yǔ)都節省在你的靈感里! 薩貝達? 您過(guò)譽(yù)了。我不過(guò)識得一些字。 守財奴? 謙虛是年輕人里少見(jiàn)的品質(zhì)……驕傲確實(shí)會(huì )毀掉一個(gè)人的才能。對!沒(méi)錯!就這樣!忘掉剛才我對你的夸獎吧。你是否有意愿在劇院工作,你早該從那些吃力不討好的體力活里脫身,我這里有一張適合你的辦公桌……從今天開(kāi)始你作為我的助手、在合理范圍內提出你對劇本的理解!當然,你有自己的作品再好不過(guò)。但前提是必須交給我審閱。 薩貝達? 多少?一個(gè)月。 守財奴? 呵呵呵……我相信這是一個(gè)令你我滿(mǎn)意的數字…… (拉克西絲上。 拉克西絲? 啊。那是。真可愛(ài)啊。 守財奴? 來(lái)認識一下我們的女主演。我剛吩咐她到這兒來(lái)的。 守財奴? 來(lái),拉克西絲。這位是我的助手,奈布·薩貝達先生,別瞧他今后也是我們劇團的一員,你們可以在劇本上多多交流。 拉克西絲? 劇團!劇團的一員么!也就是……這里的一部分、我的一部分…… 薩貝達? 她看著(zhù)有些奇怪。 守財奴? 她平常也是如此。她高興時(shí)總會(huì )說(shuō)些斷斷續續的、聽(tīng)不懂的話(huà)。往后你會(huì )習慣這一怪癖的。 薩貝達? 你好,拉克西絲。 拉克西絲? 你好!你好!親愛(ài)的、羅密歐! 守財奴? 薩貝達先生只參與舞臺的幕后工作。拉克西絲,若你想要個(gè)男主演的話(huà),也不是什么難事,只要你答應好好表演…… 拉克西絲? 他不是男主演么?你的表情在說(shuō)一回事,他的表情又在說(shuō)另一回事! 薩貝達? 我是團長(cháng)的助手。 拉克西絲? 團長(cháng)的助手,那你也是我的助手了。我帶你看看這劇院吧,看看周?chē)魈?,這鮮花、這鳥(niǎo)、這河水,玫瑰色的晚霞,霞色染上你的臉,你的血管、你的心臟、我的血。 薩貝達? 這姑娘真是古靈精怪。 守財奴? 你愿意把這愛(ài)闖禍的本事看作古靈精怪再好不過(guò)。 第三場(chǎng)? 金薔薇劇院前 河邊 (拉克西絲飾 克羅托上。 “克羅托”? 我手中拿著(zhù)一袋蘋(píng)果,其中一個(gè)最可愛(ài)的躺在我手心。它豐澤瑩潤,像他鼓起的下唇,有將其咬破之欲望。這蘋(píng)果可沒(méi)有毒。我頭戴黑紗,身著(zhù)黑衣,幾乎與夜色融為一體,此刻我只是個(gè)無(wú)姓名的扮演者,我不是克羅托,也不是拉克西絲。只有當看過(guò)劇本才知道主角真實(shí)姓名,然而這劇本由誰(shuí)杜撰又有幾人知?(吻了吻蘋(píng)果) (薩貝達上。 “克羅托”? 先生。我又給您送蘋(píng)果來(lái)了。 薩貝達? 感謝你,好心人。工作之余,我正餓著(zhù)。你這個(gè)時(shí)間總一個(gè)人在劇院門(mén)口,是在等誰(shuí)嗎?沒(méi)準我能幫上一點(diǎn)忙。(接過(guò)) “克羅托”? 我此刻不是一個(gè)人了。我在等你啊,先生。在星星點(diǎn)綴的夜幕下,你是唯一一個(gè)值得我等待的人,從前也是,現在也是,未來(lái)也是。 薩貝達? 別再說(shuō)那些讓人誤會(huì )的話(huà)了。(神色為難) “克羅托”??。ㄏ蚯耙徊?,薩貝達靠后一步)誤會(huì )?為什么是誤會(huì )?你的嘴唇像那蘋(píng)果,蒼白又泛著(zhù)幾分紅色,我想咬你的嘴,直至那沁汁滲上我的齒尖,我想舔你的眼睛,舌尖在你眼睛上方打旋,直至你在我舌尖上融化。我對你的凝視含有欲望,我的眼睛是兩個(gè)巨大的胃囊,想要把你緊緊裹入其中,消化。薩貝達啊,我的眼中都是你,我的血管里也有你,你化作碎片流往我渾身各處,刺得我身癢難耐,仿佛生了皮膚病——看著(zhù)我。奈布。正視我,正視你的感覺(jué)。為何你的眼睛驚慌不安地瞥向別處?為何你先咬起了自己的嘴唇?(頭伏在其胸口上)你的心臟跳得好快啊,我想緊緊捏在手里傾聽(tīng)你的顫動(dòng)。 薩貝達??。ㄔ偻撕笠徊?,跌進(jìn)水里)啊—— “克羅托”? 哈。(提著(zhù)裙擺走入水中,坐在對方腹部上,雙手卡其脖頸)你嘗到我口唇的味道了嗎?像不像化妝間里熟悉的味道,此刻我是一只胭脂蟲(chóng),在你口中碎裂,紅色的碎流填滿(mǎn)你嘴唇的縫隙,噢不,并不是胭脂紅,我不小心把你的嘴咬破了。親愛(ài)的,可愛(ài)的,我們做情人吧,在水面沒(méi)入你口鼻后你還活著(zhù),我們就做情人吧!如果你死了,我們就結婚! 薩貝達? 咳咳——(抓住拉克西絲的手臂)我答應你!我答應你…… “克羅托”? 真的嗎?親愛(ài)的。我可太高興了。那叫我的名字吧,我叫拉克西絲。 薩貝達? 拉克西絲……拉克西絲、別再掐我了! “克羅托”? 呵呵呵。如你所愿,前提是先如我所愿。 第四場(chǎng)? 金薔薇劇院 前門(mén) (拉克西絲 飾克羅托上。 “克羅托”? 我得到他了。我得到他就像得到那袋蘋(píng)果一樣,那個(gè)蘋(píng)果此刻就躺在我的手心里,我是如此輕而易舉地咬破那果皮,勝利的汁水都沁了出來(lái)…… (克羅托上。 克羅托? ……你是誰(shuí)? “克羅托”? 團長(cháng)叫你去城外取了東西。才隔了一天就把我忘了嗎?我是理想中的你啊??肆_托。 克羅托? 理想中的我又是誰(shuí)? 拉克西絲??。ㄕ骂^紗)我是拉克西絲啊,克羅托。 克羅托??。@聲道)你怎么在這里! 拉克西絲? 我這不是接替了你所扮演的角色么?以往你都在這兒等他的??窗?,如此高超的演技,這便是戲劇的天才——拉克西絲的表演。如何?你的神色、姿態(tài)、手勢和聲音,被我毫無(wú)疏漏的,像爐子里的面包一般一個(gè)個(gè)地擺了上去。他對此毫無(wú)察覺(jué)呢!甚至不知道主廚已經(jīng)換了人! 克羅托? 你……你為什么要搶我的東西?拉克西絲,你就這么討厭我?你得到的還不夠多嗎? 拉克西絲? 他也沒(méi)說(shuō)他是誰(shuí)的東西啊,他也沒(méi)承認,不是嗎!我只是讓他認清他原本的主人是誰(shuí)而已。 克羅托? 你實(shí)在太無(wú)恥了。 拉克西絲? 克羅托,人們要求的循規蹈矩只是為了維持秩序,你得到不會(huì )多,失去也不會(huì )少,你僅甘心如此?像個(gè)鵪鶉一樣縮在自己的蛋殼里,渴望著(zhù)外面的光亮,卻又不敢打破眼前的屏障。呵呵呵,這不就是現在的多數人?那我告訴你,這就是你現在得到的——一個(gè)果籃子。丟了蘋(píng)果,也丟了接受者!愛(ài)情里可沒(méi)有什么先來(lái)后到!哈哈哈哈! 第五場(chǎng)? 金薔薇劇院 舞臺 (克羅托 上。 克羅托? 我與他相遇比她要早。我比她先看見(jiàn)淡藍色的黎明,他霧蒙蒙的眼睛躲在鏡片后,似乎難以看清他眼中的情緒。但我知道,他也只是個(gè)有喜惡的普通人,他喜歡面包牛奶,看到下雨天會(huì )嘆氣、會(huì )皺眉,給他面包他會(huì )開(kāi)心,給他雨傘他會(huì )向你道謝。他什么都好,就是不愛(ài)我。他是如此神秘,像一幅被濡濕的畫(huà),只要我靠近、再靠近,才能看清他的輪廓?!澳憧康锰恕背跻?jiàn)時(shí)他這么對我說(shuō),“抱歉!我有些近視?!蔽覍λf(shuō)道,“請問(wèn)您是否能把眼鏡借給我一用?”我拿著(zhù)他的單片眼鏡,貪婪地想要目睹他眼前的一切風(fēng)景。 克羅托? 守財奴說(shuō)我們缺一個(gè)女主演,我本以為我的機會(huì )已到。隨后來(lái)了個(gè)陌生女孩,她的行為如此放肆大膽,像個(gè)異國人!我承認她確實(shí)天賦異稟,男角、女角、主角、配角,皆被她演得惟妙惟肖!她生來(lái)像個(gè)人偶,裝扮著(zhù)別人的靈魂!她的眼睛像獵豹,頭發(fā)像獅子的鬃毛。她對他虎視眈眈,而他毫無(wú)察覺(jué)。獵物沒(méi)有發(fā)出被捕獲的慘叫,等我回過(guò)神來(lái)時(shí),蝴蝶已被蜘蛛吞入腹中,僅在口里露出一條折斷的腿!這里的一切仿佛都是屬于她的——追捧、好劇本、珠寶首飾、以及團長(cháng)!還有——他!為什么不能留一件給我? 克羅托? 我總給他送蘋(píng)果。我知道他在工作結束后會(huì )在劇院的門(mén)口瞎逛,借著(zhù)夜色,我會(huì )把那又紅又圓的蘋(píng)果遞到他眼前,這仿佛像一個(gè)交易——蘋(píng)果的汁水滲入他的口齒、我的心也隨之一顫,呼吸也變得急促,我覺(jué)得他也像那蘋(píng)果,里邊藏著(zhù)好多汁水。有一次,我咬在他手指上,“你是餓了嗎?”他問(wèn)我,把剩下半個(gè)蘋(píng)果遞到我眼前。這可是……最頂級的饋贈!我的牙齒放到他的齒痕上,舌頭卷住被牙齒碾出的汁,像吃他的舌頭,他的眼淚、他的血,我想象著(zhù)他的喉結因食物的吞咽而鼓起,而我咬在上面,像是咬那蘋(píng)果!他很驚訝我為何會(huì )表現出那樣的食欲,他對把我的蘋(píng)果吃光而感到抱歉,并且允諾下次會(huì )給我帶面包和牛奶。我不喜歡蘋(píng)果,也不喜歡面包牛奶,我喜歡他唇齒留下的紋路,他的皮膚像暴露在空氣里的蘋(píng)果rou。 克羅托? 她出現了。她打破了秩序,也打破了我和他的約定。他再也沒(méi)來(lái)過(guò)這兒,我會(huì )在舞臺后看他們接吻。她咬他的嘴唇,舌頭碾過(guò)他的皮膚,把零零星星的血液吞下——那簡(jiǎn)直像一頭獅子撕咬一頭倒下的鹿,他滾動(dòng)的后頸在我顫動(dòng)的眼睛里、我想、我想——我會(huì )等的。像一個(gè)干渴的等水喝的一樣,我會(huì )等的。我把那份嫉妒藏在睫毛的陰翳下,我會(huì )等的。為了不打破新的秩序。 第六場(chǎng) 金薔薇劇院 女首席套間 (拉克西絲及薩貝達上。 薩貝達? 我在想我們到此是否有些不妥。 拉克西絲? 什么不妥?不妥的地方在于你還是穿著(zhù)衣服的嗎? 薩貝達? 你和我說(shuō)是討論劇本。 拉克西絲? 當然!一本只有我們倆的劇本!我已經(jīng)和團長(cháng)說(shuō)過(guò)了,他不會(huì )來(lái)打擾我們的。 薩貝達? “不會(huì )”是什么意思?(皺眉) 拉克西絲? 啊、哈哈哈!哈哈哈哈!你作為劇作家的助手,對于這幾百年來(lái)的男女之事的套路不是再清楚不過(guò)了嗎?還不知道會(huì )發(fā)生什么嗎!我剛才——把門(mén)鎖上了。 薩貝達? 聽(tīng)起來(lái)我像是個(gè)被賣(mài)到這里的雛子。 拉克西絲? 你不是嗎?可憐的先生,若你聽(tīng)話(huà)我沒(méi)準能溫柔些—— 薩貝達? 可我現在聽(tīng)話(huà)了。我有知道接下來(lái)要做什么的權利嗎? 拉克西絲? 當然有。我們現在先接吻——(拉克西絲的手穿過(guò)薩貝達的頭發(fā),把他的頭繩扯了下來(lái))把你的蠢外套脫掉,它在這里不會(huì )給你增添絲毫魅力,啊,對,對!把靠枕墊在你后腰下,我想多看看你,你的扣子上怎么還有個(gè)懷表!是守財奴給你的嗎?它看起來(lái)精致小巧,我很喜歡——送給我吧。 薩貝達? 送給你。你別把我的扣子扯掉了—— 拉克西絲? 你的扣子我也很喜歡。我要做一個(gè)和你一樣的娃娃然后縫到他眼睛上,給我兩顆吧,慷慨的先生,你不會(huì )對你的情人的請求視而不見(jiàn)吧! 薩貝達? 別扯我的褲子! 拉克西絲? 是它自己掛到你小腿上的。親愛(ài)的,你為什么捂著(zhù)你的臉?我覺(jué)得你捂錯地方了—— 薩貝達? 好痛?。囍绷四_) 拉克西絲??。ǔ槌鲅芰艿睦庑尾Aе┪乙愕呢慶ao血?!爸邑懼敢?,逐步走近,蘊含幸福愛(ài)情之處!勝利的快意,愛(ài)情的報酬,把我們的忠貞聯(lián)結為最幸福的一雙!貞潔的女騎士,行進(jìn)!年輕的珍寶,行進(jìn)!壯觀(guān)的婚禮慶典現將消散,祝愿我們滿(mǎn)心歡愉!芳香的新房愛(ài)情滿(mǎn)載,我們現從慶典踏進(jìn)此地——” 薩貝達??。嫔n白地盯著(zhù)那塊染血的巾子)你…… 拉克西絲? 你破處了呢。好紅啊,真是比你的嘴唇還紅,如果覺(jué)得痛的話(huà)就吻我吧,切記請把呻吟憋在喉嚨里,我目前還不想做讓你害怕的事兒呢。別擔心,你很快會(huì )習慣的。 薩貝達? 好痛!好痛?。ㄗブ?zhù)拉克西絲的裙擺) 拉克西絲? 你的小腿繃得好緊呀。不過(guò)再緊也沒(méi)那邊緊,繃得和石頭似的。(把沾著(zhù)血和黏液的手指抹到薩貝達臉上)哈哈!看看這個(gè)!你出了好多汗,需要我拿張汗巾嗎? 薩貝達? 不要巾子?。ê詠y語(yǔ)) 拉克西絲? 是給你擦汗的巾子啊,親愛(ài)的。擦身上的汗、擦身下的血……紀念這美妙的初夜。你的淚水像亮閃閃的葡萄一樣,一串一串地從你眼底脫落,我吞吃且不吐核。 第七場(chǎng)? 金薔薇劇院 長(cháng)廊 (薩貝達上。 薩貝達? 嘶——好痛。仿佛有人把我的內臟扯出來(lái)由塞了回去。她的吻就像鐵鉗一樣,灼燒著(zhù)我的皮rou。 (克羅托上。 克羅托? 奈布。你還好嗎? 薩貝達? 我前不久剛摔了一跤。 克羅托? 你的臉色看起來(lái)好差啊。 薩貝達? 你看起來(lái)也是。你也摔了一跤嗎?克羅托,若遇到什么難題,不妨說(shuō)說(shuō),沒(méi)準我能為你出點(diǎn)主意。 克羅托? 我遇見(jiàn)了一個(gè)小偷。 薩貝達? 真稀罕。劇院里也會(huì )有小偷嗎? 克羅托? 這小偷可不一般,她會(huì )悄無(wú)聲息地偷盜,雖然你的專(zhuān)屬物還在眼前,實(shí)則已經(jīng)換了主人。 薩貝達? 這聽(tīng)起來(lái)像皇冠之類(lèi)的東西。 克羅托? 唔。也可以這么說(shuō)吧。 薩貝達? 既然那物品還沒(méi)有無(wú)影無(wú)蹤,那說(shuō)明還有回轉的余地。 克羅托??。ㄑ劬σ涣粒┠阋彩沁@么想的嗎? 薩貝達? 是的。 克羅托? 若是我這么做會(huì )傷害到某些人呢?你還愿意我這么做嗎?奈布。 薩貝達? 有爭執必有擦傷。不要等真正失去才后悔莫及。我希望那個(gè)得愿所償的人是你,克羅托。 克羅托? 謝謝你。奈布。 (薩貝達下。 克羅托? 你真的這么認為嗎?奈布。如果這是你的意愿的話(huà),我會(huì )去做。哈哈哈哈……你真的聽(tīng)懂了嗎?奈布。(低聲道) 第八場(chǎng)? 金薔薇劇院 河邊 (拉克西絲及薩貝達上。 薩貝達? 你的嘴里有股煙味。 拉克西絲? 沒(méi)準是你抽的呢,上次我看到你在工作室里吞云吐霧,講真我從未聞到過(guò)那么難聞的味道。 薩貝達? 我自工作以來(lái)一直抽的那種煙,你是第一個(gè)說(shuō)它難聞的人。 拉克西絲? 得了吧!男人都是臭味相投的。 薩貝達? 你身為女首席不應更少抽點(diǎn)嗎?你該愛(ài)惜自己的身體。 拉克西絲? 呵呵呵。我倒是覺(jué)得你是害怕我把沒(méi)抽完的半根煙燙到你大腿上。若我愛(ài)惜了自己的身體,那誰(shuí)來(lái)愛(ài)惜我的心情呢?對身體有益的活動(dòng)即是對心情有害的活動(dòng)。你也是辛苦呢,抽煙還愁眉苦臉的。 薩貝達? 若不是你總進(jìn)辦公室里把我拖走,那個(gè)劇本也不會(huì )現在才完成。我還很驚訝守財奴會(huì )允許你把我帶走。 拉克西絲? 除了表演的事外他一向由著(zhù)我的。你不是他的助手嗎?既然是助手那僅僅辦個(gè)掃尾工作便是了。何必做那么多?他給你的有我給你的多嗎? 薩貝達? 我想對劇本負責也是對你負責。你給我的就當作是我的酬勞了。 拉克西絲? 你的酬勞?。饨校┠鞘俏宜湍愕?!我會(huì )因為你認真工作而感激你并愛(ài)上你嗎?那我早愛(ài)上劇院門(mén)口那條看門(mén)犬了! 薩貝達? 我想這個(gè)守財奴不會(huì )允許的,前一條還好,后一條可是妥妥的丑聞了。 拉克西絲? 你和工作結婚吧。 薩貝達? 名正言順地愛(ài)你不好么? 拉克西絲? 你愛(ài)我還是愛(ài)工作呢? 薩貝達? 我愛(ài)你就像愛(ài)我的工作一樣。 拉克西絲? 我會(huì )把你和你的工作都丟到河里面。 薩貝達? 拉克西絲,你沒(méi)有想過(guò)嗎? 拉克西絲? 噢!我現在就在想。 薩貝達? 想過(guò)我們的未來(lái)。 拉克西絲? 未來(lái)!我們的現在不就是我們的未來(lái)? 薩貝達? 我不可能一直是助手,你也不可能一直是女演員。 拉克西絲? 我永遠是女首席。永永遠遠。至于你,你那么想離開(kāi)我么?你已經(jīng)向我起誓過(guò)了,你已經(jīng)說(shuō)了。你對我的愛(ài)永不變。 薩貝達? 我對你的愛(ài)永不變。 拉克西絲??。ǔ榛厥郑┪颐靼琢?。我不可能為了你離開(kāi)劇院,你也不可能為了我留在劇院。讓我們兩人都妥協(xié)的方式就是把其中一人打死裝到手提箱里帶走。我早就知道!你會(huì )回來(lái)嗎?薩貝達。我不是指這里,而是指我的身邊,不管我在哪里,你都會(huì )到我那兒去嗎? 薩貝達? 是的。我會(huì )回到你那兒去。我當然能,拉克西絲,你知道我能。 拉克西絲? 那最后吻我一次吧。在額頭上,不是在嘴唇上。 第九場(chǎng)? 金薔薇劇院 前廳 (克羅托及守財奴上。 克羅托? 薩貝達呢?我有好些天沒(méi)有看見(jiàn)他了。 守財奴? 他去參軍了。 克羅托? ??!這是最近時(shí)興的笑話(huà)嗎?(面色慘白) 守財奴? 劇本寫(xiě)得很成功。他說(shuō)自己也沒(méi)有繼續留在這里的理由,便收拾東西坐上馬車(chē)走了。 (拉克西絲上。 克羅托? 他去哪兒了? 拉克西絲? 誰(shuí)?你的臉好白啊,我記得劇本里可沒(méi)有面包房的廚娘這個(gè)角色!面粉堆得滿(mǎn)臉都是,哈哈哈! 克羅托? 薩貝達! 拉克西絲? 噢!薩貝達??!他被我殺了,尸體藏在套間的手提箱里面咧。 克羅托? 你們的玩笑一點(diǎn)都不好笑! 守財奴? 兩個(gè)瘋姑娘?。〒u頭)你相信拉克西絲你不如相信門(mén)口的狗會(huì )讀報紙。 拉克西絲? 呵呵!我相信后者。就像我相信克羅托有表演天賦一樣。 克羅托? 我受夠了你們……你們總在戲弄我。 (克羅托下。 第二幕 第一場(chǎng) 金薔薇劇院 前門(mén) (克羅托上。 克羅托? 哈。轉眼已經(jīng)一年半了。這么快啊。我一直不知道我在什么中度過(guò)的。我恨你,我恨透了你,這股恨意像毒藥一樣浸透我的全身,你們戲弄我、欺騙我,拿我取樂(lè )!特別是你。你是為了看我笑話(huà)嗎?是為了看我希望落空才開(kāi)的玩笑嗎?你去參軍了,呵。我倒希望你死了。是你讓我等的!也是你先走的!我恨死你了!薩貝達!我早該往那蘋(píng)果涂上毒藥,既然你的嘴唇不能為我所有的話(huà),那你還是直接去死吧—— 克羅托? 我一直在人群中尋找與你相似的面孔。就像一個(gè)殺手尋找著(zhù)目標一樣。有的顴骨像你,有的鼻子像你,有的眉毛像你……沒(méi)有哪個(gè)的眼睛是像你的。我的希冀在目光相觸時(shí)又倏然熄滅,哈!上帝又給我開(kāi)了個(gè)玩笑。他何時(shí)能把你還給我呢? (守財奴上。 守財奴? 大晚上你在這里做什么!克羅托,快過(guò)來(lái),我有事兒同你商量。 克羅托? 這煩人的老頭子。明明還年輕著(zhù),卻像個(gè)老頭一樣愛(ài)絮絮叨叨的。(低聲) 守財奴? 克羅托,你喜歡當女演員嗎? 克羅托? 這是什么話(huà)!你還是有話(huà)直說(shuō)吧! 守財奴? 你也不想劇院倒閉吧! 克羅托? ??! 守財奴? 劇團的經(jīng)濟已陷入拮據……人們對《拉克西絲的硬幣》已失去興趣!新推出的劇目也反響不佳!劇院門(mén)可羅雀,等著(zhù)被解散吧!到時(shí)候你能去哪兒? 克羅托? 拉克西絲說(shuō)她要去法國。 守財奴? 那是拉克西絲。她可是拉克西絲啊。到時(shí)候呢?如果薩貝達再也不回來(lái)呢?他和拉克西絲一起回法國去了,那你呢?克羅托。 克羅托? ?????!你為什么要提起那件事??。饴晢?wèn)道) 守財奴? 你不想失去你最?lèi)?ài)的薩貝達先生吧?我向你透露他有給拉克西絲寄信,這代表他有回來(lái)的可能。 克羅托? 我該怎么做?你告訴我、告訴我?。。ㄗゾo守財奴的衣服) 守財奴? 拉克西絲給自己投了保,受益人……是我們。她似乎擔心我不放她走,因此才在受益人寫(xiě)上了我們的名字。 克羅托? 真要如此嗎? 守財奴? 你總得為自己的愿望付款。哪怕孤注一擲。 第二場(chǎng) 金薔薇劇院 舞臺 (拉克西絲上。 拉克西絲? 這是最后一場(chǎng)戲。不久后,我將遠走法國。我會(huì )記住這個(gè)可愛(ài)的地方,畢竟這是我與你的初見(jiàn)之地,我們的故事還很長(cháng),不應在這里結束。??!我想見(jiàn)你,現在就想見(jiàn)你,一刻也等不了!我已經(jīng)把前往巴黎的船票和信裝在一起,我希望這封信能長(cháng)出翅膀,馬上、馬上飛到你身邊。 拉克西絲? 已經(jīng)過(guò)了這么久嗎?也不算太久!至少對這劇院來(lái)說(shuō),這樣的生命力似乎過(guò)于短暫,呵呵!和一朵玫瑰花一樣。我總在床頭翻看你的信,幻想著(zhù)你的筆尖是如何嵌入紙張,幻想著(zhù)你如何構思那些詞句,就像你平時(shí)坐在工作臺前那樣。你還會(huì )吸煙嗎?奈布。你一切的一切,現在的一切,過(guò)去的一切,未來(lái)的一切,我都想知道。 拉克西絲? 有關(guān)你。我做了一個(gè)夢(mèng)。一個(gè)很短的夢(mèng)。有人給了我一瓶藥丸,我知道那藥丸有毒,許多貴婦都用它來(lái)使自己變美,皮膚的白斑連成一片,看起來(lái)雙頰蒼白,絕世美麗。我不愿吃,最后吃了,我倒了整整一手掌,吞入我的喉嚨里。那藥丸是藍色的,像你冷漠的眼睛,像你不容拒絕的目光,我無(wú)法忍受那樣的目光,我要求你必須像我一樣熾熱,我要把你吞噬殆盡。戲劇開(kāi)始了,我得走了。(走向升降臺,帷幕拉開(kāi)。) 拉克西絲? 我是拉克西絲!我此刻到了懸崖邊,懸崖邊有什么?有自由、有天空、有無(wú)限的未來(lái),貝恩!要是懸崖下有你也多好!我在懸崖底下等你,在烈火熊熊的燃燒的地獄里等你!我終于、能脫下這副金燦燦的翅膀,終于能—— (克羅托上。 克羅托? 終于能變成幻象了呢。變成別人的影子。(推) 拉克西絲? 啊??瓤?、嘔——(鮮血從口鼻涌出)啊哈、好紅啊、呵呵、哈哈、奈……奈布……起碼、讓我把信、寄…… 克羅托? 嗚嗚、哈、哈哈、嗚嗚嗚……死了、拉克西絲!死了!薩貝達、你希望得愿所償的人是我吧!不要怪我!不要埋怨我!是她、是她自己掉下去的!女主演會(huì )是我的、皇冠是我的、你也是我的……為什么我高興不起來(lái)呢?我總感覺(jué)眼前的景象搖搖欲墜……她就躺在那里,原來(lái)讓一個(gè)人消失如此簡(jiǎn)單嗎……我們不過(guò)是命運的螻蟻……背著(zhù)一顆顆大石頭……(又哭又笑) 克羅托? 我再也不愿愛(ài)你了……愛(ài)是值得詛咒的東西!可是……可是!我即將要得到你了,薩貝達。你會(huì )回來(lái)吧?金薔薇劇院還在這里,你會(huì )回來(lái)的吧?我一閉上眼睛就感覺(jué)到那鮮紅的落幕刻進(jìn)了我的眼睛里……啊啊??!好濃的腥氣啊,仿佛她的血也染在了我手上。我等你,薩貝達。這次的等待與以往不同。有時(shí)紅色也是憧憬的裝點(diǎn)。 (克羅托下。 第三場(chǎng)? 軍營(yíng) (薩貝達及坎貝爾上。 薩貝達? 喂。你今天沒(méi)吃飯吧?我給你留了個(gè)罐頭。 坎貝爾? 為什么要把這罐頭給我,這對你有什么好處?(陰沉道) 薩貝達? 愛(ài)吃不吃、不吃拉倒!我只是不想看到還沒(méi)打上仗就出現了個(gè)餓死鬼?。ò压揞^收回去) 坎貝爾? ……別!是我誤會(huì )你了!好心的先生?。ㄞD而笑道)看在我快餓死的份上! 薩貝達? ……你倒是有表演戲劇的天賦。 坎貝爾? 你也喜歡戲???你叫什么名字。 薩貝達? 奈布·薩貝達。 坎貝爾? 真是個(gè)奇怪的名字。 薩貝達? 你叫什么名。 坎貝爾? 你覺(jué)得你告訴我你的名字我就會(huì )告訴你嗎?好痛! 薩貝達??。ㄊ栈厥郑悴桓嬖V我我也有其他辦法知道。你是新來(lái)的吧。我之前沒(méi)見(jiàn)過(guò)你。 坎貝爾? 他們叫我“尼斯的羅納德”,羅納德、呵、我喜歡這個(gè)名字。 薩貝達? 那我以后也這么叫你了。 坎貝爾? ……我叫諾頓·坎貝爾。 薩貝達? 好耳熟的名字。 坎貝爾? 你最好想不起來(lái)是在哪里看到的。 薩貝達? 你怎么每一句話(huà)都像威脅。聽(tīng)起來(lái)像犯了什么事才來(lái)這里的。 坎貝爾? 呵呵。我可什么都沒(méi)干。是命運先殺的人。 薩貝達? 這倒像以后殺人的借口,可以寫(xiě)進(jìn)劇本里。一起劃 坎貝爾? 你的感覺(jué)真是敏銳。偵探。 薩貝達? 你的表演真是精彩。首席。 坎貝爾? 你可以挪挪位置么?我感覺(jué)這里有點(diǎn)冷。 薩貝達? 那邊那么大塊地,非要坐這邊。 坎貝爾? 這邊靠近火啊。暖烘烘的。 薩貝達??。ňo盯燃燒的火焰,輕輕唱道)在布滿(mǎn)白色茉莉的天空下,玫瑰交織怒放,在河岸上的花朵朝晨光微笑,讓我們一起劃下去…… 坎貝爾??。ǔ┹p輕漂浮在迷人的波浪上…… 薩貝達? 又在河岸之上…… 坎貝爾? 波光粼粼之中。 坎貝爾、薩貝達? 只有一手相隔,便能到達岸上。(合唱) tbc.