1
書(shū)迷正在閱讀:淤青、枉生錄2——花盡酒闌春到也、偷情二三事、哦,是性欲啊、嫩芽、爛熟莓果真的爆酸、三張劇票(兄妹骨科)、帝國囚籠、別有用心的姐夫
“洛倫茲先生!” 帶著(zhù)濃重馬賽口音的呼喊聲出現在身后,阿爾瓦站定,禮貌側身注視著(zhù)向自己揮帽跑來(lái)的矮胖男人。 “洛倫茲先生…呼……”胖男人用手巾擦了擦大汗淋漓的通紅臉頰,緩了緩呼吸,“您還是不打算將那臺偉大的機器展出嗎?” 阿爾瓦頓住兩秒,還是點(diǎn)了點(diǎn)頭。 胖男人雙手拿著(zhù)禮帽掩在胸前,滿(mǎn)臉堆笑,語(yǔ)氣諂媚地說(shuō):“洛倫茲先生,我們知道您的顧慮,但是哪怕作為未成品而言,那照樣是一個(gè)偉大的發(fā)明不是嗎?我們博覽會(huì )將會(huì )有無(wú)數學(xué)者參加,或許與您理念相同的絕佳伙伴就在其中也說(shuō)不定呢?” 阿爾瓦垂眸沉思,他的謙遜教養使他面對他人的無(wú)理糾纏時(shí)也會(huì )耐心傾聽(tīng),甚至會(huì )認真思考。 胖男人維持著(zhù)微笑觀(guān)察著(zhù)面前這個(gè)面容瘦削的教授,對方身量極高,他得盡全力抬頭才能仰望到對方那雙深邃的紫羅蘭色的眼眸。陽(yáng)光灑在這位教授的銀色發(fā)絲上,使他看起來(lái)像是在閃閃發(fā)光,這份沉靜感染到自己,胖男人急功近利的心思消散了些,斟酌地開(kāi)口: “或許您也有別的發(fā)明可以分享,當然,我們并不是只對永恒的完美機器感興趣……” “馬丁先生,我同意展出?!?/br> 出乎意料的,在馬丁打算放棄勸說(shuō)時(shí),阿爾瓦卻應下了這樁生意。 是的,生意,在馬丁看來(lái),用“永動(dòng)機”作為噱頭,他投資的這個(gè)博覽會(huì )將會(huì )成為全世界學(xué)者富商趨之若鶩的地方,巨大的利益驅使著(zhù)他反復勸說(shuō)著(zhù)這個(gè)固執古板的教授,而對方始終以“永動(dòng)機”并不完善,是一個(gè)失敗品為由拒絕他的提議。 實(shí)際上,這只是阿爾瓦拒絕馬丁的原因之一。關(guān)于那個(gè)機器的一切,阿爾瓦原本打算全部封存,那些回憶里充斥著(zhù)痛苦和懊悔??墒勤ぺぶ?,阿爾瓦在聽(tīng)到“理念相同的絕佳伙伴”這個(gè)字眼后,堅定的意念產(chǎn)生了松動(dòng)。 是的,在赫爾曼——他相識于微末的摯友,為了永動(dòng)機陷入魔怔之前,“理念相如的絕佳伙伴”簡(jiǎn)直就是為他們量身定制的詞語(yǔ)。他出生于荷蘭一個(gè)貧苦的鄉下,拼盡全力考進(jìn)法國最好的學(xué)校后,卻苦于昂貴的學(xué)費,只能四處打零工攢錢(qián),是赫爾曼,不嫌棄他貧寒的出身,與他結識,資助他的學(xué)業(yè)。 而對于科學(xué)的向往和熱忱推動(dòng)著(zhù)他們對永動(dòng)機的研究,但在赫爾曼為了研究散盡家財,甚至陷入賭博的漩渦當中時(shí),他知道,事情不能在這樣下去了。他試圖勸說(shuō)赫爾曼,永動(dòng)機或許只是一個(gè)純粹存在于理想當中的事物,為了它拋棄一切顯然不是明智之舉。這激怒了赫爾曼,爭吵中……阿爾瓦不愿再回憶,那些一度成為他夢(mèng)魘的記憶只會(huì )讓他痛苦。 或許,哪怕是為了紀念赫爾曼,他也該讓這個(gè)凝聚著(zhù)他們心血的機器至少出現在世人的眼前一次。