第三人視角/mob/家暴
書(shū)迷正在閱讀:【劍網(wǎng)3/mob遲駐】囚鳥(niǎo)、囚隱合集、【all穹】繁育什么的、【名柯總攻】我做酒廠(chǎng)BOSS那些年、【一夢(mèng)江湖】與方思明的日日夜夜、【崩鐵乙女】短篇集合-就是要跟男人睡覺(jué)??!、魚(yú)水之歡、【無(wú)畏契約】all(?)瑟符(口嗨亂燉)、不可一世的女皇帝武則天戰敗被突厥大兵俘虜,慘遭輪jian調教、All丹恒/恒右 合集
我的鄰居搬過(guò)來(lái)兩個(gè)奇怪的男人。 我不是直男,一眼能看出那兩個(gè)人的關(guān)系不一般。男同而已,沒(méi)什么值得奇怪的。但是當那個(gè)帶著(zhù)單片眼鏡的文質(zhì)彬彬的男人敲我的門(mén)時(shí),我體會(huì )到了一種難以形容的違和感。拜訪(fǎng)鄰居是新住客的基本禮儀,但是他的優(yōu)雅和談吐讓我覺(jué)得他不該住在這個(gè)公寓里,而是高檔的小區甚至是別墅。 他自稱(chēng)奧爾菲斯,是當下名聲大噪的小說(shuō)家。我對他的第一印象非常不好,即使他彬彬有禮又出手大方——拜訪(fǎng)的禮物都是些高檔貨。我對他印象只有一個(gè),那就是偽君子。那種虛偽的優(yōu)雅讓我實(shí)在提不起來(lái)喜歡,直覺(jué)告訴我,他光鮮亮麗的皮囊下絕對有陰暗不可告人的秘密。 在邀請奧爾菲斯到我狹小、擁擠的出租屋里喝茶時(shí),他禮貌地拒絕了。這在我的意料之內,他這種人打心底瞧不起我這樣的賤民,雖然表面上不動(dòng)聲色,心底里恐怕在一遍又一遍地唾棄我。出于嫉妒和憤怒,我帶著(zhù)惡意地問(wèn)出了那句話(huà):“和您一起住的那位美人,是您的情人嗎?” 我看到奧爾菲斯精致的臉上出現了裂痕。他似乎非常不滿(mǎn)我輕佻的語(yǔ)氣,冷下了臉叫我不要多管閑事。我們的第一次見(jiàn)面就這樣不歡而散,沒(méi)辦法,這些高貴的人和我這樣的陰溝老鼠總是合不來(lái)。 與奧爾菲斯截然不同,我對另一位先生印象好極了。他總是陰郁著(zhù)過(guò)分精致的臉,像個(gè)易碎的奢侈品一樣被奧爾菲斯帶在身旁,我幾乎從未見(jiàn)過(guò)他單獨出現,他渾身散發(fā)出的魅力和屬于雌性的氣息讓人著(zhù)迷,著(zhù)實(shí)讓人討厭不起來(lái)。有一次,我因為一些噪音的問(wèn)題去敲響隔壁的門(mén),開(kāi)門(mén)的是克雷伯格。他看上去衣冠整齊,臉色卻是可疑的粉紅,白色的卷發(fā)被汗水打濕。他只把門(mén)打開(kāi)了一個(gè)小縫,我看不到屋里的情況,不難猜出奧爾菲斯和他正在做什么。本來(lái)我被他們日夜不休的歡愛(ài)聲吵得心煩意亂,但是看到他這幅模樣,怒火驟然變成yuhuo。誰(shuí)知道這個(gè)道貌岸然的美人,竟是個(gè)日夜和人zuoai的蕩婦,這個(gè)真相讓我感到興奮。對克雷伯格的感情也從欣賞變成占有。 從此,我有了一個(gè)新的愛(ài)好。那便是偷聽(tīng)隔壁的聲音。弗雷德里克的呻吟聲和喘息聲透過(guò)隔音較差的墻壁傳到我的耳朵里,通常還伴隨著(zhù)奧爾菲斯的謾罵。這人是個(gè)確確實(shí)實(shí)的偽君子,他在性愛(ài)上無(wú)一點(diǎn)對弗雷德的尊重,我集中精力去想象他們的姿勢和玩法,想象正在這個(gè)尤物身上馳騁的是我,弗雷德那白皙柔軟的肌膚,緋紅的臉頰,霧蒙的藍色的眼睛,漂亮得值得成為上流人床上最寵愛(ài)的娼妓。我在意yin期間粗魯地手yin,期望著(zhù)包裹這根性器的不是我自己粗糙的、干著(zhù)最廉價(jià)工作的手,而且那人溫暖的rou體。 在數次的偷聽(tīng)中,我得知了奧爾菲斯其實(shí)并不一直住在這里,這間公寓似乎只是他安置,或者說(shuō)是軟禁弗雷德的地方。他一周會(huì )有三四天在這里過(guò)夜,每次他回來(lái),隔壁的噪音就會(huì )格外的響,曖昧無(wú)比的水聲和誘人的嬌喘如海妖一般引人墮落。我還常能聽(tīng)到那個(gè)男人用優(yōu)雅的聲線(xiàn)說(shuō)出侮辱的詞語(yǔ),有時(shí)甚至有暴力毆打和東西破碎的聲音。不難猜到是奧爾菲斯在單方面施暴,這個(gè)文質(zhì)彬彬的小說(shuō)家就是個(gè)瘋子。只是我不明白,弗雷德為何不離開(kāi)他。若是只是為了錢(qián),有的是上等人會(huì )花錢(qián)買(mǎi)他服務(wù)——那張臉簡(jiǎn)直就是繆斯的杰作,跟本沒(méi)必要承受此等虐待。若是因為愛(ài)情……這可真是個(gè)荒謬的設想,我不相信有人會(huì )愛(ài)上對自己百般凌辱的施暴者。 我對弗雷德的愛(ài)意在日夜助長(cháng),有時(shí)甚至想趁奧爾菲斯不在時(shí)闖入他的房間滿(mǎn)足自己的私欲。如果我能擁有這朵玫瑰,我一定會(huì )盡我最所能呵護他,而不是隨意的蹂躪或踐踏。我期待著(zhù)有一天能從這個(gè)畜生手里把弗雷德奪走,僅僅只是想象,我的身體就已經(jīng)興奮起來(lái),久久難以平復。 可是這又何談容易。我腦海中勾畫(huà)著(zhù)扳倒奧爾菲斯英雄救美的戲碼。我沒(méi)資格和一個(gè)上等階級的人談法律,即使他并不無(wú)辜。站在他的對立面就勢必會(huì )站在法律的對立面,無(wú)論我的出發(fā)點(diǎn)是否正義。既然如此,用違法的手段也已經(jīng)無(wú)所謂了。想到這里,我不禁脊背發(fā)涼。雖然我陰暗又對社會(huì )不滿(mǎn)已久,但是我可從來(lái)沒(méi)有反抗,更沒(méi)有膽量對抗奧爾菲斯。 從那以后我便在對弗雷德的意yin中掙扎許久,對隔壁時(shí)常發(fā)生的暴行選擇視而不見(jiàn)。長(cháng)達幾個(gè)月的時(shí)間過(guò)去,我甚至已經(jīng)聽(tīng)不到隔壁有什么摔東西的聲音了,似乎是所有能摔的東西都已經(jīng)被破壞。取而代之的是真真切切的毆打rou體的聲音,奧爾菲斯在虐待他的情人,好像在打一個(gè)廉價(jià)的沙袋。 其實(shí)我已經(jīng)很久沒(méi)見(jiàn)過(guò)弗雷德了,對他容貌的印象也只停留在初見(jiàn)時(shí)那張驚艷的臉。不知是不是奧爾菲斯不讓他出去,他已經(jīng)在房間里待了幾個(gè)月不曾離開(kāi)了,若不是還能聽(tīng)見(jiàn)他的聲音,我真覺(jué)得他是死了。就連垃圾也是奧爾菲斯扔的,在他不在這里過(guò)夜時(shí),弗雷德也從不會(huì )把門(mén)打開(kāi)。 弗雷德是他的宣泄暴力的工具,他可以隨意使用的飛機杯??蓱z的弗雷德,我擔心他某天會(huì )被人活活打死。我每天都會(huì )偷偷的翻奧爾菲斯扔出來(lái)的垃圾,生怕裝在里面的是一具美麗的尸體。不知是幸運還是不幸,垃圾的內容也很單調普通,都是一些外賣(mài)盒避孕套之類(lèi)的,一開(kāi)始我還會(huì )為了能窺探心上人的隱私暗自竊喜,久而久之也不再好奇了。 在一個(gè)意料之外的下午,我的房門(mén)被敲響了。當我看到那個(gè)漂亮的男人時(shí)瞬間失去了組織語(yǔ)言的能力,再吐不出一個(gè)字。我心心念念的弗雷德,就這樣站在我家的門(mén)口。他瘦了,氣色非常不好,黑眼圈很重,臉白得像紙。我這才忽然意識到奧爾菲斯好像已經(jīng)快一個(gè)月沒(méi)出現過(guò)了,而一個(gè)月里足不出戶(hù)的弗雷德又是怎么活下去的呢。 "先生,很抱歉打擾你。"他的聲音小得像蚊子,仿佛只是說(shuō)話(huà)就耗盡所有力氣,即使這樣也保持著(zhù)應有的禮節。"我想我快要餓死了…" 我把他請進(jìn)我的屋里,給他煮了泡面。他把最廉價(jià)不過(guò)的塑料叉子用成了高檔餐具,在餓死的邊緣也沒(méi)有狼吞虎咽,沒(méi)有發(fā)出一點(diǎn)咀嚼的聲音。在把泡面的湯也喝完后,他的臉色才好了一些,向我道謝。 "謝謝您。"那雙灰藍色的眼睛看著(zhù)我,眼底平靜的湖水閃爍著(zhù)銳利的光,有一種驚心動(dòng)魄的美。我連呼吸都忘了,只顧著(zhù)欣賞這個(gè)如雕塑一般美麗的男人。 "先生…?"看我望著(zhù)他出神,弗雷德打斷了我。我才意識到自己的失態(tài),起身收拾桌子上的餐具。 可就在在我轉身想要扔垃圾的時(shí)候,弗雷德貼了上來(lái),從我的身后摟住了我。我僵在原地,思考再一次停止。 "我被拋棄了…"像是被遺棄的貓咪,他的語(yǔ)氣可憐極了。"每次他打我,罵我,cao我,我都不會(huì )反抗。他吸毒,每次吸完了就拿我來(lái)發(fā)泄。我沒(méi)有一分錢(qián),也沒(méi)有任何通訊設備,我以為只要忍耐就可以保持現狀,起碼能活下去,但是他就這么走了,想活活餓死我。" 他抱著(zhù)我,就像抱著(zhù)最后一根稻草。我的身體止不住的顫抖,這一切都像是夢(mèng)一樣過(guò)于突然。弗雷德不似他的長(cháng)相那般純潔無(wú)瑕,他是那么的隨意,可以把身體給一個(gè)身份卑微的陌生人。 于是接下來(lái)一切便順理成章。我像野獸般將他撲倒,脫掉他質(zhì)地上乘的衣物,無(wú)比珍惜這天降的恩賜。就像弗雷德所說(shuō)的,他沒(méi)有反抗,像一個(gè)順從的木偶,卻能讓人感受他并不是天生這般逆來(lái)順受,只是被拔下了尖牙。第一次被打的人會(huì )想著(zhù)還手,而常年被打的人卻會(huì )護住弱點(diǎn)。我突然有那么一瞬間理解了奧爾菲斯,他想豢養的是驕傲又聽(tīng)話(huà)的狗,是不還手卻也不低頭的玩物。 從這個(gè)角度來(lái)講,弗雷德里克真是被調教得太成功了。即使被人長(cháng)期摧殘到這種地步,他那出塵的氣質(zhì)也沒(méi)有絲毫的折損,就算是跪在地上給人koujiao,他也好像是在高檔餐廳進(jìn)食一般從容自若。我享受著(zhù)他的服務(wù),小心翼翼地揉著(zhù)那鵝絨般柔軟的頭發(fā),如同在奢侈品店里觸摸自己買(mǎi)不起的商品。 他熟練得過(guò)分,結合他和奧爾菲斯zuoai的頻率這并不奇怪。經(jīng)驗尚淺的我很快就射在他的嘴里,他沒(méi)有絲毫猶豫便吞了下去,也沒(méi)有表現得很滿(mǎn)足,一切只是純粹的取悅他人的行為。 "為什么要這樣做?"我問(wèn)道。 "求您讓我活下去,我不想再回到那間屋子了。"他蛇一樣鉆到我懷里,在耳邊吐出蠱惑的字眼。"那兒很冷…奧爾菲斯把水電也停了。請讓我留在這里,您可以對我做任何事。" 客觀(guān)來(lái)說(shuō),我連自己的生存問(wèn)題都是勉強解決,怎么可能再帶一個(gè)累贅。但是男人是下半身思考的動(dòng)物,欲望總是要蓋過(guò)理智的。我體會(huì )到了一種前所未有的快樂(lè ),那種滿(mǎn)足麻痹了大腦,瓦解了所有理性的思考。我最終像個(gè)雄性動(dòng)物一樣侵犯了弗雷德,把下賤的種子留在他高貴的身體里,弗雷德平靜地接受了一切,畢竟我給他帶來(lái)的傷害或許還不足奧爾菲斯的十分之一。 偃旗息鼓后我們相擁入眠,像一對戀人。這是我人生中最幸福的時(shí)刻,不敢想象世上最珍貴的寶藏就躺在我的懷中。我不敢奢望這會(huì )很久,我多希望夜晚能漫長(cháng)一點(diǎn),弗雷德能晚點(diǎn)醒來(lái),仿佛是永恒的畫(huà)面… 當弗雷德里克再次醒來(lái)時(shí),他又回到了那個(gè)又冷又一無(wú)所有的牢籠,那間他差點(diǎn)餓死在此的公寓。他躺在床上,像是曾經(jīng)無(wú)數個(gè)早晨那樣醒來(lái)。而奧爾菲斯坐在他床邊,臉色陰沉,嘴角卻詭異地上揚著(zhù),笑容讓人不寒而栗。 "很開(kāi)心嗎,弗雷迪?"奧爾菲斯瞇著(zhù)的眼睛泛著(zhù)紫色的光,現在的他應該叫做"噩夢(mèng)"才對。"你怎么老是讓我這樣頭疼。你看,你的自私和叛逆又害死了一個(gè)人。" "我告訴過(guò)你的,不許離開(kāi)這里。難道是因為我把鐐銬摘下,把門(mén)鎖打開(kāi),你就覺(jué)得自己自由了?想多了,你永遠是我的寵物。" 弗雷德里克閉上眼睛,仿佛什么也沒(méi)聽(tīng)到一樣毫無(wú)反應。 這當然不是第一次了。奧爾菲斯為他換過(guò)數個(gè)住所,從高檔的酒店到如今廉價(jià)的出租屋,他是有意在羞辱這位昔日的作曲家。他能落入這般萬(wàn)劫不復的境地,全是"噩夢(mèng)"干的好事。 時(shí)間過(guò)去了太久,以至于弗雷德里克甚至忘了,最初投奔奧爾菲斯是因為一時(shí)的心動(dòng)還是僅為利益。他們的關(guān)系日漸瘋狂與荒謬,充斥著(zhù)情色與暴力。諷刺的是在長(cháng)期虐待下,他竟然對奧爾菲斯產(chǎn)生了感情。誠然,他愛(ài)極了奧爾菲斯,那位紳士是唯一愿意聽(tīng)他彈奏劣等曲譜的知己。有他的陪伴,被強暴的夜晚也不再只有痛苦。而“噩夢(mèng)”——那個(gè)該死的家伙,他出現的時(shí)間甚至比奧菲還多,文質(zhì)彬彬的小說(shuō)家嗑藥后就成了魔鬼,他毆打他的身體,摧毀他的精神,用盡手段阻止他的一切社交,把弗雷德本就了無(wú)生機的人生毀的一點(diǎn)不剩。 可憐的弗雷德成了小說(shuō)家筆下一個(gè)荒誕的小丑,他早已分不清愛(ài)恨,也不知繼續待在奧爾菲斯身邊,是為了活著(zhù)還是死去。當謾罵的侮辱的詞匯被用在自己身上時(shí),弗雷德不可避免地回想起曾經(jīng)奧爾菲斯說(shuō)過(guò)的那愛(ài)情的誓言,浪漫的約定如今變得蒼白又可笑?,F在的他只能這樣半生不死的活著(zhù),正如噩夢(mèng)所希望那樣。 “本來(lái)那家伙是能活下去的。雖然他早就對你不懷好意,但是估計也沒(méi)有動(dòng)你的膽量?!?/br> “要不是你去勾引他,他可不會(huì )死的這么快?!贝髦?zhù)白手套的手撫摸著(zhù)他的臉頰,“讓你餓這么久是為了驗證你是否聽(tīng)話(huà)??删退隳阏娴暮莛I,也不至于賣(mài)身給他吧,那個(gè)窮鬼給你吃的東西,真的是你的金貴的胃能消化的嗎?” “弗雷迪,你這下賤的婊子非要用這種方式激怒我嗎?” 聽(tīng)罷,作曲家終于睜開(kāi)眼,舍得把自己的目光分給眼前這個(gè)殺人犯。弗雷德里克如愿看到了奧爾菲斯憤怒的神色,空洞的眼睛于是瞇了起來(lái),似乎是滿(mǎn)意他的反應。 "是婊子也是你養的婊子…"他已經(jīng)沒(méi)什么力氣了,吐出這句話(huà)的聲音都無(wú)比虛弱,卻有這一絲絲欣喜。奧爾菲斯還沒(méi)有拋棄他,他還會(huì )因為自己的背叛而憤怒。在他離去的幾周里,最讓人痛苦的不是極度饑餓引起的劇痛,而是再一次被拋棄的恐懼。在漆黑又冰冷的室內,他迫切地祈禱那人能出現在他面前,哪怕迎接他的又是毒打和謾罵,也好過(guò)孤獨而無(wú)聲的死亡。 聞言,奧爾菲斯的情緒似乎緩和了一些。他略帶嘲諷地笑了一下,撫摸著(zhù)弗雷德的頭,像是在摸一只小狗。他終于喂弗雷德吃了東西,從小錦衣玉食的作曲家味覺(jué)已經(jīng)麻木,甚至品不出奧爾菲斯喂他吃了什么,只能機械地重復咀嚼的行為。 “下流的家伙…”小說(shuō)家看向他的眼神,就好像是狼在盯著(zhù)rou一樣。弗雷德知道接下來(lái)會(huì )發(fā)生什么。 衣冠楚楚的小說(shuō)家脫掉了他的衣服 ,像進(jìn)食一樣自然。弗雷德?lián)е?zhù)他的肩膀,企圖求得一個(gè)吻,卻被拒絕,那人似乎有意在懲罰不聽(tīng)話(huà)的孩子。 “奧菲…”他親昵地呼喚那個(gè)曾多次幾乎至自己于死地的兇手,在他的頸窩處輕吻以顯示愛(ài)意。是多么深沉又畸形的愛(ài),才能讓心高氣傲的克雷伯格少爺卑微至此,淪為他人的玩物。 弗雷德把手伸向下身,他看起來(lái)清冷高貴極了,修長(cháng)的,本應用來(lái)彈鋼琴的手卻被拿來(lái)自瀆。作為一個(gè)男人他甚至已經(jīng)不去碰自己yinjing,而是粗魯地玩弄自己的后xue,腸液粘到手指上,仿佛女人潮吹出來(lái)的水。 奧爾菲斯欣賞著(zhù)美人自慰的場(chǎng)景。作曲家這幅yin靡的姿態(tài)自然是他教出來(lái)的,他總是命令弗雷德自慰給他看,一點(diǎn)一點(diǎn)把他可憐的自尊心磨沒(méi)。最開(kāi)始弗雷德會(huì )緊緊地鎖著(zhù)眉頭,貞潔的處女一般不愿打開(kāi)自己的腿,直到藥效折磨得他神智不清,不得貼到奧爾菲斯身上,用一絲不掛的下身去蹭他的手,得不到回應后難受得幾乎流下淚來(lái),他不明白,自己唯一值得驕傲的容貌為何打動(dòng)不了奧爾菲斯絲毫,甚至在自己用盡渾身解數勾引后也不愿意睡他。 很快他就明白了,這不過(guò)是調教的手段。只有聽(tīng)從奧菲的命令他才能得到想要的東西,譬如食物,性愛(ài),亦或是那些象征著(zhù)災厄的,能給人帶來(lái)絕妙快樂(lè )的藥物?,F在的他變得如此乖順,甚至不需要命令就能猜到主人想看什么。隨著(zhù)手指的速度加快,他的神智也迷離在破碎的呻吟里,迷亂的眼神落在任何一個(gè)男人身上都會(huì )激起性欲。 “看看你這幅狼狽的樣子,親愛(ài)的?!眾W爾菲斯用手擦掉他唇角流出的曖昧的唾液,“簡(jiǎn)直跟個(gè)妓女一樣,哪像個(gè)音樂(lè )家?!?/br> 他牽住那只正在自慰的手,把作曲家按倒在床角??雌饋?lái)文弱的作家有著(zhù)驚人的力量,讓人毫無(wú)還手之力。弗雷德會(huì )下意識地夾住奧爾菲斯的腰,把身體殷勤地送到那人的懷里,他的愛(ài)人是惡劣得無(wú)可救藥的暴君,在磕上頭和cao得爽的時(shí)候都可能會(huì )打他,對這具rou體施暴能給瘋子帶來(lái)莫大的樂(lè )趣。 今天奧爾菲斯有了別樣的興致,他突然不想那么快地占有他,而且享受折磨獵物的過(guò)程。他故意說(shuō)道—— “本來(lái)就被別人玩爛了,還這么虛弱。你真是越來(lái)越廉價(jià)了,原本至少有‘服務(wù)’能讓我滿(mǎn)意,現在這樣憔悴的你還能用什么取悅我呢,用你寫(xiě)的那些荒誕的曲子嗎?” 弗雷德里克露出痛苦的神色,脆弱的作曲家被狠狠戳到了痛處,露出了噩夢(mèng)最喜歡的表情。那是多么無(wú)辜又可憐的模樣,誤入歧途的羔羊本以為失去才華已是最糟糕的結局,卻不知道惡魔已經(jīng)盯上了他,用卑劣的控制將他拖入真正的深淵。 “白癡…”他有氣無(wú)力地反駁。在最初的邂逅里,小說(shuō)家用曖昧的書(shū)信和闊綽的手筆收獲了作曲家的愛(ài)情。他在信里表達過(guò)對弗雷德的贊賞和同情,并鼓勵他未來(lái)一定會(huì )完成夙愿。天真的弗雷德里克以為遇到了識才的佳人,不曾想這個(gè)男人擁有兩幅面孔,用甜言蜜語(yǔ)將他騙入無(wú)底陷阱,如今淪落到如此萬(wàn)劫不復的地步,也不過(guò)是自命不凡的自己咎由自取。 如果沒(méi)有奧爾菲斯,自己也會(huì )在其他人身下躺著(zhù),不會(huì )有尊嚴可言,況且他還愛(ài)著(zhù)這位小說(shuō)家——他總是如此洗腦自己,以平穩的心態(tài)去接受奧爾菲斯的暴力。弗雷德里克已經(jīng)沒(méi)有了任何后路,rou體已經(jīng)被藥物牢牢拴在這片深淵,精神也在奧爾菲斯的壓迫下徹底失去了自由。這間簡(jiǎn)陋冰冷的公寓,就是昔日心高氣傲的作曲家的末路。 他這幅落魄無(wú)辜的模樣徹底激起了施暴者的性欲,奧爾菲斯掐著(zhù)他的脖子把人按倒在床上,粗制的木床發(fā)出咯吱的響聲。小說(shuō)家幾乎毫不憐惜地享用了他一手調教出的情人,猙獰的性器插入已經(jīng)無(wú)比熟悉的身體,手掌在弗雷德雪白的臀rou處揉搓,時(shí)不時(shí)地掌摑留下紅印。 弗雷德?lián)е?zhù)他小聲嚶嚀著(zhù),他把頭埋在奧爾菲斯的肩膀里,把yin蕩下流的表情藏起來(lái),企圖維護最后一點(diǎn)尊嚴。而膚淺的意圖被小說(shuō)家識破,惡劣人格不會(huì )放過(guò)任何一個(gè)欺負他的機會(huì ),奧爾菲斯將作曲家從懷里拽出,盡情地欣賞他的沉湎性愛(ài)的神色。 瘋狂的性愛(ài)不知持續了多久,以至于弗雷德里克在后來(lái)失去了意識和身體的自主權,隨意地任人宰割。在他已經(jīng)累得提不起精神時(shí),那個(gè)惡魔給他注射了藥,絢爛的幻覺(jué)出現在眼前,那一刻作曲家的愛(ài)意與快感幾乎達到了極點(diǎn),在極強的藥物作用下,他狼狽地向奧爾菲斯求歡,用誠懇的身體表達自己的忠誠。 然而,隨著(zhù)毒品帶來(lái)的神經(jīng)遞質(zhì)失去效果,他又陷入了莫大的空虛和悲傷之中。奧爾菲斯已經(jīng)發(fā)泄完,他甚至不愿為情人清理身體,只是敷衍地留下了一沓現金,隨后穿好了衣物起身離開(kāi),徒留被蹂躪得一塌糊涂的弗雷德躺在床上,孤獨地回味幻覺(jué)帶來(lái)的愛(ài)情和溫存。 迷茫又了無(wú)生機的生活,腐爛且毫無(wú)期待的愛(ài)情。弗雷德里克落下了淚水,已經(jīng)不知是因為生理的刺激亦或是悲從心來(lái)。他已經(jīng)很久沒(méi)有見(jiàn)過(guò)另一個(gè)奧爾菲斯了,過(guò)于遙遠的記憶讓他懷疑那人是否存在,還是只是噩夢(mèng)編織的謊言,過(guò)去的溫柔與紳士不過(guò)是虛偽的表象罷了。 他簡(jiǎn)單地清理了自己,穿好衣服,讓自己看上去像個(gè)人。然而透過(guò)鏡子,他看到了一個(gè)無(wú)比憔悴的可憐蟲(chóng),弗雷德里克的悲憤在這一刻徹底決堤,曾經(jīng)他擁有多么出色的容顏,而如今在藥物和那個(gè)家伙的摧殘下,可憐作曲家看上去就像一朵干癟枯萎的玫瑰一樣毫無(wú)生機。他憤怒地打碎鏡子,粘稠冰冷的血濺到碎片上,反射出的無(wú)數張他自己的臉都在嗤笑他的可悲。 弗雷德幡然醒悟,他終于意識到再這樣下去,奧爾菲斯會(huì )把他的人格和rou體一點(diǎn)點(diǎn)吞噬殆盡,那個(gè)瘋子不過(guò)是在享受玩弄、踐踏他愛(ài)意的過(guò)程!不管曾經(jīng)的戀人有多么讓人癡迷,他的愛(ài)和耐心已經(jīng)磨滅,再不會(huì )分享給奧爾菲斯一點(diǎn)。他拿起那些錢(qián),收拾了再簡(jiǎn)單不過(guò)的行李,離開(kāi)了這個(gè)地獄一樣的出租屋。離開(kāi)前,他回頭看向隔壁緊閉的門(mén)。那間屋子的主人昨晚和他有過(guò)一夜的情緣,今天早上就已經(jīng)變成了尸體。 “我很抱歉?!彼皖^喃喃自語(yǔ)。然而弗雷德里克清楚,遲早有一天,自己會(huì )迎來(lái)同樣的下場(chǎng)。奧爾菲斯種下的毒蟲(chóng)已經(jīng)在血液里著(zhù)床,此時(shí)的自尊不過(guò)是清醒時(shí)的惺惺作態(tài)。 不管會(huì )發(fā)生什么,明天都是新的一天。他決定回到奧地利的老家去,那里再糟糕,也至少好過(guò)現在。至于最后的結局是他忍耐不住痛苦自愿回到囚籠還是被奧爾菲斯帶走,現在克雷伯格已經(jīng)不想去想。